aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-08-28 15:12:00 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-08-28 15:12:00 +0000
commit42cc2837b5050c50082faab55ff1a6c06ef2d84b (patch)
tree73f463d81c02a4c4d40c66285bb51644ee5bc0ac /po/eo.po
parent1443d498e3b95b72e4949a9f76c13bad54e52276 (diff)
downloadrpmdrake-42cc2837b5050c50082faab55ff1a6c06ef2d84b.tar
rpmdrake-42cc2837b5050c50082faab55ff1a6c06ef2d84b.tar.gz
rpmdrake-42cc2837b5050c50082faab55ff1a6c06ef2d84b.tar.bz2
rpmdrake-42cc2837b5050c50082faab55ff1a6c06ef2d84b.tar.xz
rpmdrake-42cc2837b5050c50082faab55ff1a6c06ef2d84b.zip
- an entry wasn't known to intltool-extract
- comments weren't tagged as translatable
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po706
1 files changed, 358 insertions, 348 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 8377bcf3..88a2a27d 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-28 17:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-28 17:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-21 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:689
+#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:690
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"akirebla ĝisdatigo por la pakaĵoj instalitaj en via komputilo,\n"
"aŭ vi jam instalis ilin ĉiujn."
-#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:90 ../rpmdrake:539 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:63 ../rpmdrake:524 ../rpmdrake.pm:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Programfont-mastrumilo"
@@ -42,22 +42,22 @@ msgstr "Programfont-mastrumilo"
msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Ĝisdatigu la liston de pakaĵojn por ĝisdatigi"
-#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:468
+#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1127 ../rpmdrake:454
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
-#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:473 ../rpmdrake.pm:775
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:459 ../rpmdrake.pm:783
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Elektu ĉiujn"
-#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:779
+#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:787
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigu"
-#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:483
+#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:469
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Forlasu"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Servilo FTP"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -169,13 +169,13 @@ msgstr "Foliumi..."
msgid "Login:"
msgstr "Salutnomo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:539
+#: ../rpmdrake.pm:135
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Passvorto:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relativa pado al syngthesis/hdlist:"
@@ -225,25 +225,25 @@ msgid "Type of medium:"
msgstr "Speco de datenportilo:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:461
-#: ../Rpmdrake/init.pm:133 ../Rpmdrake/pkg.pm:627 ../Rpmdrake/pkg.pm:669
-#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:613 ../rpmdrake.pm:698 ../rpmdrake.pm:771
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:448 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:556 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:684 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:742
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 ../Rpmdrake/gui.pm:462
+#: ../Rpmdrake/init.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../Rpmdrake/pkg.pm:671
+#: ../rpmdrake.pm:306 ../rpmdrake.pm:621 ../rpmdrake.pm:706 ../rpmdrake.pm:779
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Forigu"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:482
-#: ../Rpmdrake/init.pm:133 ../Rpmdrake/pkg.pm:473 ../Rpmdrake/pkg.pm:669
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:179 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:237
-#: ../rpmdrake.pm:301 ../rpmdrake.pm:613
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:546
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:640 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:683
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:735 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:808
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1128
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:462 ../Rpmdrake/gui.pm:478 ../Rpmdrake/gui.pm:483
+#: ../Rpmdrake/init.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:671
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:179 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:245
+#: ../rpmdrake.pm:309 ../rpmdrake.pm:621
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Jes"
@@ -293,59 +293,59 @@ msgstr ""
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Bonvolu atendi, mi forigas portilon..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Redaktu Portilon"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:435
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Redaktante portilon \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:440
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:452
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Konservu la ŝanĝojn"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:461
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Prokuro (Proxy)..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Vi devas enigi la portilon por daŭrigi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
"Por konservi viaĵn ŝanĝojn, vi devas enigi la datenportilon en la diskingon."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:510
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfiguro de prokuroj"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:522
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:525
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -354,198 +354,198 @@ msgstr ""
"Se vi bezonas prokuron, enigu la nomon de la gastiganta komputilo\n"
"kaj opcie pordon (sintakso: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:528
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Salutnomo por prokura servilo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:531
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Vi povas difini salutnomon/pasvorton por la prokura aŭtentigo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:534
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Uzulo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:609
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Aldonu paralelan grupon"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:609
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Redaktu paralelan grupon"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:621
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Aldonu limon de portilo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:634
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Elektu portilon por aldoni en la portilolimo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:671
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Aldonu servilon"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Entajpu la servilnomon aŭ IP-adreson de la aldonenda gastiganto:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:709
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Redaktu paralelan grupon \"%s\":"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Grupnomo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:714
