diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-02-20 23:33:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-02-20 23:33:49 +0000 |
commit | 6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57 (patch) | |
tree | c8a4757d70489aee0341389eff6eb10aa40fc4a4 /po/eo.po | |
parent | 431227efbf05672acb642c91b163ed3a85553684 (diff) | |
download | rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.gz rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.bz2 rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.xz rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.zip |
use perl_checker rather than fake_c to generate pot,
seems like fake_c is missing some strings since some
time :(
i don't msgmerge from the pot file of rpmdrake for 9.0
because it seems to make some rightful translations
fuzzy, and for some translations such as de.po who kept
the missing strings as "other", it's worse, so translators
should open the new po, try msgmerge by hand with the po
from the SRPM of the 9.0 and see if it's better for
them.. much sorry for all this additional work :(
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 1475 |
1 files changed, 845 insertions, 630 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-14 07:53-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -13,913 +13,1133 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:39 -#, fuzzy -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Ne povis krei raportdosieron, ĉesigas.\n" +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:40 -msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the software installation tool!\n" +"\n" +"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n" +"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" +"you want to install on your computer." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:51 -#, fuzzy -msgid "Add a source" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to MandrakeUpdate!\n" +"\n" +"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" +"computer." msgstr "" -"Bonvole Atendu\n" -"Aldonas fonton" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52 -#, fuzzy -msgid "Local files" -msgstr "Loka" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the software removal tool!\n" +"\n" +"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" +"your computer." +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52 -#, fuzzy -msgid "Path:" -msgstr "serĉvojo:" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Problemo okazis dum instalado" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53 -msgid "FTP server" -msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem during removal" +msgstr "Problemo okazis dum instalado" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53 ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "Bonvole atendu dum rpm-o malinstalas ĉi tiujn pakaĵojn:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 -msgid "HTTP server" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 -#, fuzzy -msgid "Path or mount point:" -msgstr "surmetingo:" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Problemo okazis dum instalado" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 -msgid "Removable device" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem during installation" +msgstr "Problemo okazis dum instalado" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 -msgid "Security updates" -msgstr "Sekurecaj ĝisdatigoj" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Everything already installed." +msgstr "Pakaĵo estas jam instalata" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:67 -msgid "Browse..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:69 -#, fuzzy -msgid "Choose a mirror..." -msgstr "Elektu vian spegulon:" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Everything installed successfully" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:89 -#, fuzzy -msgid "Login:" -msgstr "salutnomo:" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"The installation is finished; %s.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:89 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215 -msgid "Password:" -msgstr "Passvorto:" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "everything was installed correctly" +msgstr "Pakaĵo estas jam instalata" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:94 -msgid "Name:" -msgstr "Nomo:" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"some packages failed to install\n" +"correctly" +msgstr "Pakaĵoj jam estas instalataj" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:96 ../edit-urpm-sources.pl_.c:176 -#, fuzzy -msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" -msgstr "relativa vojo al hdlist: " +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." +msgstr "Bonvole elektu la pakaĵojn vi deziras ĝisdatigi" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:104 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:116 -#, fuzzy -msgid "Adding a source:" -msgstr "" -"Bonvole Atendu\n" -"Aldonas fonton" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalebla" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:117 -msgid "Type of source:" -msgstr "Speco de fonto:" +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Forigu" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 -#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 -#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format msgid "Ok" msgstr "Jes" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 -#: ../rpmdrake_.c:950 -msgid "Cancel" -msgstr "Forigu" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:140 -#, fuzzy -msgid "Please wait, adding medium..." -msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:158 -#, fuzzy -msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Change medium" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:169 -#, fuzzy -msgid "Edit a source" -msgstr "Redaktu Fontojn" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry." +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:173 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Editing source \"%s\":" -msgstr "Redaktu Fontojn" +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "Malbonaj, nelegeblaj aŭ netrovataj pakaĵoj" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:179 -#, fuzzy -msgid "Save changes" -msgstr "Pakaĵoj" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:185 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:186 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Inspect..