diff options
author | Nikos Papadopoulos <nikos@mandriva.org> | 2008-04-19 21:08:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Nikos Papadopoulos <nikos@mandriva.org> | 2008-04-19 21:08:57 +0000 |
commit | 6352b79e55a7782adcb6bee98d317cbb795150e9 (patch) | |
tree | 86b9e36c45ca1bca4a7feb521be17d7b93ec1939 /po/el.po | |
parent | dd36e0a03f3fb3ef28aa03ad9fc7972b5d196d1c (diff) | |
download | rpmdrake-6352b79e55a7782adcb6bee98d317cbb795150e9.tar rpmdrake-6352b79e55a7782adcb6bee98d317cbb795150e9.tar.gz rpmdrake-6352b79e55a7782adcb6bee98d317cbb795150e9.tar.bz2 rpmdrake-6352b79e55a7782adcb6bee98d317cbb795150e9.tar.xz rpmdrake-6352b79e55a7782adcb6bee98d317cbb795150e9.zip |
greek (el) translation update by Nikos
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 27 |
1 files changed, 15 insertions, 12 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-el_2008-03-21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-13 18:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-20 00:06+0200\n" "Last-Translator: nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,9 +33,9 @@ msgid "" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -"Η λίστα με τις αναβαθμίσεις είναι κενή. Αυτό σημαίνει ότι ή δεν \n" -"υπάρχουν διαθέσιμα πακέτα για αναβάθμιση για τα εγκατεστημένα\n" -"πακέτα του υπολογιστή σας ή τα έχετε ήδη αναβαθμίσει." +"Η λίστα με τις αναβαθμίσεις είναι κενή. Αυτό σημαίνει, ότι είτε δεν \n" +"υπάρχουν διαθέσιμα πακέτα αναβάθμισης για τα εγκατεστημένα\n" +"πακέτα του υπολογιστή σας, ή ότι τα έχετε ήδη αναβαθμίσει." #: ../MandrivaUpdate:109 #: ../rpmdrake:88 @@ -2230,12 +2230,12 @@ msgstr "Λήψη του πακέτου `%s'..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% από %s ολοκληρώθηκε, εκτίμηση = %s, ταχύτητα = %s" +msgstr " ολοκληρώθηκε το %s%% από τα %s , εκτίμηση = %s, ταχύτητα = %s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:208 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% ολοκληρώθηκε, ταχύτητα = %s" +msgstr " ολοκληρώθηκε το %s%%, ταχύτητα = %s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:625 @@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr "" msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Το παρακάτω πακέτο πρόκειται να εγκατασταθεί:" -msgstr[1] "Το παρακάτω %d πακέτα πρόκειται να εγκατασταθούν:" +msgstr[1] "Τα παρακάτω %d πακέτα πρόκειται να εγκατασταθούν:" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 #, c-format @@ -2460,10 +2460,11 @@ msgstr "Το παρακάτω πακέτο πρέπει να αφαιρεθεί msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να αφαιρεθούν για να αναβαθμιστούν κάποια άλλα:" +# 10MB of packages will be retrieved. #: ../Rpmdrake/pkg.pm:634 #, c-format msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "%s πακέτα θα ανακτηθούν." +msgstr "%s από πακέτα θα ανακτηθούν." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:636 #, c-format @@ -2473,7 +2474,7 @@ msgstr "Να συνεχιστεί;" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:657 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Προετοιμασία πακέτων για εγκατάσταση..." +msgstr "Προετοιμασία των πακέτων για την εγκατάσταση..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:657 #, c-format @@ -2503,7 +2504,7 @@ msgstr "Παρακαλώ εισήγαγε το μέσο με όνομα «%s»" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:720 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "Επαλήθευση υπογραφών πακέτων..." +msgstr "Επαλήθευση των υπογραφών των πακέτων..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format @@ -2666,12 +2667,14 @@ msgstr "" #: ../gurpmi.addmedia:134 #, c-format msgid "Successfully added media %s." -msgstr "Επιτυχής προσθήκη μέσου %s." +msgstr "Επιτυχής προσθήκη του μέσου %s." +# -> +# `%s' #: ../gurpmi.addmedia:135 #, c-format msgid "Successfully added medium `%s'." -msgstr "Επιτυχής προσθήκη μέσου '%s'" +msgstr "Επιτυχής προσθήκη του μέσου `%s'." #: ../rpmdrake:65 #: ../rpmdrake:186 |