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protikolo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:716
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Limo de portilo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:721 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:728
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:926 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1115
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Aldonu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:729
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:788 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:930
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1105
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Malinstalu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:723
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Gastigantoj:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Konfiguru paralelan urpmi (distribuitan plenumon de urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:761
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:761
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:761
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Portil-limo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:762
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Komando"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:686
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:168
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/gui.pm:687
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:100 ../Rpmdrake/pkg.pm:130 ../Rpmdrake/pkg.pm:170
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nenio)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Redaktu..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Aldonu..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:816
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:822 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1036
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Pakaĵportilo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:829
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:853
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:866
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Aldonu..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Elektu portilon por aldoni en la portilolimo:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:885
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Malfermu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:907
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Malinstalu programo(j)n"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:908
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Konfiguro de datenportilo"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340
-#: ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 ../rpmdrake:373
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:355 ../rpmdrake:368 ../rpmdrake:369
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Dosiero"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:373
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:369
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Finu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:373
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:369
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
@@ -563,8 +563,8 @@ msgstr "<control>Q"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962
-#: ../rpmdrake:334 ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:380 ../rpmdrake:384
-#: ../rpmdrake:423
+#: ../rpmdrake:344 ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:380
+#: ../rpmdrake:419
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcioj"
@@ -621,44 +621,44 @@ msgstr "<control>Q"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967
-#: ../rpmdrake:388 ../rpmdrake:389 ../rpmdrake:390 ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:384 ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Helpo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 ../rpmdrake:389
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 ../rpmdrake:385
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Raportu Cimo"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 ../rpmdrake:391
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Pri..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:970 ../rpmdrake:394
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:970 ../rpmdrake:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:972 ../rpmdrake:396
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:972 ../rpmdrake:392
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 ../rpmdrake:398
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 ../rpmdrake:394
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:976 ../rpmdrake:400
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:976 ../rpmdrake:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:981 ../rpmdrake:405
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:981 ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉu mi nun daŭrigu?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
"pakaĵojn\n"
"aŭ por ĝisdatigi."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1162
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Grandeco: "
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:824
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:838
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Portilo: "
@@ -794,7 +794,7 @@ msgid "Files:"
msgstr "Dosieroj:"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:136
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Neatingebla)"
@@ -829,43 +829,43 @@ msgstr "Resumo: "
msgid "Description: "
msgstr "Priskribo: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:444 ../Rpmdrake/gui.pm:473 ../Rpmdrake/gui.pm:475
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:445 ../Rpmdrake/gui.pm:474 ../Rpmdrake/gui.pm:476
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Kromaj informoj pri pakaĵo..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:446
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:447
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Bonvole elektu"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:447
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:448
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Necesas unu el la sekvaj pakaĵoj:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:447
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:448
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:466
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:462 ../Rpmdrake/gui.pm:467
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Pli da informo"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:468
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:469
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informo pri pakaĵoj"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:501
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:502
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Kelkaj kromaj pakaĵoj devas esti forigitaj"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:503
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -873,12 +873,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Por plenumi la dependaĵojn, ankaŭ la sekva(j) pakaĵo(j) estu malinstalotaj:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:508 ../Rpmdrake/gui.pm:517
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 ../Rpmdrake/gui.pm:518
