aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-07-17 04:54:57 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-07-17 04:54:57 +0000
commitb6a4a9e2dccc3ae97666a6a018b9fb2bd84bef16 (patch)
treeab64021d2c769344c0bf0ed707f6cb939d380c60 /po/et.po
parent99c4c65d1c489d3453cef0be7d2f886c36617b3c (diff)
downloadrpmdrake-b6a4a9e2dccc3ae97666a6a018b9fb2bd84bef16.tar
rpmdrake-b6a4a9e2dccc3ae97666a6a018b9fb2bd84bef16.tar.gz
rpmdrake-b6a4a9e2dccc3ae97666a6a018b9fb2bd84bef16.tar.bz2
rpmdrake-b6a4a9e2dccc3ae97666a6a018b9fb2bd84bef16.tar.xz
rpmdrake-b6a4a9e2dccc3ae97666a6a018b9fb2bd84bef16.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po13
1 files changed, 8 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index acbc5d9f..0e839730 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-12 12:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-06 23:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-16 16:16+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "Vahendajate seadistamine"
#: ../edit-urpm-sources.pl:262
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Andmekandja \"%s\" vahendaja seadistused"
#: ../edit-urpm-sources.pl:263
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globaalsed vahendaja seadistused"
#: ../edit-urpm-sources.pl:265
#, c-format
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "Paigaldan paketti '%s' (%s/%s)..."
#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "ligipääs rpm-failile [%s] ebaõnnestus"
#: ../rpmdrake:1374
#, c-format
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "kõik paigaldati edukalt"
#: ../rpmdrake:1382
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
-msgstr ""
+msgstr "Neil pakettidel on uuendusinfo"
#: ../rpmdrake:1406
#, c-format
@@ -2047,6 +2047,9 @@ msgid ""
"Mandrakelinux you're running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
+"Teie uuendusteks kasutatav andmekandja '%s' ei klapi arvutis töötava "
+"Mandrakelinuxi versiooniga (%s).\n"
+"Seepärast seda ei kasutata."
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"