aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-06 07:11:24 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-06 07:11:24 +0000
commit865b4af21d286581f270504a4801948b9c23b511 (patch)
tree66492cab3f2c1ff1812451f52a2b43331a5a31a7 /po/de.po
parent61cc92b68ddf72e3a663e558bca68afd331b14e8 (diff)
downloadrpmdrake-865b4af21d286581f270504a4801948b9c23b511.tar
rpmdrake-865b4af21d286581f270504a4801948b9c23b511.tar.gz
rpmdrake-865b4af21d286581f270504a4801948b9c23b511.tar.bz2
rpmdrake-865b4af21d286581f270504a4801948b9c23b511.tar.xz
rpmdrake-865b4af21d286581f270504a4801948b9c23b511.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po21
1 files changed, 10 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6a6a1986..7a170aba 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -157,8 +157,8 @@ msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-"Falls Sie einen Proxy verwenden müssen, geben Sie dessen Rechnernamen/IP "
-"und - falls nötig auch den Port - an (Syntax: <Proxyrechner[:Port]>):"
+"Falls Sie einen Proxy verwenden müssen, geben Sie dessen Rechnernamen/IP und "
+"- falls nötig auch den Port - an (Syntax: <Proxyrechner[:Port]>):"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:204
msgid "Proxy hostname:"
@@ -166,7 +166,8 @@ msgstr "Proxy:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:206
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr "Sie können auch ein Benutzerkennzeichen und Passwort für die "
+msgstr ""
+"Sie können auch ein Benutzerkennzeichen und Passwort für die "
"Proxyauthentifizierung angeben:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:208
@@ -495,10 +496,6 @@ msgstr "Unbekanntes Paket "
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Auflisten der Pakete, bitte warten ..."
-#: ../rpmdrake_.c:270
-msgid "(none)"
-msgstr "(keine)"
-
#: ../rpmdrake_.c:286
msgid "No update"
msgstr "Keine Aktualisierungen"
@@ -889,15 +886,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Die Installation ist abgeschlossen; %s.\n"
"\n"
-"Einige Konfigurationsdateien wurden als „.rpmnew“ bzw. „.rpmsave“ "
-"angelegt. Sie kön diese nun genauer betrachten, um möglicherweise "
-"notwendige Aktionen vorzunehmen:"
+"Einige Konfigurationsdateien wurden als „.rpmnew“ bzw. „.rpmsave“ angelegt. "
+"Sie kön diese nun genauer betrachten, um möglicherweise notwendige Aktionen "
+"vorzunehmen:"
#: ../rpmdrake_.c:858
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
-msgstr "Einige Pakete konnten nicht\nrichtig installiert werden"
+msgstr ""
+"Einige Pakete konnten nicht\n"
+"richtig installiert werden"
#: ../rpmdrake_.c:859
msgid "everything was installed correctly"