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Kelkaj pakaĵoj ne malinstaleblas"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:510
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr ""
"Malinstalo de tiuj pakaĵoj kolapsigus vian sistemon, bedaŭrinde:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:585
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:519 ../Rpmdrake/gui.pm:586
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -898,12 +898,12 @@ msgstr ""
"nun malelektataj:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:547
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:548
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Necesas kromaj pakaĵoj"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:549
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -914,22 +914,22 @@ msgstr ""
"esti instalitaj:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:562
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:563
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:566
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:567
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Kelkaj pakaĵoj ne instaleblas"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:566
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:567
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Kelkaj pakaĵoj ne instaleblas"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:568
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:569
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:570
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -951,27 +951,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:584 ../Rpmdrake/pkg.pm:561
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:585 ../Rpmdrake/pkg.pm:563
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Kelkaj pakaĵoj devas esti malinstalotaj"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:616
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Eraro: %s ŝajnas esti nur legebla."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:619
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:620
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Vi devas unue elekti kelkajn pakaĵojn."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:624
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:625
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Tro multaj pakaĵoj elektitaj"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:625
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:626
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -988,42 +988,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉu vi vere deziras instali ĉiujn elektitajn pakaĵojn?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:651 ../Rpmdrake/pkg.pm:238
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:652 ../Rpmdrake/pkg.pm:250
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatala eraro"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:652 ../Rpmdrake/pkg.pm:239
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:653 ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Okazis fatala eraro: %s."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:670
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:671
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Bonvole atendu, mi listigas pakaĵojn..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:688
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:689
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Neniu ĝisdatigo"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:712 ../rpmdrake:239
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:713 ../rpmdrake:229
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Ĉiuj"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:721 ../rpmdrake:144
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:722 ../rpmdrake:132
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Ĝisdatigebla"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:721 ../rpmdrake:144
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:722 ../rpmdrake:132
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Aldonebla"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:741
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:742
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Kompaktado"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:57
#: ../Rpmdrake/icon.pm:71 ../Rpmdrake/icon.pm:89 ../Rpmdrake/icon.pm:110
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/pkg.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/pkg.pm:77
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Alia"
@@ -1101,8 +1101,8 @@ msgstr "Datenbazoj"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:52 ../Rpmdrake/icon.pm:53 ../Rpmdrake/icon.pm:54
#: ../Rpmdrake/icon.pm:55 ../Rpmdrake/icon.pm:56 ../Rpmdrake/icon.pm:57
#: ../Rpmdrake/icon.pm:58 ../Rpmdrake/icon.pm:59 ../Rpmdrake/icon.pm:60
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 ../Rpmdrake/icon.pm:171 ../Rpmdrake/icon.pm:172
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:173
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 ../Rpmdrake/icon.pm:172 ../Rpmdrake/icon.pm:173
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:174
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Programado"
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgid "Python"
msgstr "Python"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 ../Rpmdrake/icon.pm:148
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 ../Rpmdrake/icon.pm:149
#, c-format
msgid "X11"
msgstr ""
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Monitorado"
msgid "Multimedia"
msgstr "Sono kaj filmo"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:102 ../Rpmdrake/icon.pm:152
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:102 ../Rpmdrake/icon.pm:153
#, c-format
msgid "Video"
msgstr "Vidbendo"
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "IRC"
msgid "Instant messaging"
msgstr "Instant messaging"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:108 ../Rpmdrake/icon.pm:178
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:108 ../Rpmdrake/icon.pm:179
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Poŝto"
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "Sono"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138
#: ../Rpmdrake/icon.pm:139 ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141
#: ../Rpmdrake/icon.pm:142 ../Rpmdrake/icon.pm:143 ../Rpmdrake/icon.pm:144
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 ../Rpmdrake/icon.pm:146
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:147
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistemo"
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:130 ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132
#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 ../Rpmdrake/icon.pm:156
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 ../Rpmdrake/icon.pm:157
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurado"
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Aparataro"
msgid "Packaging"
msgstr "Pakante"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:136
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 ../Rpmdrake/icon.pm:145
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Presante"
@@ -1499,133 +1499,133 @@ msgstr "Kerno kaj aparataro"
msgid "Libraries"
msgstr "Libraroj"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:145
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:146
