diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-04-17 14:15:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-04-17 14:15:00 +0000 |
commit | e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89 (patch) | |
tree | 4ab829ecace661ad81c14d4229a9c273e74ab5f4 /po/et.po | |
parent | ee11c56d392c8d5cf4c3705b3ed57fd342da55dc (diff) | |
download | rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar.gz rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar.bz2 rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar.xz rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.zip |
report more urpmi errors in the GUI
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 114 |
1 files changed, 67 insertions, 47 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-16 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-17 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-12 16:57+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -266,35 +266,10 @@ msgstr "%s uurimine" msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Palun oodake, otsin kättesaadavaid pakette..." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" -"\n" -"This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when your\n" -"Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake " -"Linux\n" -"Official Updates.\n" -"\n" -"Do you want to try another mirror?" -msgstr "" -"Uuenduste andmekandja lisamisel urpmi vahendusel tekkis viga.\n" -"\n" -"Selle põhjuseks võib olla mittetoimiv või ajutiselt kättesaamatu\n" -"peegelsait või siis asjaolu, et Mandrake Linuxi ametlikud uuendused\n" -"ei toeta veel / enam Teie Mandrake Linuxi versiooni (%s).\n" -"\n" -"Kas soovite proovida mõnda muud peegelsaiti?" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Error adding update medium" -msgstr "Viga uuenduste andmekandja lisamisel." - -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." -msgstr "Palun oodake, võtan ühendust uuenduste saidiga." +msgid "Please wait, adding medium..." +msgstr "Palun oodake, lisan andmekandja..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -318,18 +293,19 @@ msgstr "Kuidas valida peeglit käsitsi" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." -msgstr "Paketiinfo uuendamisel tekkis viga, ei saa jätkata." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Error updating medium" -msgstr "Viga andmekandja uuendamisel" +msgid "" +"You already have at least one update source configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Sources Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." -msgstr "Palun oodake, uuendan pakettide infot." +msgid "Already existing update sources" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -346,6 +322,16 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Pakettide paigaldamine" @@ -923,11 +909,6 @@ msgstr "Palun oodake, eemaldan andmekandja..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Please wait, adding medium..." -msgstr "Palun oodake, lisan andmekandja..." - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "Type of source:" msgstr "Andmekandja tüüp:" @@ -1005,12 +986,16 @@ msgstr "Kohalikud failid" msgid "Add a source" msgstr "Lisa allikas" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "Andmekandja uuendamine ebaõnnestus; sellest loobutakse automaatselt." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Andmekandja loomine ebaõnnestus." @@ -1293,3 +1278,38 @@ msgstr "Tarkvara eemaldamine" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Sources Manager" msgstr "Tarkvaraallikate haldur" + +#~ msgid "" +#~ "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" +#~ "\n" +#~ "This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when " +#~ "your\n" +#~ "Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake " +#~ "Linux\n" +#~ "Official Updates.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to try another mirror?" +#~ msgstr "" +#~ "Uuenduste andmekandja lisamisel urpmi vahendusel tekkis viga.\n" +#~ "\n" +#~ "Selle põhjuseks võib olla mittetoimiv või ajutiselt kättesaamatu\n" +#~ "peegelsait või siis asjaolu, et Mandrake Linuxi ametlikud uuendused\n" +#~ "ei toeta veel / enam Teie Mandrake Linuxi versiooni (%s).\n" +#~ "\n" +#~ "Kas soovite proovida mõnda muud peegelsaiti?" + +#~ msgid "Error adding update medium" +#~ msgstr "Viga uuenduste andmekandja lisamisel." + +#~ msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." +#~ msgstr "Palun oodake, võtan ühendust uuenduste saidiga." + +#~ msgid "" +#~ "There was an unrecoverable error while updating packages information." +#~ msgstr "Paketiinfo uuendamisel tekkis viga, ei saa jätkata." + +#~ msgid "Error updating medium" +#~ msgstr "Viga andmekandja uuendamisel" + +#~ msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." +#~ msgstr "Palun oodake, uuendan pakettide infot." |