diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-10-26 10:15:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-10-26 10:15:45 +0000 |
commit | 674dc5ca149e9f6c62269539774a5a3d5ac22227 (patch) | |
tree | a7604a48fda478636ff6bc0eaceb0ef69024bafe /po/el.po | |
parent | 0f4de0bb77f86531d570401db39f5efd6f79a7ae (diff) | |
download | rpmdrake-674dc5ca149e9f6c62269539774a5a3d5ac22227.tar rpmdrake-674dc5ca149e9f6c62269539774a5a3d5ac22227.tar.gz rpmdrake-674dc5ca149e9f6c62269539774a5a3d5ac22227.tar.bz2 rpmdrake-674dc5ca149e9f6c62269539774a5a3d5ac22227.tar.xz rpmdrake-674dc5ca149e9f6c62269539774a5a3d5ac22227.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 529 |
1 files changed, 297 insertions, 232 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-el\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-21 12:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-26 11:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-06 02:07+0300\n" "Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Αφαιρούμενη συσκευή" msgid "Path or mount point:" msgstr "Θέση ή σημείο προσάρτησης: " -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:778 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:774 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Αναβαθμίσεις Ασφαλείας" @@ -128,9 +128,9 @@ msgstr "Τύπος μέσου:" #: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:224 #: ../edit-urpm-sources.pl:249 ../edit-urpm-sources.pl:309 #: ../edit-urpm-sources.pl:389 ../edit-urpm-sources.pl:423 -#: ../edit-urpm-sources.pl:470 ../edit-urpm-sources.pl:589 ../rpmdrake:102 -#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:1334 ../rpmdrake:1340 ../rpmdrake.pm:437 -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:470 ../edit-urpm-sources.pl:589 ../rpmdrake:98 +#: ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:1334 ../rpmdrake:1340 ../rpmdrake.pm:470 +#: ../rpmdrake.pm:607 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -139,10 +139,10 @@ msgstr "Ακύρωση" #: ../edit-urpm-sources.pl:299 ../edit-urpm-sources.pl:384 #: ../edit-urpm-sources.pl:422 ../edit-urpm-sources.pl:463 #: ../edit-urpm-sources.pl:520 ../edit-urpm-sources.pl:584 -#: ../edit-urpm-sources.pl:621 ../edit-urpm-sources.pl:732 ../rpmdrake:102 -#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:565 ../rpmdrake:570 ../rpmdrake:1273 -#: ../rpmdrake:1334 ../rpmdrake:1469 ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:232 -#: ../rpmdrake.pm:437 +#: ../edit-urpm-sources.pl:621 ../edit-urpm-sources.pl:732 ../rpmdrake:98 +#: ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:561 ../rpmdrake:566 ../rpmdrake:1273 +#: ../rpmdrake:1334 ../rpmdrake:1469 ../rpmdrake.pm:188 ../rpmdrake.pm:237 +#: ../rpmdrake.pm:470 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -324,8 +324,8 @@ msgstr "Όριο μέσων" msgid "Command" msgstr "Καναδάς" -#: ../edit-urpm-sources.pl:498 ../rpmdrake:283 ../rpmdrake:299 ../rpmdrake:409 -#: ../rpmdrake:481 +#: ../edit-urpm-sources.pl:498 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:295 ../rpmdrake:405 +#: ../rpmdrake:477 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(κανένα)" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Ανανέωση μέσου" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:674 ../rpmdrake.pm:511 +#: ../edit-urpm-sources.pl:674 ../rpmdrake.pm:544 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, ανανεώνεται το μέσο..." @@ -511,12 +511,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "" -#: ../rpmdrake:99 +#: ../rpmdrake:95 #, c-format msgid "Running in user mode" msgstr "Εκτέλεση σε λειτουργία χρήστη" -#: ../rpmdrake:100 +#: ../rpmdrake:96 #, c-format msgid "" "You are launching this program as a normal user.