#, c-format
msgid "Servers"
msgstr "Serviloj"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:149
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:150
#, c-format
msgid "Terminals"
msgstr "Terminaloj"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:150
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:151
#, c-format
msgid "Text tools"
msgstr "Tekstiloj"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:151
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:152
#, c-format
msgid "Toys"
msgstr "Ludiloj"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:155 ../Rpmdrake/icon.pm:156 ../Rpmdrake/icon.pm:157
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:158 ../Rpmdrake/icon.pm:159 ../Rpmdrake/icon.pm:160
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:161 ../Rpmdrake/icon.pm:162 ../Rpmdrake/icon.pm:163
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:164
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:156 ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:158
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:159 ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:161
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:162 ../Rpmdrake/icon.pm:163 ../Rpmdrake/icon.pm:164
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:165
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Laborstacio"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:157
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:158
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "Konsoliloj"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:158 ../Rpmdrake/icon.pm:173
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:159 ../Rpmdrake/icon.pm:174
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentaro"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:159
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:160
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "Ludstacio"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:160
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:161
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "Interreta stacio"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:161
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:162
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "Plurmediaj stacio"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:162
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:163
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Reta computilo (kliento)"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:163
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:164
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "Oficeja laborstacio"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:164
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:165
#, c-format
msgid "Scientific Workstation"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:165 ../Rpmdrake/icon.pm:167 ../Rpmdrake/icon.pm:168
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:169 ../Rpmdrake/icon.pm:170
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:166 ../Rpmdrake/icon.pm:168 ../Rpmdrake/icon.pm:169
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:170 ../Rpmdrake/icon.pm:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafika labortabulo"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:167
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:168
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Gnoma Laborstacio"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:168
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:169
#, fuzzy, c-format
msgid "IceWm Desktop"
msgstr "Labortabulo"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:169
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:170
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE Laborstacio"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:170
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Grafika labortabulo"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:174 ../Rpmdrake/icon.pm:175 ../Rpmdrake/icon.pm:176
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:177 ../Rpmdrake/icon.pm:178 ../Rpmdrake/icon.pm:179
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:180 ../Rpmdrake/icon.pm:181
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:175 ../Rpmdrake/icon.pm:176 ../Rpmdrake/icon.pm:177
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:178 ../Rpmdrake/icon.pm:179 ../Rpmdrake/icon.pm:180
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:181 ../Rpmdrake/icon.pm:182
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Servilo"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:175
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:176
#, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "DNS/NIS"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:176
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:177
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Datumbazoj"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:177
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:178
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:179
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:180
#, c-format
msgid "Mail/Groupware/News"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:180
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:181
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "Reta computilo (servilo)"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:181
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:182
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "TTT/FTP"
@@ -1693,22 +1693,22 @@ msgid ""
"\" machine to show needed deps"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:49
+#: ../Rpmdrake/init.pm:50
#, c-format
msgid " --pkg-nosel=pkg1,.. show only these packages"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:50
+#: ../Rpmdrake/init.pm:51
#, c-format
msgid " --pkg-sel=pkg1,.. preselect these packages"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:51
+#: ../Rpmdrake/init.pm:52
#, c-format
msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:52
+#: ../Rpmdrake/init.pm:53
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
@@ -1716,27 +1716,27 @@ msgstr ""
" --root uzu alian vojprefikson por instali la RPM-aj "
"dosieroj."
-#: ../Rpmdrake/init.pm:53
+#: ../Rpmdrake/init.pm:54
#, c-format
msgid " --root force to run as root"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:54
+#: ../Rpmdrake/init.pm:55
#, c-format
msgid " --search=pkg run search for \"pkg\""
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:55
+#: ../Rpmdrake/init.pm:56
#, fuzzy, c-format
msgid " --version - print this tool's version number.\n"
msgstr " --help - presu tiun ĉi help-mesaĝon.\n"
-#: ../Rpmdrake/init.pm:130
+#: ../Rpmdrake/init.pm:133
#, c-format
msgid "Running in user mode"
msgstr "Rulanta en uzul-modo"
-#: ../Rpmdrake/init.pm:131
+#: ../Rpmdrake/init.pm:134
#, c-format
msgid ""
"You are launching this program as a normal user.\n"
@@ -1747,12 +1747,12 @@ msgstr ""
"Vi ne povos fari modifojn en la sistemo,\n"
"sed vi povos daŭre trarigardi la ekzistantan datenbazon."
-#: ../Rpmdrake/init.pm:138 ../Rpmdrake/init.pm:163
+#: ../Rpmdrake/init.pm:141 ../Rpmdrake/init.pm:166
#, c-format
msgid "Welcome"
msgstr "Bonvenon"
-#: ../Rpmdrake/init.pm:143
+#: ../Rpmdrake/init.pm:146
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr ""
"Tiu ĉi ilo helpos vin elekti kiun programon vi deziras malinstali de\n"
"via komputilo."
