aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-05-30 10:14:08 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-05-30 10:14:08 +0000
commit0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d (patch)
tree4bb9a9713e57e39be1ddccf852abd9b45b59f339 /po/de.po
parent3173ea88a2b9e211bac243f02e6585ac7a7d5d80 (diff)
downloadrpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar
rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.gz
rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.bz2
rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.xz
rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.zip
fix media/medias by medium/media
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po249
1 files changed, 123 insertions, 126 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 639e5cc1..ec5b7c03 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-de\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-14 19:50+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>\n"
"Language-Team: german <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -58,11 +58,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure medias"
-msgstr "Quellen einrichten"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Sie müssen zumindest die ersten beiden Felder ausfüllen."
@@ -82,6 +77,16 @@ msgstr ""
msgid "System/XFree86"
msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type of medium:"
+msgstr "Typ der Quelle:"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copying file for medium `%s'..."
+msgstr "Untersuche Datei auf Quellmedium \"%s\"..."
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "France"
@@ -144,6 +149,11 @@ msgstr "Wie Sie Ihren Paketserver(Mirror) selbst auswählen"
msgid "Package installation..."
msgstr "Paketinstallation vorbereiten ..."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the media you wish to update:"
+msgstr "Bitte wählen Sie die zu aktualisierenden Quelle(n):"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
@@ -331,6 +341,11 @@ msgstr "Einige weitere Pakete müssen ebenfalls entfernt werden."
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "nach Verfügbarkeit"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure media"
+msgstr "Quellen einrichten"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "United States"
@@ -367,11 +382,6 @@ msgstr ""
msgid "No mirror"
msgstr "Kein Mirror"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Add a media"
-msgstr "Hinzufügen einer Quelle"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Poland"
@@ -431,18 +441,8 @@ msgstr "Lesen der Paketdatenbank, bitte warten ..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Software Medias Manager!\n"
-"\n"
-"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n"
-"your computer. They will then be available to install new software package\n"
-"or to perform updates."
-msgstr ""
-"Willkommen zum Paketquellen-Editor!\n"
-"\n"
-"Mit diesem Programm können Sie einstellen, welche Paketquellen Sie für\n"
-"Ihren Rechner verwenden wollen. Sie stehen dann zur Verfgung, um\n"
-"Softwarepakete von dort zu installieren bzw. zu aktualisieren."
+msgid "Add a medium"
+msgstr "Hinzufügen einer Quelle"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -467,6 +467,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Examining file of medium `%s'..."
+msgstr "Untersuche Datei auf Quellmedium \"%s\"..."
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Path:"
@@ -488,11 +493,6 @@ msgid "Sweden"
msgstr "Schweden"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select the media(s) you wish to update:"
-msgstr "Bitte wählen Sie die zu aktualisierenden Quelle(n):"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Östereich"
@@ -507,11 +507,6 @@ msgstr "Info ..."
msgid "Networking/File transfer"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type of media:"
-msgstr "Typ der Quelle:"
-
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Development/Other"
@@ -527,17 +522,6 @@ msgstr "Untersuche ..."
msgid "Games/Cards"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You already have at least one update media configured, but\n"
-"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
-"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
-"column).\n"
-"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Japan"
@@ -583,11 +567,6 @@ msgstr "Entferne .%s"
msgid "Importance: "
msgstr "Wichtigkeit: "
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by media repository"
-msgstr "nach Quellen"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
@@ -608,14 +587,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Soll ich fortfahren?"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Internationalization"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the Software Media Manager!\n"
+"\n"
+"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n"
+"your computer. They will then be available to install new software package\n"
+"or to perform updates."
msgstr ""
+"Willkommen zum Paketquellen-Editor!\n"
+"\n"
+"Mit diesem Programm können Sie einstellen, welche Paketquellen Sie für\n"
+"Ihren Rechner verwenden wollen. Sie stehen dann zur Verfgung, um\n"
+"Softwarepakete von dort zu installieren bzw. zu aktualisieren."
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Medium"
+msgstr "Belgien"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Examining file of media `%s'..."
+msgid "System/Internationalization"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -638,6 +632,11 @@ msgstr "Alles erfolgreich installiert"
msgid "unknown package "
msgstr "Unbekanntes Paket "
+#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update media"
+msgstr "Quelle(n) aktualisieren"
+
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Development/Databases"
@@ -708,6 +707,11 @@ msgstr "Sicherheitsaktualisierungen"
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
+msgstr "Untersuche Datei auf Quellmedium \"%s\"..."