\n" @@ -527,568 +527,568 @@ msgstr "" " Δεν θα μπορείτε να εκτελέσετε τροποποιήσεις στο σύστημα σας,\n" "αλλά θα μπορείτε να περιηγηθείτε στην υπάρχουσα βάση δεδομένων." -#: ../rpmdrake:108 +#: ../rpmdrake:104 #, c-format msgid "Accessibility" msgstr "Προσιτότητα" -#: ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 +#: ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 #, c-format msgid "Archiving" msgstr "Αρχειοθέτηση" -#: ../rpmdrake:109 +#: ../rpmdrake:105 #, c-format msgid "Backup" msgstr "Αντίγραφα Ασφαλείας" -#: ../rpmdrake:110 +#: ../rpmdrake:106 #, c-format msgid "Cd burning" msgstr "Εγγραφή Cd" -#: ../rpmdrake:111 +#: ../rpmdrake:107 #, c-format msgid "Compression" msgstr "Συμπίεση" -#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:140 -#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:181 -#: ../rpmdrake:253 +#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:136 +#: ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Άλλα" -#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 -#: ../rpmdrake:117 +#: ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 +#: ../rpmdrake:113 #, c-format msgid "Books" msgstr "Βιβλία" -#: ../rpmdrake:113 +#: ../rpmdrake:109 #, c-format msgid "Computer books" msgstr "Βιβλία υπολογιστών" -#: ../rpmdrake:114 +#: ../rpmdrake:110 #, c-format msgid "Faqs" msgstr "Συνχές Ερωτήσεις" -#: ../rpmdrake:115 +#: ../rpmdrake:111 #, c-format msgid "Howtos" msgstr "" -#: ../rpmdrake:116 +#: ../rpmdrake:112 #, c-format msgid "Literature" msgstr "Λογοτεχνία" -#: ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119 +#: ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115 #, c-format msgid "Cluster" msgstr "" -#: ../rpmdrake:118 +#: ../rpmdrake:114 #, c-format msgid "Message Passing" msgstr "" -#: ../rpmdrake:119 +#: ../rpmdrake:115 #, c-format msgid "Queueing Services" msgstr "" -#: ../rpmdrake:120 +#: ../rpmdrake:116 #, c-format msgid "Communications" msgstr "Επικοινωνίες" -#: ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:124 +#: ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:120 #, c-format msgid "Databases" msgstr "Βάσεις Δεδομένων" +#: ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 #: ../rpmdrake:122 ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:125 -#: ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 ../rpmdrake:129 -#: ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 +#: ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 #, c-format msgid "Development" msgstr "Ανάπτυξη" -#: ../rpmdrake:122 +#: ../rpmdrake:118 #, c-format msgid "C" msgstr "C" -#: ../rpmdrake:123 +#: ../rpmdrake:119 #, c-format msgid "C++" msgstr "C++" -#: ../rpmdrake:125 +#: ../rpmdrake:121 #, c-format msgid "GNOME and GTK+" msgstr "GNOME και GTK+" -#: ../rpmdrake:126 +#: ../rpmdrake:122 #, c-format msgid "Java" msgstr "Java" -#: ../rpmdrake:127 +#: ../rpmdrake:123 #, c-format msgid "KDE and Qt" msgstr "KDE και Qt" -#: ../rpmdrake:128 +#: ../rpmdrake:124 #, c-format msgid "Kernel" msgstr "Πυρήνας" -#: ../rpmdrake:130 +#: ../rpmdrake:126 #, c-format msgid "Perl" msgstr "Perl" -#: ../rpmdrake:131 +#: ../rpmdrake:127 #, c-format msgid "Python" msgstr "Python" -#: ../rpmdrake:132 +#: ../rpmdrake:128 #, c-format msgid "Editors" msgstr "Διορθωτές" -#: ../rpmdrake:133 +#: ../rpmdrake:129 #, fuzzy, c-format msgid "Education" msgstr "Επικοινωνίες" -#: ../rpmdrake:134 +#: ../rpmdrake:130 #, c-format msgid "Emulators" msgstr "Εξομοιωτές" -#: ../rpmdrake:135 +#: ../rpmdrake:131 #, c-format msgid "File tools" msgstr "Εργαλεία αρχείων" +#: ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135 #: ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 -#: ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 #, c-format msgid "Games" msgstr "Παιχνίδια" -#: ../rpmdrake:136 +#: ../rpmdrake:132 #, c-format msgid "Adventure" msgstr "Περιπέτεια" -#: ../rpmdrake:137 +#: ../rpmdrake:133 #, c-format msgid "Arcade" msgstr "Ηλεκτρονικά" -#: ../rpmdrake:138 +#: ../rpmdrake:134 #, c-format msgid "Boards" msgstr "Επιτραπέζια" -#: ../rpmdrake:139 +#: ../rpmdrake:135 #, c-format msgid "Cards" msgstr "Χαρτιά" -#: ../rpmdrake:141 +#: ../rpmdrake:137 #, c-format msgid "Puzzles" msgstr "Παζλ" -#: ../rpmdrake:142 +#: ../rpmdrake:138 #, c-format msgid "Sports" msgstr "Αθλητικά" -#: ../rpmdrake:143 +#: ../rpmdrake:139 #, c-format msgid "Strategy" msgstr "Στρατηγική" +#: ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 #: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 -#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151 #, c-format msgid "Graphical desktop" msgstr "Γραφικές Επιφάνειες Εργασίας" -#: ../rpmdrake:144 +#: ../rpmdrake:140 #, c-format msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: ../rpmdrake:145 +#: ../rpmdrake:141 #, c-format msgid "FVWM based" msgstr "Τύπου FVWM" -#: ../rpmdrake:146 +#: ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../rpmdrake:147 +#: ../rpmdrake:143 #, c-format msgid "Icewm" msgstr "Icewm" -#: ../rpmdrake:148 +#: ../rpmdrake:144 #, c-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../rpmdrake:150 +#: ../rpmdrake:146 #, c-format msgid "Sawfish" msgstr "Sawfish" -#: ../rpmdrake:151 +#: ../rpmdrake:147 #, c-format msgid "WindowMaker" msgstr "WindowMaker" -#: ../rpmdrake:152 +#: ../rpmdrake:148 #, c-format msgid "Graphics" msgstr "Γραφικά" -#: ../rpmdrake:153 +#: ../rpmdrake:149 #, c-format msgid "Monitoring" msgstr "Παρακολούθηση" -#: ../rpmdrake:154 +#: ../rpmdrake:150 #, c-format msgid "Multimedia" msgstr "Πολυμέσα" +#: ../rpmdrake:151 ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:153 ../rpmdrake:154 #: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 -#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162 -#: ../rpmdrake:163 ../rpmdrake:180 +#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:176 #, c-format msgid "Networking" msgstr "Δίκτυο" -#: ../rpmdrake:155 +#: ../rpmdrake:151 #, fuzzy, c-format msgid "Chat" msgstr "Κίνα" -#: ../rpmdrake:156 +#: ../rpmdrake:152 #, c-format msgid "File transfer" msgstr "Μεταφορά Αρχείου" -#: ../rpmdrake:157 +#: ../rpmdrake:153 #, c-format msgid "Instant messaging" msgstr "Στιγμιαία μηνύματα" -#: ../rpmdrake:158 +#: ../rpmdrake:154 #, c-format msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../rpmdrake:159 +#: ../rpmdrake:155 #, c-format msgid "Mail" msgstr "Ταχυδρομείο" -#: ../rpmdrake:160 +#: ../rpmdrake:156 #, c-format msgid "News" msgstr "Ειδήσεις" -#: ../rpmdrake:162 +#: ../rpmdrake:158 #, c-format msgid "Remote access" msgstr "Απομακρυσμένη πρόσβαση" -#: ../rpmdrake:163 +#: ../rpmdrake:159 #, c-format msgid "WWW" msgstr "Ιστοσελίδες" -#: ../rpmdrake:164 +#: ../rpmdrake:160 #, c-format msgid "Office" msgstr "Γραφείο" -#: ../rpmdrake:165 +#: ../rpmdrake:161 #, c-format msgid "Public Keys" msgstr "" -#: ../rpmdrake:166 +#: ../rpmdrake:162 #, c-format msgid "Publishing" msgstr "Εκδόσεις" +#: ../rpmdrake:163 ../rpmdrake:164 ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 #: ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 -#: ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 #, c-format msgid "Sciences" msgstr "Επιστήμες" -#: ../rpmdrake:167 +#: ../rpmdrake:163 #, c-format msgid "Astronomy" msgstr "Αστρονομία" -#: ../rpmdrake:168 +#: ../rpmdrake:164 #, c-format msgid "Biology" msgstr "Βιολογία" -#: ../rpmdrake:169 +#: ../rpmdrake:165 #, c-format msgid "Chemistry" msgstr "Χημεία" -#: ../rpmdrake:170 +#: ../rpmdrake:166 #, c-format msgid "Computer science" msgstr "Επιστήμη υπολογιστών" -#: ../rpmdrake:171 +#: ../rpmdrake:167 #, c-format msgid "Geosciences" msgstr "Φυσικές Επιστήμες" -#: ../rpmdrake:172 +#: ../rpmdrake:168 #, c-format msgid "Mathematics" msgstr "Μαθηματικά" -#: ../rpmdrake:174 +#: ../rpmdrake:170 #, c-format msgid "Physics" msgstr "Φυσική" -#: ../rpmdrake:175 +#: ../rpmdrake:171 #, c-format msgid "Shells" msgstr "Φλοιοί" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:172 #, c-format msgid "Sound" msgstr "Ήχος" +#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 #: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 #: ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 #: ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 -#: ../rpmdrake:189 ../rpmdrake:190 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:192 -#: ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:194 +#: ../rpmdrake:189 ../rpmdrake:190 #, c-format msgid "System" msgstr "Σύστημα" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:173 #, c-format msgid "Base" msgstr "Βάση" -#: ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 -#: ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183 +#: ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: ../rpmdrake:178 +#: ../rpmdrake:174 #, c-format msgid "Boot and Init" msgstr "Εκκίνηση και Init" -#: ../rpmdrake:179 +#: ../rpmdrake:175 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Υλικό" -#: ../rpmdrake:182 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Packaging" msgstr "Πακέτα" -#: ../rpmdrake:183 +#: ../rpmdrake:179 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Εκτύπωση" -#: ../rpmdrake:184 +#: ../rpmdrake:180 #, fuzzy, c-format msgid "Deploiement" msgstr "Ανάπτυξη" -#: ../rpmdrake:185 +#: ../rpmdrake:181 #, fuzzy, c-format msgid "Deployment" msgstr "Ανάπτυξη" -#: ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 ../rpmdrake:189 +#: ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Γραμματοσειρές" -#: ../rpmdrake:186 +#: ../rpmdrake:182 #, c-format msgid "Console" msgstr "Κονσόλα" -#: ../rpmdrake:187 +#: ../rpmdrake:183 #, c-format msgid "True type" msgstr "True type" -#: ../rpmdrake:188 +#: ../rpmdrake:184 #, c-format msgid "Type1" msgstr "Type1" -#: ../rpmdrake:189 +#: ../rpmdrake:185 #, c-format msgid "X11 bitmap" msgstr "X11 bitmap" -#: ../rpmdrake:190 +#: ../rpmdrake:186 #, c-format msgid "Internationalization" msgstr "Διεθνοποίηση" -#: ../rpmdrake:191 +#: ../rpmdrake:187 #, c-format msgid "Kernel and hardware" msgstr "Πυρήνας και υλικό" -#: ../rpmdrake:192 +#: ../rpmdrake:188 #, c-format msgid "Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες" -#: ../rpmdrake:193 +#: ../rpmdrake:189 #, c-format msgid "Servers" msgstr "Διακομιστές" -#: ../rpmdrake:194 +#: ../rpmdrake:190 #, c-format msgid "XFree86" msgstr "XFree86" -#: ../rpmdrake:195 +#: ../rpmdrake:191 #, c-format msgid "Terminals" msgstr "Τερματικά" -#: ../rpmdrake:196 +#: ../rpmdrake:192 #, c-format msgid "Text tools" msgstr "Εργαλεία κειμένου" -#: ../rpmdrake:197 +#: ../rpmdrake:193 #, c-format msgid "Toys" msgstr "Παιχνιδάκια" -#: ../rpmdrake:198 +#: ../rpmdrake:194 #, c-format msgid "Video" msgstr "Βίντεο" -#: ../rpmdrake:305 ../rpmdrake:693 ../rpmdrake:694 +#: ../rpmdrake:301 ../rpmdrake:689 ../rpmdrake:690 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Δεν είναι διαθέσιμο/η)" -#: ../rpmdrake:333 ../rpmdrake:390 +#: ../rpmdrake:329 ../rpmdrake:386 #, c-format msgid "Search results" msgstr "Αποτέλεσμα Αναζήτησης" -#: ../rpmdrake:333 +#: ../rpmdrake:329 #, c-format msgid "Search results (none)" msgstr "Αποτέλεσμα Αναζήτησης (κανένα)" -#: ../rpmdrake:343 ../rpmdrake:354 +#: ../rpmdrake:339 ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "Please wait, searching..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, γίνεται αναζήτηση..." -#: ../rpmdrake:352 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1365 ../rpmdrake:1578 +#: ../rpmdrake:348 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1365 ../rpmdrake:1578 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake:357 +#: ../rpmdrake:353 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Τερματισμός" -#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:510 +#: ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:506 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Αναβαθμίσιμα" -#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:510 +#: ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:506 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Προστιθέμενα" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:389 #, c-format msgid "Selected" msgstr "Επιλεγμένα" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:389 #, c-format msgid "Not selected" msgstr "Μη επιλεγμένα" -#: ../rpmdrake:427 +#: ../rpmdrake:423 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake %s" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake:445 ../rpmdrake:560 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:1459 +#: ../rpmdrake:441 ../rpmdrake:556 ../rpmdrake:558 ../rpmdrake:1459 #: ../rpmdrake:1462 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για το πακέτο..." -#: ../rpmdrake:446 +#: ../rpmdrake:442 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε" -#: ../rpmdrake:446 +#: ../rpmdrake:442 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ένα από τα παρακάτω πακέτα απαιτούνται:" -#: ../rpmdrake:466 +#: ../rpmdrake:462 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, ταξινομούνται τα πακέτα" -#: ../rpmdrake:483 +#: ../rpmdrake:479 #, c-format msgid "No update" msgstr "Χωρίς αναβαθμίσεις" -#: ../rpmdrake:484 +#: ../rpmdrake:480 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -1099,28 +1099,28 @@ msgstr "" "υπάρχουν διαθέσιμα πακέτα για αναβάθμιση για τα εγκατεστημένα\n" "πακέτα του υπολογιστή σας ή τα έχετε ήδη αναβαθμίσει." -#: ../rpmdrake:504 +#: ../rpmdrake:500 #, c-format msgid "All" msgstr "Όλα" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:552 +#: ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:548 #, c-format msgid "More info" msgstr "Περισσότερες πληροφορίες" -#: ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:1448 +#: ../rpmdrake:551 ../rpmdrake:1448 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Πληροφορίες για τα πακέτα" -#: ../rpmdrake:578 +#: ../rpmdrake:574 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Ορισμένα επιπλέον πακέτα πρέπει να αφαιρεθούν" -#: ../rpmdrake:579 +#: ../rpmdrake:575 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -1131,12 +1131,12 @@ msgstr "" "να αφαιρεθούν:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:585 ../rpmdrake:594 +#: ../rpmdrake:581 ../rpmdrake:590 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Ορισμένα πακέτα δεν μπορούν να αφαιρεθούν" -#: ../rpmdrake:586 +#: ../rpmdrake:582 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "" "Συγνώμη, αλλά η αφαίρεση αυτών των πακέτων θα καταστρέψει το σύστημά σας:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:595 ../rpmdrake:656 +#: ../rpmdrake:591 ../rpmdrake:652 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -1156,12 +1156,12 @@ msgstr "" "να αποεπιλεγούν:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:624 +#: ../rpmdrake:620 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Απαιτούνται επιπλέον πακέτα" -#: ../rpmdrake:625 +#: ../rpmdrake:621 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -1172,17 +1172,17 @@ msgstr "" " τα παρακάτω πακέτα:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:639 +#: ../rpmdrake:635 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../rpmdrake:641 +#: ../rpmdrake:637 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Ορισμένα πακέτα δεν μπορούν να εγκατασταθούν" -#: ../rpmdrake:642 +#: ../rpmdrake:638 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" @@ -1193,132 +1193,137 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:655 ../rpmdrake:975 +#: ../rpmdrake:651 ../rpmdrake:975 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Ορισμένα πακέτα πρέπει να αφαιρεθούν" -#: ../rpmdrake:677 +#: ../rpmdrake:673 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Επιλεγμένο: %d MB/ Ελεύθερος χώρος στον δίσκο: %d MB" -#: ../rpmdrake:679 +#: ../rpmdrake:675 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Επιλεγμένο μέγεθος: %d MB" -#: ../rpmdrake:685 +#: ../rpmdrake:681 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:691 +#: ../rpmdrake:687 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Άρχεία:\n" -#: ../rpmdrake:694 +#: ../rpmdrake:690 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Αλλαγές:\n" -#: ../rpmdrake:696 +#: ../rpmdrake:692 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Μέσο: " -#: ../rpmdrake:698 +#: ../rpmdrake:694 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Τρέχουσα εγκατεστημένη έκδοση: " -#: ../rpmdrake:703 +#: ../rpmdrake:699 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Όνομα: " -#: ../rpmdrake:704 +#: ../rpmdrake:700 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Έκδοση: " -#: ../rpmdrake:705 +#: ../rpmdrake:701 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Μέγεθος: " -#: ../rpmdrake:705 +#: ../rpmdrake:701 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake:707 +#: ../rpmdrake:703 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Σπουδαιότητα: " -#: ../rpmdrake:709 +#: ../rpmdrake:705 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Σύνοψη: " -#: ../rpmdrake:711 +#: ../rpmdrake:707 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Αιτία αναβάθμισης: " -#: ../rpmdrake:713 +#: ../rpmdrake:709 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Περιγραφή: " -#: ../rpmdrake:778 +#: ../rpmdrake:774 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Αναβαθμίσεις διορθώσεων" -#: ../rpmdrake:778 +#: ../rpmdrake:774 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Κανονικές αναβαθμίσεις" -#: ../rpmdrake:796 +#: ../rpmdrake:793 +#, c-format +msgid "%s choices" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:793 #, c-format msgid "Mandrakelinux choices" msgstr "Επιλογές Mandrakelinux" -#: ../rpmdrake:797 +#: ../rpmdrake:796 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Όλα τα πακέτα, αλφαβητικά" -#: ../rpmdrake:805 +#: ../rpmdrake:804 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Όλα τα πακέτα, βάση ομάδας" -#: ../rpmdrake:806 +#: ../rpmdrake:805 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Όλα τα πακέτα, βάση μεγέθους" -#: ../rpmdrake:807 +#: ../rpmdrake:806 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Όλα τα πακέτα, βάση κατάστασης επιλογής" -#: ../rpmdrake:811 +#: ../rpmdrake:810 #, c-format msgid "All packages, by medium repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake:812 +#: ../rpmdrake:811 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Όλα τα πακέτα, βάση διαθεσιμότητας αναβάθμισης" -#: ../rpmdrake:816 +#: ../rpmdrake:815 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" @@ -1348,7 +1353,7 @@ msgstr "Επαναφορά της επιλογής" msgid "Reload the packages list" msgstr "Ανανέωση της λίστας πακέτων" -#: ../rpmdrake:906 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake:906 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Ανανέωση μέσων" @@ -1759,6 +1764,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1593 #, c-format +msgid "Welcome to the software installation tool!" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1594 +#, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -1772,158 +1782,182 @@ msgstr "" "Αυτό το εργαλείο θα σας βοηθήσει να επιλέξετε το πρόγραμμα που θέλετε\n" "να εγκαταστήσετε στον υπολογιστή σας." -#: ../rpmdrake.pm:174 +#: ../rpmdrake.pm:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Αφαίρεση Πακέτων Λογισμικού" + +#: ../rpmdrake.pm:92 +#, c-format +msgid "Mandrakelinux Update" +msgstr "Mandrakelinux Update" + +#: ../rpmdrake.pm:179 #, c-format msgid "No" msgstr "Όχι" -#: ../rpmdrake.pm:178 +#: ../rpmdrake.pm:183 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:228 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Πληροφορίες..." -#: ../rpmdrake.pm:282 +#: ../rpmdrake.pm:295 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Αυστρία" -#: ../rpmdrake.pm:283 +#: ../rpmdrake.pm:296 