-#: ../Rpmdrake/init.pm:148
+#: ../Rpmdrake/init.pm:151
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1778,12 +1778,12 @@ msgstr ""
"Tiu ĉi ilo helpos vin elekti la ĝisdatigojn kiujn vi deziras instali en\n"
"vian komputilon."
-#: ../Rpmdrake/init.pm:153
+#: ../Rpmdrake/init.pm:156
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:154
+#: ../Rpmdrake/init.pm:157
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -1798,22 +1798,22 @@ msgstr ""
"sur KDRomo aŭ DVD. Tiu ĉi ilo helpos vin elekti kiujn programojn\n"
"vi deziras instali en via komputilo."
-#: ../Rpmdrake/init.pm:165
+#: ../Rpmdrake/init.pm:168
#, c-format
msgid "The software installation tool can set up media sources."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:166
+#: ../Rpmdrake/init.pm:169
#, c-format
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:188 ../Rpmdrake/pkg.pm:561
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 ../Rpmdrake/pkg.pm:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfigurado"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:189
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr ""
msgid "Already existing update media"
msgstr "Jam ekzistas ĝisdatiga portilo"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:199
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:209
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1854,12 +1854,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Poste, restartigu Mandriva-Ĝisdatigilon (%s)."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:210
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:220
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kiel mane elekti vian spegulon"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:211
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:221
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1874,78 +1874,78 @@ msgstr ""
"\n"
"Poste, restartigu MandrivaĜisdatigo-n (%s)."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:258 ../Rpmdrake/pkg.pm:576 ../Rpmdrake/pkg.pm:742
-#: ../rpmdrake.pm:326
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:275 ../Rpmdrake/pkg.pm:578 ../Rpmdrake/pkg.pm:748
+#: ../rpmdrake.pm:334
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Bonvole atendu"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:258 ../Rpmdrake/pkg.pm:576
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:275 ../Rpmdrake/pkg.pm:578
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalado de pakaĵoj..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:258 ../Rpmdrake/pkg.pm:576 ../Rpmdrake/pkg.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:275 ../Rpmdrake/pkg.pm:578 ../Rpmdrake/pkg.pm:748
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicanta..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:268
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "en priskriboj"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:294 ../Rpmdrake/pkg.pm:371
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:291 ../Rpmdrake/pkg.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Bonvole atendu, mi serĉas haveblajn pakaĵojn..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:300
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Bonvole atendu, mi listigas pakaĵojn..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:337
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Bonvole atendu, mi serĉas haveblajn pakaĵojn..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:453
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Normalaj informoj"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:455
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:456
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:463
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Kromaj informoj pri pakaĵo..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:466
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Kromaj informoj pri pakaĵo... [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:482
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:483
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:490 ../Rpmdrake/pkg.pm:723
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Ĉiuj deziritaj pakaĵoj estas sukcese instalitaj."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 ../Rpmdrake/pkg.pm:699
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 ../Rpmdrake/pkg.pm:701
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problemo okazis dum instalado"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 ../Rpmdrake/pkg.pm:514 ../Rpmdrake/pkg.pm:701
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:515 ../Rpmdrake/pkg.pm:703
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1956,22 +1956,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:513 ../Rpmdrake/pkg.pm:689
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:514 ../Rpmdrake/pkg.pm:691
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalado malsukcesis"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:542
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:544
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Mi ne povas akiri fontpakaĵojn."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:545
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Mi ne povas akiri fontpakaĵojn, bedaŭre. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:544 ../Rpmdrake/pkg.pm:692
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr ""
"Eraro(j) raportita(j):\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:558
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:560
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -1995,25 +1995,25 @@ msgstr[1] ""
"Por plenumi la dependaĵojn, la %d sekvantaj pakaĵoj devas ankaŭ\n"
"esti instalataj:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:563
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Malinstalu %d programon"
msgstr[1] "Malinstalu %d programojn"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "La sekvanta pakaĵo estas malinstalota por ke aliaj estu ĝisdatigotaj:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:568
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"La sekvantaj pakaĵoj estas malinstalotaj por ke aliaj estu ĝisdatigotaj:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:568
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -2021,68 +2021,68 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉu mi nun daŭrigu?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:589
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:591
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Preparas instaldon de pakaĵoj..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:589
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing package installation transaction..."
