diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2002-08-28 08:41:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2002-08-28 08:41:28 +0000 |
commit | 3dcadc14b11acfa6f396d48e1c4e39acd1157624 (patch) | |
tree | b68e4f562d48295774f8dfd83d553a4692112c7e /po/es.po | |
parent | e8137a246b83bd9e71fbf64da0ece9aab6163571 (diff) | |
download | rpmdrake-3dcadc14b11acfa6f396d48e1c4e39acd1157624.tar rpmdrake-3dcadc14b11acfa6f396d48e1c4e39acd1157624.tar.gz rpmdrake-3dcadc14b11acfa6f396d48e1c4e39acd1157624.tar.bz2 rpmdrake-3dcadc14b11acfa6f396d48e1c4e39acd1157624.tar.xz rpmdrake-3dcadc14b11acfa6f396d48e1c4e39acd1157624.zip |
update
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 91 |
1 files changed, 48 insertions, 43 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 21:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 10:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-24 16:48-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -108,13 +108,13 @@ msgstr "Tipo de fuente:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 #: ../rpmdrake.pm_.c:77 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:271 -#: ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:734 ../rpmdrake_.c:760 +#: ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:743 ../rpmdrake_.c:769 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 -#: ../rpmdrake.pm_.c:271 ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:760 +#: ../rpmdrake.pm_.c:271 ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:769 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Guardar y salir" msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:855 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:865 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -759,81 +759,90 @@ msgstr "" msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Por favor espere, encontrando los paquetes disponibles..." -#: ../rpmdrake_.c:686 +#: ../rpmdrake_.c:688 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "Se instalaron satisfactoriamente todos los paquetes pedidos." + +#: ../rpmdrake_.c:688 +msgid "Everything installed successfully" +msgstr "Se instaló todo satisfactoriamente" + +#: ../rpmdrake_.c:691 #, fuzzy msgid "Installation finished" msgstr "Falló la instalación" -#: ../rpmdrake_.c:689 +#: ../rpmdrake_.c:694 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:701 -#, fuzzy -msgid "Remove .rpmnew" -msgstr "Quitar software" +#: ../rpmdrake_.c:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove .%s" +msgstr "Quitar" -#: ../rpmdrake_.c:703 -msgid "Use .rpmnew as main file" +#: ../rpmdrake_.c:712 +#, c-format +msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:717 #, fuzzy msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:724 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" "\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew',\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:716 +#: ../rpmdrake_.c:725 #, fuzzy msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "No se pueden instalar algunos paquetes" -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:726 #, fuzzy msgid "everything was installed correctly" msgstr "Se instaló todo satisfactoriamente" -#: ../rpmdrake_.c:722 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Inspect..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:750 +#: ../rpmdrake_.c:759 msgid "Unable to get source packages." msgstr "No se pueden obtener los paquetes de la fuente." -#: ../rpmdrake_.c:751 +#: ../rpmdrake_.c:760 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "No se pueden obtener los paquetes de la fuente, lo siento." -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:767 msgid "Change medium" msgstr "Cambiar el soporte" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:768 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor inserte el soporte denominado \"%s\" en el dispositivo [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:767 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "Installation failed" msgstr "Falló la instalación" -#: ../rpmdrake_.c:768 +#: ../rpmdrake_.c:777 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -841,43 +850,35 @@ msgstr "" "Falló la instalación, faltan algunos archivos.\n" "Puede que desee actualizar la base de datos de sus fuentes." -#: ../rpmdrake_.c:771 +#: ../rpmdrake_.c:780 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Por favor espere, quitando paquetes para permitir actualizar otros..." -#: ../rpmdrake_.c:780 +#: ../rpmdrake_.c:789 msgid "Program missing" msgstr "Falta un programa" -#: ../rpmdrake_.c:781 +#: ../rpmdrake_.c:790 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Falta un programa necesario (grpmi). Verifique su instalación." -#: ../rpmdrake_.c:791 -msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "Se instalaron satisfactoriamente todos los paquetes pedidos." - -#: ../rpmdrake_.c:791 -msgid "Everything installed successfully" -msgstr "Se instaló todo satisfactoriamente" - -#: ../rpmdrake_.c:795 +#: ../rpmdrake_.c:805 msgid "Everything already installed." msgstr "Ya está todo instalado." -#: ../rpmdrake_.c:796 +#: ../rpmdrake_.c:806 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Ya está todo instalado (¿seguro que debería ocurrir esto?)." -#: ../rpmdrake_.c:806 +#: ../rpmdrake_.c:816 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Por favor espere, leyendo la base de datos de paquetes..." -#: ../rpmdrake_.c:844 +#: ../rpmdrake_.c:854 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Por favor espere, quitando paquetes..." -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:869 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -889,7 +890,7 @@ msgstr "" "Esta herramienta lo ayudará a elegir el software que desea quitar de su " "computadora." -#: ../rpmdrake_.c:864 +#: ../rpmdrake_.c:874 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -901,7 +902,7 @@ msgstr "" "Esta herramienta lo ayudará a elegir las actualizaciones que desea instalar " "en su computadora." -#: ../rpmdrake_.c:869 +#: ../rpmdrake_.c:879 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -931,6 +932,10 @@ msgstr "Administrador de las fuentes de software" msgid "Install Software" msgstr "Instalar software" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove .rpmnew" +#~ msgstr "Quitar software" + #~ msgid "This would break your system" #~ msgstr "Esto dañaría a su sistema" |