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Αυστραλία" -#: ../rpmdrake.pm:284 +#: ../rpmdrake.pm:297 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Βέλγιο" -#: ../rpmdrake.pm:285 +#: ../rpmdrake.pm:298 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Βραζιλία" -#: ../rpmdrake.pm:286 +#: ../rpmdrake.pm:299 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Καναδάς" -#: ../rpmdrake.pm:287 +#: ../rpmdrake.pm:300 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Κόστα Ρίκα" -#: ../rpmdrake.pm:288 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Τσεχία" -#: ../rpmdrake.pm:289 +#: ../rpmdrake.pm:302 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Γερμανία" -#: ../rpmdrake.pm:290 +#: ../rpmdrake.pm:303 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Δανία" -#: ../rpmdrake.pm:291 ../rpmdrake.pm:295 +#: ../rpmdrake.pm:304 ../rpmdrake.pm:308 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Ελλάδα" -#: ../rpmdrake.pm:292 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Ισπανία" -#: ../rpmdrake.pm:293 +#: ../rpmdrake.pm:306 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Φινλανδία" -#: ../rpmdrake.pm:294 +#: ../rpmdrake.pm:307 #, c-format msgid "France" msgstr "Γαλλία" -#: ../rpmdrake.pm:296 +#: ../rpmdrake.pm:309 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Ισραήλ" -#: ../rpmdrake.pm:297 +#: ../rpmdrake.pm:310 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Ιταλία" -#: ../rpmdrake.pm:298 +#: ../rpmdrake.pm:311 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Ιαπωνία" -#: ../rpmdrake.pm:299 +#: ../rpmdrake.pm:312 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Κορέα" -#: ../rpmdrake.pm:300 +#: ../rpmdrake.pm:313 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Ολλανδία" -#: ../rpmdrake.pm:301 +#: ../rpmdrake.pm:314 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Νορβηγία" -#: ../rpmdrake.pm:302 +#: ../rpmdrake.pm:315 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Πολωνία" -#: ../rpmdrake.pm:303 +#: ../rpmdrake.pm:316 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Πορτογαλία" -#: ../rpmdrake.pm:304 +#: ../rpmdrake.pm:317 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Ρωσία" -#: ../rpmdrake.pm:305 +#: ../rpmdrake.pm:318 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Σουηδία" -#: ../rpmdrake.pm:306 +#: ../rpmdrake.pm:319 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Ταϊβάν" -#: ../rpmdrake.pm:307 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο" -#: ../rpmdrake.pm:308 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "China" msgstr "Κίνα" -#: ../rpmdrake.pm:309 ../rpmdrake.pm:310 ../rpmdrake.pm:311 ../rpmdrake.pm:312 -#: ../rpmdrake.pm:379 +#: ../rpmdrake.pm:322 ../rpmdrake.pm:323 ../rpmdrake.pm:324 ../rpmdrake.pm:325 +#: ../rpmdrake.pm:393 #, c-format msgid "United States" msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής" -#: ../rpmdrake.pm:389 +#: ../rpmdrake.pm:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Πρέπει να επικοινωνήσω με την ιστοσελίδα της Mandrakesoft για να πάρω\n" +"την λίστα με τις εναλλακτικές διευθύνσεις\n" +"Παρακαλώ ελέγξτε ότι το δίκτυό σας είναι ενεργό\n" +"\n" +"Να συνεχιστεί;" + +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n" @@ -1937,7 +1971,14 @@ msgstr "" "\n" "Να συνεχιστεί;" -#: ../rpmdrake.pm:393 +#: ../rpmdrake.pm:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "" +"Παρακαλώ περιμένετε γίνεται η λήψη των διευθύνσεων των εναλλακτικών θέσεων " +"από την Mandrakesoft." + +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "" "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." @@ -1945,12 +1986,27 @@ msgstr "" "Παρακαλώ περιμένετε γίνεται η λήψη των διευθύνσεων των εναλλακτικών θέσεων " "από την Mandrakesoft." -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη" -#: ../rpmdrake.pm:400 +#: ../rpmdrake.pm:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"\n" +"%s\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη λήψη της λίστας των εναλλακτικών διευθύνσεων:\n" +"\n" +"%s\n" +"Το δίκτυο ή η ιστοσελίδα της Mandrakesoft μπορεί να μην είναι διαθέσιμη.