msgstr "Preparas instaldon de pakaĵoj..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:592
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalante pakaĵon `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:593
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid "Total: %s/%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621 ../Rpmdrake/pkg.pm:708 ../rpmdrake.pm:741
-#: ../rpmdrake.pm:822 ../rpmdrake.pm:846
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:623 ../Rpmdrake/pkg.pm:710 ../Rpmdrake/pkg.pm:730
+#: ../rpmdrake.pm:749 ../rpmdrake.pm:836 ../rpmdrake.pm:860
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:626 ../Rpmdrake/pkg.pm:631
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 ../Rpmdrake/pkg.pm:633
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Mi elŝutas pakaĵon '%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:633
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:635
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:634
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:636
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:667
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:669
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Ŝanĝu portilon"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:668
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:670
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Bonvolu enmeti la portilon nomitan\"%s\" en la legilon [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:672
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Kontrolante signaturojn de pakaĵoj..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:678 ../rpmdrake.pm:754 ../rpmdrake.pm:863
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:680 ../rpmdrake.pm:762 ../rpmdrake.pm:877
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Averto"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:690
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:692
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2094,17 +2094,17 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Eble ĝisdatigu vian portil-datenbazon."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:700
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:702
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Instalado malsukcesis"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:709
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:711
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Neriparebla eraro: nenia pakaĵo por instalo trovita, bedaŭre."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:718
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:720
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2117,17 +2117,17 @@ msgstr ""
"Kelkaj konfigur-dosieroj kreiĝis kiel 'rpmnew' aŭ 'rpmsave',\n"
"vi povas nun enrigardi kelkajn por ekagi:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 ../Rpmdrake/pkg.pm:758
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:748 ../Rpmdrake/pkg.pm:764
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Bonvole atendu, mi malinstalas pakaĵojn..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:769
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:777
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problemo okazis dum malinstalado"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:778
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr "Instalo finita"
msgid "Inspect..."
msgstr "Inspektado..."
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:189 ../rpmdrake:68 ../rpmdrake:95
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:189 ../rpmdrake:68
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Bonvole atendu dum mi serĉas..."
@@ -2221,122 +2221,122 @@ msgstr ""
msgid "Successfully added medium `%s'."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:57 ../rpmdrake:143
+#: ../rpmdrake:56 ../rpmdrake:131
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Serĉrezultoj"
-#: ../rpmdrake:99
+#: ../rpmdrake:73
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Haltu"
-#: ../rpmdrake:146
+#: ../rpmdrake:134
#, c-format
msgid "Selected"
msgstr "Elektita(j)"
-#: ../rpmdrake:146
+#: ../rpmdrake:134
#, c-format
msgid "Not selected"
msgstr "Ne elektita"
-#: ../rpmdrake:153
+#: ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr "Serĉrezultoj (neniu)"
-#: ../rpmdrake:175
+#: ../rpmdrake:165
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Elektita: %s / Libera diskospaco: %s"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:166
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Elektita grandeco: %d MB"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:230
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Instalitaj"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Non installed"
msgstr "Ne instalu"
-#: ../rpmdrake:240
+#: ../rpmdrake:232
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:240
+#: ../rpmdrake:232
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linuks-elektoj"
-#: ../rpmdrake:242
+#: ../rpmdrake:234
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Ĉiuj pakaĵoj, laŭ alfabeto"
-#: ../rpmdrake:243
+#: ../rpmdrake:235
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Ĉiuj pakaĵoj, laŭ ebleco de ĝisdatigo"
-#: ../rpmdrake:244
+#: ../rpmdrake:236
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Ĉiuj pakaĵoj, laŭ grandeco"
-#: ../rpmdrake:245
+#: ../rpmdrake:237
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Ĉiuj pakaĵoj, laŭ stato de elekto"
-#: ../rpmdrake:246
+#: ../rpmdrake:238
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Nur forlasas, vicigita de instalo-dato"
-#: ../rpmdrake:247
+#: ../rpmdrake:239
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Ĉiuj pakaĵoj, laŭgrupe"
-#: ../rpmdrake:251
+#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Backports"
msgstr "Savkopio"
-#: ../rpmdrake:252
+#: ../rpmdrake:242
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Normalaj ĝisdatigoj"
-#: ../rpmdrake:249
+#: ../rpmdrake:243
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Sekurecaj ĝisdatigoj"
-#: ../rpmdrake:249
