diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-06 07:11:24 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-06 07:11:24 +0000 |
commit | 865b4af21d286581f270504a4801948b9c23b511 (patch) | |
tree | 66492cab3f2c1ff1812451f52a2b43331a5a31a7 /po/de.po | |
parent | 61cc92b68ddf72e3a663e558bca68afd331b14e8 (diff) | |
download | rpmdrake-865b4af21d286581f270504a4801948b9c23b511.tar rpmdrake-865b4af21d286581f270504a4801948b9c23b511.tar.gz rpmdrake-865b4af21d286581f270504a4801948b9c23b511.tar.bz2 rpmdrake-865b4af21d286581f270504a4801948b9c23b511.tar.xz rpmdrake-865b4af21d286581f270504a4801948b9c23b511.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 21 |
1 files changed, 10 insertions, 11 deletions
@@ -157,8 +157,8 @@ msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" msgstr "" -"Falls Sie einen Proxy verwenden müssen, geben Sie dessen Rechnernamen/IP " -"und - falls nötig auch den Port - an (Syntax: <Proxyrechner[:Port]>):" +"Falls Sie einen Proxy verwenden müssen, geben Sie dessen Rechnernamen/IP und " +"- falls nötig auch den Port - an (Syntax: <Proxyrechner[:Port]>):" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:204 msgid "Proxy hostname:" @@ -166,7 +166,8 @@ msgstr "Proxy:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:206 msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" -msgstr "Sie können auch ein Benutzerkennzeichen und Passwort für die " +msgstr "" +"Sie können auch ein Benutzerkennzeichen und Passwort für die " "Proxyauthentifizierung angeben:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:208 @@ -495,10 +496,6 @@ msgstr "Unbekanntes Paket " msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Auflisten der Pakete, bitte warten ..." -#: ../rpmdrake_.c:270 -msgid "(none)" -msgstr "(keine)" - #: ../rpmdrake_.c:286 msgid "No update" msgstr "Keine Aktualisierungen" @@ -889,15 +886,17 @@ msgid "" msgstr "" "Die Installation ist abgeschlossen; %s.\n" "\n" -"Einige Konfigurationsdateien wurden als „.rpmnew“ bzw. „.rpmsave“ " -"angelegt. Sie kön diese nun genauer betrachten, um möglicherweise " -"notwendige Aktionen vorzunehmen:" +"Einige Konfigurationsdateien wurden als „.rpmnew“ bzw. „.rpmsave“ angelegt. " +"Sie kön diese nun genauer betrachten, um möglicherweise notwendige Aktionen " +"vorzunehmen:" #: ../rpmdrake_.c:858 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" -msgstr "Einige Pakete konnten nicht\nrichtig installiert werden" +msgstr "" +"Einige Pakete konnten nicht\n" +"richtig installiert werden" #: ../rpmdrake_.c:859 msgid "everything was installed correctly" |