diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-09-20 17:52:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-09-20 17:52:36 +0000 |
commit | 44e6d652b5e172d505a43efd84dba9f83a087434 (patch) | |
tree | b67ca5743536821f5aaac0182cd451674ce9d7bd /po/de.po | |
parent | 16e44fd4f92479d63c28c2cafe45d1105dbcafe8 (diff) | |
download | rpmdrake-44e6d652b5e172d505a43efd84dba9f83a087434.tar rpmdrake-44e6d652b5e172d505a43efd84dba9f83a087434.tar.gz rpmdrake-44e6d652b5e172d505a43efd84dba9f83a087434.tar.bz2 rpmdrake-44e6d652b5e172d505a43efd84dba9f83a087434.tar.xz rpmdrake-44e6d652b5e172d505a43efd84dba9f83a087434.zip |
updated pom files
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 25 |
1 files changed, 16 insertions, 9 deletions
@@ -289,8 +289,10 @@ msgstr "Sie müssen das Medium einlegen, um fortfahren zu können" #: ../edit-urpm-sources.pl:421 #, c-format -msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "Um die Änderungen zu speichern, müssen Sie das Medium ins Laufwerk legen." +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "" +"Um die Änderungen zu speichern, müssen Sie das Medium ins Laufwerk legen." #: ../edit-urpm-sources.pl:443 #, c-format @@ -646,7 +648,8 @@ msgstr " --media=medium1,.. anzugebende Medien begrenzen" #: ../rpmdrake:34 #, c-format -msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" " --merge-all-rpmnew vorschlagen, alle gefundenen .rpmnew/.rpmsave " "Dateien zu vereinen" @@ -660,7 +663,8 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:36 #, c-format -msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" " --no-confirmation keine Erstbestätigung im Aktualisierungsmodus " "abfragen" @@ -668,7 +672,8 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:37 #, c-format msgid " --no-media-update don't update media at startup" -msgstr " --no-media-update die Medien nicht bei Inbetriebnahme aktualisieren" +msgstr "" +" --no-media-update die Medien nicht bei Inbetriebnahme aktualisieren" #: ../rpmdrake:38 #, c-format @@ -1926,7 +1931,8 @@ msgstr "Kein Paket zum Installieren gefunden." #: ../rpmdrake:1693 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "Unbehebbarer Fehler: es wurde kein Paket zum Installieren gefunden,sorry." +msgstr "" +"Unbehebbarer Fehler: es wurde kein Paket zum Installieren gefunden,sorry." #: ../rpmdrake:1716 #, c-format @@ -2468,7 +2474,8 @@ msgstr "Hilfe im Hintergrund gestartet" #: ../rpmdrake.pm:852 #, c-format -msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" "Das Hilfe-Fenster wurde gestartet, es sollte gleich auf dem Desktop " "erscheinen." @@ -2696,7 +2703,8 @@ msgstr "SSL-Verschlüsselungs-Engine nicht gefunden\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294 msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" -msgstr "Ich kann die SSL-Verschlüsselungs-Engine nicht als Standard festlegen\n" +msgstr "" +"Ich kann die SSL-Verschlüsselungs-Engine nicht als Standard festlegen\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297 msgid "failed sending network data\n" @@ -2742,4 +2750,3 @@ msgstr "Software entfernen" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "Paketquellen-Manager" - |