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Cimo-riparaj ĝisdatigoj"
-#: ../rpmdrake:249
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Normalaj ĝisdatigoj"
-#: ../rpmdrake:310
+#: ../rpmdrake:300 ../rpmdrake:305
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "en nomoj"
-#: ../rpmdrake:312
+#: ../rpmdrake:301
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "en priskriboj"
@@ -2351,283 +2351,283 @@ msgstr "en nomoj"
msgid "in file names"
msgstr "en dosieroj"
-#: ../rpmdrake:334
+#: ../rpmdrake:344
#, c-format
msgid "/_Auto solve dependancies"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:350
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "Ĝisdatigu datenportilon"
-#: ../rpmdrake:361
+#: ../rpmdrake:355
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "Reŝargu la elekton"
-#: ../rpmdrake:374
+#: ../rpmdrake:368
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Reŝargu la liston de _pakaĵoj"
-#: ../rpmdrake:380
+#: ../rpmdrake:376
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "Programfont-mastrumilo"
-#: ../rpmdrake:394 ../rpmdrake:433
+#: ../rpmdrake:380 ../rpmdrake:419
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Montru aŭtomate elektitajn pakaĵojn"
-#: ../rpmdrake:438
+#: ../rpmdrake:434
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Trovu:"
-#: ../rpmdrake:457
+#: ../rpmdrake:443
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Serĉu"
-#: ../rpmdrake:459
+#: ../rpmdrake:445
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Forviŝu"
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:465
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Apliku"
-#: ../rpmdrake:499
+#: ../rpmdrake:485
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:500
+#: ../rpmdrake:486
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:501
+#: ../rpmdrake:487
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:502
+#: ../rpmdrake:488
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:106
+#: ../rpmdrake.pm:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Update"
msgstr "Malinstalilo por program-pakaĵoj"
-#: ../rpmdrake.pm:106
+#: ../rpmdrake.pm:107
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux-Ĝisdatigo (Mandriva Linux Update)"
-#: ../rpmdrake.pm:133
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Bonvole tajpu vian pasfrazon por %s@%s::"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:135
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Salutnomo :"
-#: ../rpmdrake.pm:182
+#: ../rpmdrake.pm:190
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Malinstalilo por program-pakaĵoj"
-#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187
+#: ../rpmdrake.pm:191 ../rpmdrake.pm:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Malinstalilo por program-pakaĵoj"
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:192
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalado de program-pakaĵoj..."
-#: ../rpmdrake.pm:228
+#: ../rpmdrake.pm:236
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../rpmdrake.pm:232
+#: ../rpmdrake.pm:240
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
-#: ../rpmdrake.pm:282
+#: ../rpmdrake.pm:290
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Informoj..."
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Aŭstrio"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australio"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgio"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilo"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:417
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanado"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Svislando"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostariko"
-#: ../rpmdrake.pm:412
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "la Ĉeĥa Respubliko"
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Germanio"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Danio"
-#: ../rpmdrake.pm:415 ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:423 ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grekio"
-#: ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Hispanujo"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finnlando"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Francio"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hungario"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israelo"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italio"
-#: ../rpmdrake.pm:423
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japanio"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Koreio"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederlando"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norvegio"
-#: ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Pollando"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalio"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusio"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:438
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Svedio"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:439
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapuro"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:440
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakujo"
-#: ../rpmdrake.pm:433
+#: ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvano"
-#: ../rpmdrake.pm:434
+#: ../rpmdrake.pm:442
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Unuiĝinta Regno"
-#: ../rpmdrake.pm:435
+#: ../rpmdrake.pm:443
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Ĉinio"
-#: ../rpmdrake.pm:436 ../rpmdrake.pm:437 ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439
+#: ../rpmdrake.pm:444 ../rpmdrake.pm:445 ../rpmdrake.pm:446 ../rpmdrake.pm:447
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Usono"
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:545
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉu mi nun daŭrigu?"
-#: ../rpmdrake.pm:541
+#: ../rpmdrake.pm:549
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2653,27 +2653,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉu mi nun daŭrigu?"