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:191 -#, fuzzy -msgid "Please wait, updating medium..." -msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation finished" +msgstr "Instalebla" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 -#, fuzzy -msgid "Configure proxies" -msgstr "Ĉu konfiguri fonton?" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:207 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"<proxyhost[:port]>):" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:209 -#, fuzzy -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Salutnomo por prokura servilo:" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove .%s" +msgstr "Deprenebla" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:211 -msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "changes:" +msgstr "Pakaĵoj" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:213 -#, fuzzy -msgid "User:" -msgstr "Salutnomo:" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "resarĝu listojn de haveblaj pakaĵoj" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:235 -#, fuzzy -msgid "Configure sources" -msgstr "Ĉu konfiguri fonton?" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" +"\n" +"This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when your\n" +"Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake " +"Linux\n" +"Official Updates.\n" +"\n" +"Do you want to try another mirror?" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 -msgid "Enabled?" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:243 -msgid "Source" -msgstr "Fonto" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Deprenebla" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" +"updates' source.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:266 -msgid "Edit" -msgstr "Redaktu" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:268 -msgid "Add..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:270 -msgid "Update..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:271 -#, fuzzy -msgid "Proxy..." -msgstr "Eraro..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:274 -msgid "Save and quit" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Instalado de pakaĵoj" + +#: ../rpmdrake:1 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandrake Update" +msgstr "" +"Mandrake\n" +"Ĝisdatigilo" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Packages Removal" +msgstr " ProgramarAdministrilo " + +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format msgid "Quit" msgstr "Forlasu" -#: ../rpmdrake.pm_.c:93 -msgid "Yes" -msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "Instalu" -#: ../rpmdrake.pm_.c:95 -msgid "No" -msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Deprenebla" -#: ../rpmdrake.pm_.c:127 -msgid "Info..." -msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search" +msgstr "serĉu" -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 -msgid "Austria" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Trovu:" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:181 -msgid "Australia" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:182 -msgid "Belgium" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:183 -msgid "Brazil" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Pakaĵoj jam estas instalataj" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:184 -msgid "Canada" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Normal information" +msgstr "normaj ĝisdatigoj" + +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update source(s)" +msgstr "Redaktu Fontojn" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reload the packages list" +msgstr "La pakaĵo %s ne estas subskribita" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:185 -msgid "Costa Rica" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "in files" +msgstr "Loka" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "in descriptions" +msgstr "Priskriboj" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:186 -msgid "Czech Republic" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:187 -msgid "Germany" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:188 -msgid "Danmark" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 -msgid "Greece" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "by size" +msgstr "Profunda grandeca" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:190 -msgid "Spain" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages," +msgstr "0 pakaĵoj, 0 bitokoj" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:191 -#, fuzzy -msgid "Finland" -msgstr "Trovu:" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandrake choices" +msgstr "MandrakeĜisdatigilo" -#: ../rpmdrake.pm_.c:192 -#, fuzzy -msgid "France" -msgstr "Nuligu" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Normal updates" +msgstr "normaj ĝisdatigoj" -#: ../rpmdrake.pm_.c:194 -#, fuzzy -msgid "Israel" -msgstr "Instalataj" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bugfixes updates" +msgstr "Sekurecaj ĝisdatigoj" -#: ../rpmdrake.pm_.c:195 -#, fuzzy -msgid "Italy" -msgstr "Instalataj" +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Security updates" +msgstr "Sekurecaj ĝisdatigoj" -#: ../rpmdrake.pm_.c:196 -msgid "Japan" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Description: " +msgstr "Priskriboj" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Summary: " +msgstr "Resumo: " + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:197 -msgid "Korea" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s KB" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Size: " +msgstr "Grandeco: " + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Version: " +msgstr "Versio: " + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Name: " +msgstr "Nomo: " + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:198 -msgid "Netherlands" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:199 -msgid "Norway" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source: " +msgstr "Fonto" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:200 -msgid "Poland" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Changelog:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:201 -#, fuzzy -msgid "Portugal" -msgstr "Pordo:" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Files:\n" +msgstr "/_Dosiero" -#: ../rpmdrake.pm_.c:202 -msgid "Russia" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:203 -msgid "Sweden" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:204 -msgid "Taiwan" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" +"unselected now:\n" +"\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:205 -msgid "United Kingdom" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" +"\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:206 -msgid "China" -msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some packages can't be installed" +msgstr "Pakaĵoj jam estas instalataj" -#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 -#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 -msgid "United States" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" +"to be installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:274 -msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:280 -msgid "Error during download" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 -#, fuzzy -msgid "No mirror" -msgstr "Neniu eraro" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:307 -#, fuzzy -msgid "Please choose the desired mirror." +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" +"\n" msgstr "" -"Bonvole Atendu\n" -"Prenas la liston de speguloj" +"Por plenumi ĉiujn el la dependaĵoj,\n" +"ĉi tiuj pakaĵoj estos malinstalataj:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 -#, fuzzy -msgid "Update source(s)" -msgstr "Redaktu Fontojn" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "Vi devas instali ĉi tiujn pakaĵojn por ĉiuj bone funkcias:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:343 -#, fuzzy -msgid "Select the source(s) you wish to update:" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "More information on package..." msgstr "" -"Bonvole elektu la fontojn\n" -"vi deziras ĝisdatigi:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:347 -msgid "Update" -msgstr "Ĝisdatigu" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Information on packages" +msgstr "Ne povas malfermi pakaĵon" -#: ../rpmdrake.pm_.c:358 -#, fuzzy -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "More infos" +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:99 -msgid "Other" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Addable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 -msgid "(none)" -msgstr "(nenio)" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Upgradable" +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 -msgid "(Not available)" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"The list of updates is void. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 -#, fuzzy -msgid "Search results" -msgstr "Serĉrezulto" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No update" +msgstr "normaj ĝisdatigoj" -#: ../rpmdrake_.c:151 -#, fuzzy -msgid "Search results (none)" -msgstr "Serĉrezulto" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "(none)" +msgstr "(nenio)" -#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 -#, fuzzy -msgid "Please wait, searching..." +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Bonvole atendu dum rpm-o malinstalas ĉi tiujn pakaĵojn:" -#: ../rpmdrake_.c:175 -msgid "Stop" -msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown package " +msgstr "Nekonata paĝo" -#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 -msgid "Addable" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 -msgid "Upgradable" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:211 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "rpmdrake" +msgstr "rpmdrake" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Not selected" msgstr "" "Malelektu\n" "ĉiujn" -#: ../rpmdrake_.c:211 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Selected" msgstr "Elektu ĉiujn" -#: ../rpmdrake_.c:240 -msgid "rpmdrake" -msgstr "rpmdrake" - -#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 -msgid "More information on package..." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake_.c:259 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search results" +msgstr "Serĉrezulto" -#: ../rpmdrake_.c:259 -msgid "Please choose" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:275 -#, fuzzy -msgid "unknown package " -msgstr "Nekonata paĝo" - -#: ../rpmdrake_.c:285 -#, fuzzy -msgid "Please wait, listing packages..." +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, searching..." msgstr "Bonvole atendu dum rpm-o malinstalas ĉi tiujn pakaĵojn:" -#: ../rpmdrake_.c:300 -#, fuzzy -msgid "No update" -msgstr "normaj ĝisdatigoj" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search results (none)" +msgstr "Serĉrezulto" -#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 -msgid "More infos" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:355 -#, fuzzy -msgid "Information on packages" -msgstr "Ne povas malfermi pakaĵon" - -#: ../rpmdrake_.c:376 -#, fuzzy -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "Vi devas instali ĉi tiujn pakaĵojn por ĉiuj bone funkcias:" - -#: ../rpmdrake_.c:377 -#, fuzzy +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" -"removed:\n" +"Welcome to the packages source editor!\n" "\n" +"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -"Por plenumi ĉiujn el la dependaĵoj,\n" -"ĉi tiuj pakaĵoj estos malinstalataj:" -#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 -msgid "Some packages can't be removed" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:384 -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" -msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Proxy..." +msgstr "Eraro..." -#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" -"unselected now:\n" -"\n" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Update..