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Adventure"
@@ -730,11 +734,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Media: "
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Games/Sports"
msgstr ""
@@ -769,6 +768,11 @@ msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit a medium"
+msgstr "Quelle bearbeiten"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -821,21 +825,6 @@ msgstr "Änderungen speichern"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
-"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n"
-"updates' media.\n"
-"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
-msgstr ""
-"Sie kön Ihren bevorzugten Paketserver auch selbst angeben:\n"
-"Starten Sie den Paketquellen-Manager, und fügen Sie eine \n"
-"„Sicherheitsaktualisierungen“ Quelle hinzu.\n"
-"\n"
-"Starten Sie anschließend erneut MandrakeUpdate."
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/News"
msgstr "Netzwerkeinstellungen"
@@ -885,11 +874,6 @@ msgstr ""
msgid "Development/Kernel"
msgstr "Entwicklungsversionen"
-#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update media(s)"
-msgstr "Quelle(n) aktualisieren"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Files:\n"
@@ -901,6 +885,11 @@ msgid "Games/Arcade"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Already existing update media"
+msgstr "Fehler beim Erstellen eines Aktualisierungsmediums"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Kann Quellpakete nicht bekommen."
@@ -933,6 +922,26 @@ msgid "Running in user mode"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
+"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n"
+"updates' medium.\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgstr ""
+"Sie kön Ihren bevorzugten Paketserver auch selbst angeben:\n"
+"Starten Sie den Paketquellen-Manager, und fügen Sie eine \n"
+"„Sicherheitsaktualisierungen“ Quelle hinzu.\n"
+"\n"
+"Starten Sie anschließend erneut MandrakeUpdate."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding a medium:"
+msgstr "Hinzufügen einer Quelle:"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -943,11 +952,6 @@ msgstr ""
"werden folgende Pakete gelöscht:\n"
"\n"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Editing media \"%s\":"
-msgstr "Quelle „%s“ bearbeiten:"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
@@ -955,6 +959,17 @@ msgstr "Auflisten der Pakete, bitte warten ..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid ""
+"You already have at least one update medium configured, but\n"
+"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
+"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
+"column).\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Finden:"
@@ -968,11 +983,6 @@ msgstr "Entwicklungsversionen"
msgid "Normal information"
msgstr "Normale Informationen"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Copying file for media `%s'..."
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Removable device"
@@ -1156,15 +1166,6 @@ msgid "Help launched in background"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Installation failed, some files are missing.\n"
-"You may want to update your medias database."
-msgstr ""
-"Die Installation schlug fehl, da einige Pakete fehlen.\n"
-"Sie sollten Ihre Paketliste aktualisieren."
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1182,6 +1183,11 @@ msgstr "Kein Paket zum Installieren gefunden."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Medium: "
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Beschreibung: "
@@ -1244,11 +1250,6 @@ msgstr ""
msgid "Networking/IRC"
msgstr "Netzwerk"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Media"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Name: "
@@ -1309,11 +1310,6 @@ msgstr "Markiert"
msgid "Maximum information"
msgstr "Alle Informationen"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Examining distant file of media `%s'..."
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Backup"
@@ -1438,6 +1434,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt"
msgstr "Entwicklungsversionen"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing.\n"
+"You may want to update your media database."
+msgstr ""
+"Die Installation schlug fehl, da einige Pakete fehlen.\n"
+"Sie sollten Ihre Paketliste aktualisieren."
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books/Howtos"
msgstr ""
@@ -1487,11 +1492,6 @@ msgstr "Hilfe"
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Ich kann leider die Quellpakete nicht bekommen.%s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Edit a media"
-msgstr "Quelle bearbeiten"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
@@ -1508,6 +1508,11 @@ msgid "Germany"
msgstr "Deutschland"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by medium repository"
+msgstr "nach Quellen"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/X11 bitmap"
msgstr ""
@@ -1542,11 +1547,6 @@ msgstr "Medium wechseln"
msgid "Graphical desktop/GNOME"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding a media:"
-msgstr "Hinzufügen einer Quelle:"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Reset the selection"
@@ -1614,11 +1614,6 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Already existing update medias"
-msgstr "Fehler beim Erstellen eines Aktualisierungsmediums"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Momentan installierte Version:"
@@ -1688,6 +1683,11 @@ msgstr ""
msgid "rpmdrake"
msgstr "RpmDrake"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing medium \"%s\":"
+msgstr "Quelle „%s“ bearbeiten:"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/Instant messaging"
@@ -2123,9 +2123,6 @@ msgstr "Paketquellen verwalten"
#~ msgid "Examining distant file of source `%s'..."
#~ msgstr "Untersuche Datei auf Quellmedium \"%s\"..."
-#~ msgid "Examining file of source `%s'..."
-#~ msgstr "Untersuche Datei auf Quellmedium \"%s\"..."
-
#~ msgid ""
#~ "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
#~ "\n"