-#: ../rpmdrake.pm:547 ../rpmdrake.pm:585
+#: ../rpmdrake.pm:555 ../rpmdrake.pm:593
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:550
+#: ../rpmdrake.pm:558
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Bonvole atendu, mi deŝutas speguladresojn."
-#: ../rpmdrake.pm:551
+#: ../rpmdrake.pm:559
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "Bonvole atendu, mi deŝutas speguladresojn de la retpaĝo de Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:558
+#: ../rpmdrake.pm:566
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Eraro dum deŝutado"
-#: ../rpmdrake.pm:560
+#: ../rpmdrake.pm:568
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2688,7 +2688,7 @@ msgstr ""
"La reto, aŭ la retpaĝo, eble ne atingeblas.\n"
"Bonvolu reprovi poste."
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:573
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2703,17 +2703,17 @@ msgstr ""
"La reto, aŭ la retpaĝo de Mandriva, eble ne atingeblas.\n"
"Bonvolu reprovi poste."
-#: ../rpmdrake.pm:575
+#: ../rpmdrake.pm:583
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Nenia spegulo"
-#: ../rpmdrake.pm:577
+#: ../rpmdrake.pm:585
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:578
+#: ../rpmdrake.pm:586
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2728,68 +2728,68 @@ msgstr ""
"la kazo kiam la arkitekturo de via procezilo ne estas subtenata\n"
"de Oficialaj Ĝisdatigoj de Mandriva-Linukso."
-#: ../rpmdrake.pm:597
+#: ../rpmdrake.pm:605
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Bonvole elektu la deziratan spegulon."
-#: ../rpmdrake.pm:650
+#: ../rpmdrake.pm:658
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Kopiante dosieron por la datenportilo '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:653
+#: ../rpmdrake.pm:661
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Kontrolante la dosieron de portilo '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:664
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Kontrolante foran dosieron de portilo '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:668
#, c-format
msgid " done."
msgstr " farita."
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:672
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " malsukcesis!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:676
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:680
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Startigas deŝuton de '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:676
+#: ../rpmdrake.pm:684
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Deŝuto de '%s', tempo por fari:%s, rapideco:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:679
+#: ../rpmdrake.pm:687
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Deŝuto de `%s', rapideco:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:690
+#: ../rpmdrake.pm:698
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Bonvole atendu, mi ĝisdatigas..."
-#: ../rpmdrake.pm:717
+#: ../rpmdrake.pm:725
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:718
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2800,23 +2800,23 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:749
+#: ../rpmdrake.pm:757
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Ĝisdatigu datenportilon"
-#: ../rpmdrake.pm:754
+#: ../rpmdrake.pm:762
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:761
+#: ../rpmdrake.pm:769
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Bonvole elektu la datenportilon kiun vi deziras ĝisdatigi:"
-#: ../rpmdrake.pm:800
+#: ../rpmdrake.pm:816
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr ""
"Eraroj:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:823 ../rpmdrake.pm:834
+#: ../rpmdrake.pm:837 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2837,17 +2837,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:846
+#: ../rpmdrake.pm:860
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Ne povis krei datenportilon."
-#: ../rpmdrake.pm:851
+#: ../rpmdrake.pm:865
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Bonvole atendu, mi aldonas portilon..."
-#: ../rpmdrake.pm:852
+#: ../rpmdrake.pm:866
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:865
+#: ../rpmdrake.pm:879
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:868
+#: ../rpmdrake.pm:882
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2874,12 +2874,12 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:885
+#: ../rpmdrake.pm:899
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Helpo lanĉita fone"
-#: ../rpmdrake.pm:886
+#: ../rpmdrake.pm:900
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -3143,7 +3143,20 @@ msgstr "Nerekonata transig-kodigo\n"
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Nekonata erarkodo %d\n"
+#: data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1
+msgid "A graphical front end for browsing installed & available packages"
+msgstr ""
+
+#: data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Browse Available Software"
+msgstr "Malinstalu programo(j)n"
+
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
+msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages"
+msgstr ""
+
+#: data/rpmdrake.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Install, Remove & Update Software"
msgstr "Instalu programojn"
@@ -3153,9 +3166,6 @@ msgstr "Instalu programojn"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Programfont-mastrumilo"
-#~ msgid "Remove Software"
-#~ msgstr "Malinstalu programo(j)n"
-
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Pado:"