diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-02-28 21:56:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-02-28 21:56:07 +0000 |
commit | 60a17eea91f2a5a745f1a5bb859ce2751c98d626 (patch) | |
tree | 7275eed4105ddb4201adb90ee1cb53888d946125 /po/es.po | |
parent | 5ef72fc98fb619419ae84b0c144e863863dbe4c4 (diff) | |
download | rpmdrake-60a17eea91f2a5a745f1a5bb859ce2751c98d626.tar rpmdrake-60a17eea91f2a5a745f1a5bb859ce2751c98d626.tar.gz rpmdrake-60a17eea91f2a5a745f1a5bb859ce2751c98d626.tar.bz2 rpmdrake-60a17eea91f2a5a745f1a5bb859ce2751c98d626.tar.xz rpmdrake-60a17eea91f2a5a745f1a5bb859ce2751c98d626.zip |
updated pot files
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 154 |
1 files changed, 78 insertions, 76 deletions
@@ -117,7 +117,8 @@ msgstr "Problema durante la instalación" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "Error irrecuperable: no se encontró paquete para instalación, lo siento." +msgstr "" +"Error irrecuperable: no se encontró paquete para instalación, lo siento." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -863,7 +864,8 @@ msgstr "Usuario:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" -msgstr "Puede especificar un usuario/contraseña para la autenticación del proxy:" +msgstr "" +"Puede especificar un usuario/contraseña para la autenticación del proxy:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -891,7 +893,8 @@ msgstr "Por favor espere, actualizando soporte..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Para guardar los cambios, necesita insertar el soporte en la unidad." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 @@ -1305,76 +1308,75 @@ msgstr "Quitar software" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Administrador de las fuentes de software" -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "Ya está todo instalado (¿seguro que debería ocurrir esto?)." - -msgid "Everything already installed." -msgstr "Ya está todo instalado." - -msgid "Local file `%s' already up to date" -msgstr "El archivo local `%s' ya está actualizado" - -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" - -msgid "Update sources" -msgstr "Actualizar fuentes" - -msgid "Software Management" -msgstr "Administración de software" - -msgid "" -"%sFiles:\n" -"%s\n" -"\n" -"Changelog:\n" -"%s" -msgstr "" -"%sArchivos:\n" -"%s\n" -"\n" -"Cambios:\n" -"%s" - -msgid "Source: %s\n" -msgstr "Fuente: %s\n" - -msgid "" -"Name: %s\n" -"Version: %s\n" -"Size: %s KB\n" -"Importance: %s\n" -"\n" -"Summary: %s\n" -"\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Nombre: %s\n" -"Versión: %s\n" -"Tamaño: %s KB\n" -"Importancia: %s\n" -"\n" -"Resumen: %s\n" -"\n" -"%s\n" - -msgid "" -"Name: %s\n" -"Version: %s\n" -"Size: %s KB\n" -"\n" -"Summary: %s\n" -"\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Nombre: %s\n" -"Versión: %s\n" -"Tamaño: %s KB\n" -"\n" -"Resumen: %s\n" -"\n" -"%s\n" - +#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#~ msgstr "Ya está todo instalado (¿seguro que debería ocurrir esto?)." + +#~ msgid "Everything already installed." +#~ msgstr "Ya está todo instalado." + +#~ msgid "Local file `%s' already up to date" +#~ msgstr "El archivo local `%s' ya está actualizado" + +#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" + +#~ msgid "Update sources" +#~ msgstr "Actualizar fuentes" + +#~ msgid "Software Management" +#~ msgstr "Administración de software" + +#~ msgid "" +#~ "%sFiles:\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Changelog:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "%sArchivos:\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Cambios:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Source: %s\n" +#~ msgstr "Fuente: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "Name: %s\n" +#~ "Version: %s\n" +#~ "Size: %s KB\n" +#~ "Importance: %s\n" +#~ "\n" +#~ "Summary: %s\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nombre: %s\n" +#~ "Versión: %s\n" +#~ "Tamaño: %s KB\n" +#~ "Importancia: %s\n" +#~ "\n" +#~ "Resumen: %s\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" + +#~ msgid "" +#~ "Name: %s\n" +#~ "Version: %s\n" +#~ "Size: %s KB\n" +#~ "\n" +#~ "Summary: %s\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nombre: %s\n" +#~ "Versión: %s\n" +#~ "Tamaño: %s KB\n" +#~ "\n" +#~ "Resumen: %s\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" |