aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarek Laane <mareklaane@mandriva.com>2006-07-23 07:56:52 +0000
committerMarek Laane <mareklaane@mandriva.com>2006-07-23 07:56:52 +0000
commit212c7f6cb34aba000716c13e834c131c43327c75 (patch)
treefd7cd1534c5eb53d48d6e89f05bc66d89d019aaf /po/et.po
parent52dc848de8d447afc963abf3417b6f636356f33c (diff)
downloadrpmdrake-212c7f6cb34aba000716c13e834c131c43327c75.tar
rpmdrake-212c7f6cb34aba000716c13e834c131c43327c75.tar.gz
rpmdrake-212c7f6cb34aba000716c13e834c131c43327c75.tar.bz2
rpmdrake-212c7f6cb34aba000716c13e834c131c43327c75.tar.xz
rpmdrake-212c7f6cb34aba000716c13e834c131c43327c75.zip
Updated Estonian translation.
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po71
1 files changed, 20 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 8945307d..71096b92 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-22 16:36+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-05 13:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-23 10:48+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -507,13 +507,13 @@ msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments"
msgstr "Andmekandja lisamine ebaõnnestus, argumendid olid vigased või puudu"
#: ../gurpmi.addmedia:101
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"You are about to add new packages media, %s.\n"
"That means you will be able to add new software packages\n"
"to your system from these new media."
msgstr ""
-"Kavatsete lisada uue tarkvaraallika '%s'.\n"
+"Kavatsete lisada uue tarkvaraallika %s.\n"
"See tähendab, et eduka lisamise korral saate hakata\n"
"süsteemi uut tarkvara paigaldama."
@@ -529,14 +529,14 @@ msgstr ""
"süsteemi uut tarkvara paigaldama."
#: ../gurpmi.addmedia:129
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Successfully added media %s."
-msgstr "Andmekandja '%s' edukalt lisatud."
+msgstr "Andmekandja %s edukalt lisatud."
#: ../gurpmi.addmedia:130
#, perl-format
msgid "Successfully added medium `%s'."
-msgstr "Andmekandja '%s' edukalt lisatud."
+msgstr "Andmekandja %s edukalt lisatud."
#: ../rpmdrake:38
#, perl-format
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Perl"
#: ../rpmdrake:221
msgid "PHP"
-msgstr ""
+msgstr "PHP"
#: ../rpmdrake:222
msgid "Python"
@@ -1241,14 +1241,12 @@ msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Sellel paketil pole kirjeldust\n"
#: ../rpmdrake:1003
-#, fuzzy
msgid "Installed"
-msgstr "Paigalda"
+msgstr "Paigaldatud"
#: ../rpmdrake:1003
-#, fuzzy
msgid "Non installed"
-msgstr "Paigalda"
+msgstr "Paigaldamata"
#: ../rpmdrake:1004
#, perl-format
@@ -1285,17 +1283,16 @@ msgid "All packages, by group"
msgstr "Kõik paketid grupi järgi"
#: ../rpmdrake:1013
-#, fuzzy
msgid "All updates"
-msgstr "Uuendused"
+msgstr "Kõik uuendused"
#: ../rpmdrake:1013
msgid "Bugfixes updates"
-msgstr "Turvaparandused/uuendused"
+msgstr "Veaparandused"
#: ../rpmdrake:1013
msgid "Normal updates"
-msgstr "Uuendused"
+msgstr "Tavalised uuendused"
#: ../rpmdrake:1013
msgid "Security updates"
@@ -1391,30 +1388,29 @@ msgstr "/_Abi"
#: ../rpmdrake:1188
msgid "/_Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "/Saada vea_raport"
#: ../rpmdrake:1190
msgid "/_About..."
-msgstr ""
+msgstr "/_Info..."
#: ../rpmdrake:1195
#, perl-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mandriva"
#: ../rpmdrake:1197
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
-msgstr ""
+msgstr "Rpmdrakeon Mandriva Linuxi tarkvarahaldur."
#: ../rpmdrake:1199
-#, fuzzy
msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linuxi uuendused"
+msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../rpmdrake:1204
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Marek Laane <bald@starman.ee>"
#: ../rpmdrake:1228
msgid "Find:"
@@ -1430,7 +1426,7 @@ msgstr "Puhasta"
#: ../rpmdrake:1247
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Rakenda"
#: ../rpmdrake:1252
msgid "Quit"
@@ -1928,9 +1924,8 @@ msgstr ""
"Kas jätkata?"
#: ../rpmdrake.pm:527
-#, fuzzy
msgid "Mirror choice"
-msgstr "%s valikud"
+msgstr "Peegli valik"
#: ../rpmdrake.pm:530
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
@@ -2435,29 +2430,3 @@ msgstr "Tarkvara eemaldamine"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Tarkvaraallikate haldur"
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Peata"
-
-#~ msgid "All packages, by medium repository"
-#~ msgstr "Kõik paketid andmekandja järgi"
-
-#~ msgid "Normal information"
-#~ msgstr "Tavainfo"
-
-#~ msgid "Maximum information"
-#~ msgstr "Täielik info"
-
-#~ msgid "everything was installed correctly"
-#~ msgstr "kõik paigaldati edukalt"
-
-#~ msgid "Update medium"
-#~ msgstr "Allika uuendamine"
-
-#~ msgid "Regenerate hdlist"
-#~ msgstr "Hdlisti taasloomine"
-
-#~ msgid "Please wait, generating hdlist..."
-#~ msgstr "Palun oodake, tekitatakse hdlist..."
-
-#~ msgid "Everything installed successfully"
-#~ msgstr "Kõik paigaldati edukalt"