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:421 -msgid "Additional packages needed" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:422 -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" -"to be installed:\n" -"\n" -msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Edit" +msgstr "Redaktu" -#: ../rpmdrake_.c:435 -#, fuzzy -msgid "Some packages can't be installed" -msgstr "Pakaĵoj jam estas instalataj" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Source" +msgstr "Fonto" -#: ../rpmdrake_.c:436 -msgid "" -"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" -"\n" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Enabled?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure sources" +msgstr "Ĉu konfiguri fonton?" -#: ../rpmdrake_.c:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" -msgstr "" +msgid "Password:" +msgstr "Passvorto:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "User:" +msgstr "Salutnomo:" -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Selected size: %d MB" +msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:482 -#, fuzzy -msgid "Files:\n" -msgstr "/_Dosiero" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Salutnomo por prokura servilo:" -#: ../rpmdrake_.c:483 -msgid "Changelog:\n" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"<proxyhost[:port]>):" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 -#, fuzzy -msgid "Source: " -msgstr "Fonto" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure proxies" +msgstr "Ĉu konfiguri fonton?" -#: ../rpmdrake_.c:487 -msgid "Currently installed version: " +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, updating medium..." +msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:491 -msgid "Reason for update: " +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:493 -msgid "Name: " -msgstr "Nomo: " +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes" +msgstr "Pakaĵoj" -#: ../rpmdrake_.c:494 -msgid "Version: " -msgstr "Versio: " +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" +msgstr "relativa vojo al hdlist: " -#: ../rpmdrake_.c:495 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: ../rpmdrake_.c:495 -msgid "Size: " -msgstr "Grandeco: " +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing source \"%s\":" +msgstr "Redaktu Fontojn" -#: ../rpmdrake_.c:497 -msgid "Importance: " -msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a source" +msgstr "Redaktu Fontojn" -#: ../rpmdrake_.c:498 -msgid "Summary: " -msgstr "Resumo: " +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." -#: ../rpmdrake_.c:499 -#, fuzzy -msgid "Description: " -msgstr "Priskriboj" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, adding medium..." +msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." -#: ../rpmdrake_.c:548 -#, fuzzy -msgid "Bugfixes updates" -msgstr "Sekurecaj ĝisdatigoj" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Type of source:" +msgstr "Speco de fonto:" -#: ../rpmdrake_.c:548 -#, fuzzy -msgid "Normal updates" -msgstr "normaj ĝisdatigoj" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a source:" +msgstr "" +"Bonvole Atendu\n" +"Aldonas fonton" -#: ../rpmdrake_.c:567 -#, fuzzy -msgid "Mandrake choices" -msgstr "MandrakeĜisdatigilo" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There is already a medium by that name, do you\n" +"really want to replace it?" +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:568 -msgid "All packages, alphabetical" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:569 -#, fuzzy -msgid "All packages," -msgstr "0 pakaĵoj, 0 bitokoj" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Name:" +msgstr "Nomo:" -#: ../rpmdrake_.c:592 -msgid "by group" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Login:" +msgstr "salutnomo:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose a mirror..." +msgstr "Elektu vian spegulon:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Browse..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:592 -#, fuzzy -msgid "by size" -msgstr "Profunda grandeca" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Path or mount point:" +msgstr "surmetingo:" -#: ../rpmdrake_.c:593 -msgid "by selection state" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:594 -msgid "by source repository" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:594 -msgid "by update availability" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "FTP server" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:615 -#, fuzzy -msgid "in descriptions" -msgstr "Priskriboj" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Path:" +msgstr "serĉvojo:" -#: ../rpmdrake_.c:615 -#, fuzzy -msgid "in files" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local files" msgstr "Loka" -#: ../rpmdrake_.c:615 -msgid "in names" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake_.c:626 -#, fuzzy -msgid "Reload the packages list" -msgstr "La pakaĵo %s ne estas subskribita" - -#: ../rpmdrake_.c:626 -msgid "Reset the selection" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a source" msgstr "" +"Bonvole Atendu\n" +"Aldonas fonton" -#: ../rpmdrake_.c:652 -msgid "Maximum information" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:652 -#, fuzzy -msgid "Normal information" -msgstr "normaj ĝisdatigoj" - -#: ../rpmdrake_.c:674 -#, fuzzy -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Pakaĵoj jam estas instalataj" - -#: ../rpmdrake_.c:720 -msgid "Find:" -msgstr "Trovu:" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Ne povis krei raportdosieron, ĉesigas.\n" -#: ../rpmdrake_.c:725 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "serĉu" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." -#: ../rpmdrake_.c:731 -msgid "Install" -msgstr "Instalu" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Ĝisdatigu" -#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Mandrake Update" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "" -"Mandrake\n" -"Ĝisdatigilo" - -#: ../rpmdrake_.c:738 -#, fuzzy -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Instalado de pakaĵoj" - -#: ../rpmdrake_.c:738 -#, fuzzy -msgid "Software Packages Removal" -msgstr " ProgramarAdministrilo " +"Bonvole elektu la fontojn\n" +"vi deziras ĝisdatigi:" -#: ../rpmdrake_.c:779 -msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" +"Bonvole Atendu\n" +"Prenas la liston de speguloj" -#: ../rpmdrake_.c:781 -msgid "Error updating medium" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mandrake Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:782 -msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." -msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No mirror" +msgstr "Neniu eraro" -#: ../rpmdrake_.c:787 -msgid "How to choose manually your mirror" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirrors list:\n" +"\n" +"%s\n" +"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:795 -msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:798 -msgid "Error adding update medium" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:829 -#, fuzzy -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "resarĝu listojn de haveblaj pakaĵoj" - -#: ../rpmdrake_.c:861 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Inspecting %s" +msgid "" +"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:880 -#, fuzzy -msgid "changes:" -msgstr "Pakaĵoj" - -#: ../rpmdrake_.c:884 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove .%s" -msgstr "Deprenebla" - -#: ../rpmdrake_.c:886 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use .%s as main file" +msgid "United States" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:888 -msgid "Do nothing" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "China" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:900 -#, fuzzy -msgid "Installation finished" -msgstr "Instalebla" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:910 -msgid "Inspect..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Taiwan" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:925 -msgid "Program missing" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Sweden" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:926 -msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Russia" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:940 -#, fuzzy -msgid "Unable to get source packages." -msgstr "Malbonaj, nelegeblaj aŭ netrovataj pakaĵoj" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "Pordo:" -#: ../rpmdrake_.c:941 -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Poland" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:948 -msgid "Change medium" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Norway" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:949 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgid "Netherlands" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:957 -#, fuzzy -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalebla" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Korea" +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:958 -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your sources database." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Japan" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:961 -#, fuzzy -msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." -msgstr "Bonvole elektu la pakaĵojn vi deziras ĝisdatigi" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Italy" +msgstr "Instalataj" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Israel" +msgstr "Instalataj" -#: ../rpmdrake_.c:982 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The installation is finished; %s.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +msgid "Greece" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:982 -#, fuzzy -msgid "" -"some packages failed to install\n" -"correctly" -msgstr "Pakaĵoj jam estas instalataj" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "France" +msgstr "Nuligu" -#: ../rpmdrake_.c:983 -#, fuzzy -msgid "everything was installed correctly" -msgstr "Pakaĵo estas jam instalata" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Finland" +msgstr "Trovu:" -#: ../rpmdrake_.c:985 -msgid "Everything installed successfully" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Spain" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:986 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:989 -#, fuzzy -msgid "Everything already installed." -msgstr "Pakaĵo estas jam instalata" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Germany" +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:990 -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech Republic" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:997 -#, fuzzy -msgid "Problem during installation" -msgstr "Problemo okazis dum instalado" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:998 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Problemo okazis dum instalado" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1012 -msgid "Please wait, reading packages database..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Brazil" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1053 -#, fuzzy -msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Bonvole atendu dum rpm-o malinstalas ĉi tiujn pakaĵojn:" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1056 -#, fuzzy -msgid "Problem during removal" -msgstr "Problemo okazis dum instalado" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Australia" +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1057 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Problemo okazis dum instalado" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1089 -msgid "" -"Welcome to the software removal tool!\n" -"\n" -"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" -"your computer." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1094 -msgid "" -"Welcome to MandrakeUpdate!\n" -"\n" -"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" -"computer." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "No" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1099 -msgid "" -"Welcome to the software installation tool!\n" -"\n" -"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n" -"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" -"you want to install on your computer." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Yes" msgstr "" +#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Install Software" +msgstr "Instalu ĉio" + #: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1 msgid "Remove Software" msgstr "" @@ -928,11 +1148,6 @@ msgstr "" msgid "Software Sources Manager" msgstr "" -#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Install Software" -msgstr "Instalu ĉio" - #, fuzzy #~ msgid "Update sources" #~ msgstr "Redaktu Fontojn" |