\n" +"Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά αργότερα." + +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -1965,12 +2021,17 @@ msgstr "" "Το δίκτυο ή η ιστοσελίδα της Mandrakesoft μπορεί να μην είναι διαθέσιμη.\n" "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά αργότερα." -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Χωρίς εναλλακτικές" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:440 +#, c-format +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1986,63 +2047,63 @@ msgstr "" "η αρχιτεκτονική του επεξεργαστή σας από τις επίσημες αναβαθμίσεις από το \n" "Mandrakelinux" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την επιθυμητή εναλλακτική." -#: ../rpmdrake.pm:472 +#: ../rpmdrake.pm:505 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Αντιγραφή αρχείου από το μέσο `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:508 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Εξέταση αρχείο από το μέσο `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:478 +#: ../rpmdrake.pm:511 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Εξέταση απομακρισμένου αρχείου του μέσου `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:515 #, c-format msgid " done." msgstr " τέλος." -#: ../rpmdrake.pm:486 +#: ../rpmdrake.pm:519 #, c-format msgid " failed!" msgstr " απέτυχε!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:490 +#: ../rpmdrake.pm:523 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s για το μέσο %s" -#: ../rpmdrake.pm:494 +#: ../rpmdrake.pm:527 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Εκκίνηση λήψης του `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:498 +#: ../rpmdrake.pm:531 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Λήψη του `%s', χρόνος που απομένει:%s, ταχύτητα:%s" -#: ../rpmdrake.pm:501 +#: ../rpmdrake.pm:534 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Λήψη του `%s', ταχύτητα:%s" -#: ../rpmdrake.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:556 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:524 +#: ../rpmdrake.pm:557 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2053,17 +2114,17 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:562 +#: ../rpmdrake.pm:595 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Επιλέξτε τα μέσα που θέλετε να ανανεώσετε:" -#: ../rpmdrake.pm:578 +#: ../rpmdrake.pm:611 #, c-format msgid "Update" msgstr "Ανανέωση" -#: ../rpmdrake.pm:600 +#: ../rpmdrake.pm:633 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2075,7 +2136,7 @@ msgstr "" "Σφάλματα:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:619 ../rpmdrake.pm:624 +#: ../rpmdrake.pm:652 ../rpmdrake.pm:657 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2083,17 +2144,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:635 +#: ../rpmdrake.pm:668 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας μέσου." -#: ../rpmdrake.pm:640 +#: ../rpmdrake.pm:673 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, προστίθεται το μέσο..." -#: ../rpmdrake.pm:641 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2104,7 +2165,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:653 +#: ../rpmdrake.pm:687 +#, c-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:690 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of " @@ -2372,10 +2441,6 @@ msgstr "Άγνωστη κωδικοποίηση μεταφοράς\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Άγνωστος κωδικός σφάλματος %d\n" -#: data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 -msgid "Mandrakelinux Update" -msgstr "Mandrakelinux Update" - #: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 msgid "Install Software" msgstr "Εγκατάσταση Λογισμικού" |