diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-06-27 12:49:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-06-27 12:49:32 +0000 |
commit | e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca (patch) | |
tree | 5301db3940fc011c09c97b36d6092e57dbe5ce83 /po/de.po | |
parent | 58d15a09e3be7b796c977a98e0e9d7acc822705b (diff) | |
download | rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar.gz rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar.bz2 rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar.xz rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.zip |
merge
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 580 |
1 files changed, 312 insertions, 268 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-de\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-18 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-14 19:50+0000\n" "Last-Translator: Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>\n" "Language-Team: german <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -22,14 +22,24 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Archiving/Other" +msgid "Enlightenment" msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote access" +msgstr "Entferne .%s" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Aktualisiere Quellen, bitte warten ..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "FVWM based" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Canada" @@ -37,12 +47,7 @@ msgstr "Kanada" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Computer science" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Sciences/Physics" +msgid "Python" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -60,25 +65,20 @@ msgstr "Alles korrekt installiert" msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "Sie müssen zumindest die ersten beiden Felder ausfüllen." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Other" +msgid "File transfer" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Configuration/Networking" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "KDE and Qt" +msgstr "Entwicklungsversionen" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/XFree86" -msgstr "" +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "Sie müssen zumindest die ersten beiden Felder ausfüllen." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format @@ -113,6 +113,11 @@ msgstr "" msgid "Search results" msgstr "Suchergebnisse" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Graphical desktop" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Yes" @@ -139,11 +144,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Hardware" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Wie Sie Ihren Paketserver(Mirror) selbst auswählen" @@ -157,6 +157,11 @@ msgstr "" msgid "Package installation..." msgstr "Paketinstallation vorbereiten ..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Select the media you wish to update:" @@ -174,19 +179,29 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphics" +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "True type" +msgstr "Typ" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Italien" +msgid "Base" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Kernel and hardware" +msgid "Graphics" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "Italien" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" @@ -200,11 +215,6 @@ msgstr "" msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Sie benötigen eines der folgenden Pakete:" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Development/Python" -msgstr "Entwicklungsversionen" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "URL:" @@ -222,7 +232,7 @@ msgstr "Proxy ..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Boot and Init" +msgid "Litterature" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 @@ -326,21 +336,11 @@ msgstr "Passwort:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Servers" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Softwarepakete installieren" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/KDE" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "in descriptions" msgstr "in Beschreibungen" @@ -359,6 +359,11 @@ msgstr "Einige weitere Pakete müssen ebenfalls entfernt werden." msgid "All packages, by update availability" msgstr "nach Verfügbarkeit" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Packaging" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Configure media" @@ -375,6 +380,11 @@ msgid "Greece" msgstr "Griechenland" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "GNOME" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Monitoring" msgstr "Tue nichts" @@ -427,11 +437,6 @@ msgstr "Wählen Sie einen Mirror ..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/WindowMaker" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" "packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" @@ -502,6 +507,11 @@ msgstr "Pfad:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "IRC" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Besorge Paket „%s“ (%s/%s) ..." @@ -512,6 +522,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "C" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Other" msgstr "Sonstige" @@ -520,36 +535,31 @@ msgstr "Sonstige" msgid "Sweden" msgstr "Schweden" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Östereich" +msgid "Boards" +msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Info..." -msgstr "Info ..." +msgid "Austria" +msgstr "Östereich" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Networking/File transfer" +msgid "Faqs" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Development/Other" -msgstr "Entwicklungsversionen" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Info..." +msgstr "Info ..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "Untersuche ..." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Games/Cards" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -557,23 +567,18 @@ msgstr "Japan" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Networking/Remote access" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Summary: " msgstr "Zusammenfassung: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Fonts/Type1" +msgid "Backup" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Development/C" -msgstr "Entwicklungsversionen" +#, c-format +msgid "Boot and Init" +msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -590,6 +595,11 @@ msgstr "Entferne .%s" msgid "Importance: " msgstr "Wichtigkeit: " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "WWW" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -632,11 +642,6 @@ msgstr "Belgien" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Size: " msgstr "Größe: " @@ -660,11 +665,6 @@ msgstr "" msgid "Update media" msgstr "Quelle(n) aktualisieren" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Development/Databases" -msgstr "Entwicklungsversionen" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Please wait, updating medium..." @@ -700,6 +700,11 @@ msgstr "Fehler bei der Installation" msgid "Terminals" msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Edit" @@ -710,16 +715,6 @@ msgstr "Bearbeiten" msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Ausgewählt: %d MB / Freier Plattenplatz: %d MB" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Books/Other" -msgstr "Sonstige" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Sciences/Other" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Australia" @@ -742,11 +737,6 @@ msgstr "Untersuche Datei auf Quellmedium \"%s\"..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Adventure" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "in files" msgstr "in Dateien" @@ -756,13 +746,18 @@ msgid "All packages, by group" msgstr "Alle Pakete," #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kernel" +msgstr "Allgemein" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/FVWM based" +msgid "Console" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Sports" +msgid "C++" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 @@ -777,6 +772,16 @@ msgstr "Suchergebnisse (keine)" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Adventure" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Cd burning" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -795,11 +800,26 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "Stopp" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Biology" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Aktualisiere Quellen, bitte warten ..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Mathematics" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Internationalization" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" @@ -861,6 +881,11 @@ msgstr "" msgid "Finland" msgstr "Finnland" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "X11 bitmap" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Media limit:" @@ -877,13 +902,13 @@ msgid "Save changes" msgstr "Änderungen speichern" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Networking/News" -msgstr "Netzwerkeinstellungen" +#, c-format +msgid "Instant messaging" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Books/Faqs" +msgid "News" msgstr "" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button @@ -894,6 +919,11 @@ msgstr "Mehr..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Computer books" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Search" msgstr "Suche" @@ -918,16 +948,6 @@ msgid "Spain" msgstr "Spanien" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Sciences/Astronomy" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Development/Kernel" -msgstr "Entwicklungsversionen" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Fehler beim Erstellen eines Aktualisierungsmediums" @@ -939,11 +959,6 @@ msgstr "Dateien:\n" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Arcade" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kann Quellpakete nicht bekommen." @@ -954,6 +969,11 @@ msgstr "" "Sie können auch einen Benutzernamen und Passwort für die " "Proxyauthentifizierung angeben:" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Chat" +msgstr "China" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Update" @@ -965,11 +985,6 @@ msgid "Additional packages needed" msgstr "Es werden zusätzliche Pakete benötigt" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Networking/Chat" -msgstr "Netzwerk" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Running in user mode" msgstr "" @@ -1027,9 +1042,9 @@ msgid "Find:" msgstr "Finden:" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Development/Perl" -msgstr "Entwicklungsversionen" +#, c-format +msgid "XFree86" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1042,11 +1057,6 @@ msgid "Removable device" msgstr "Wechselmedium" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Graphical desktop/Icewm" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Paketinstallation vorbereiten ..." @@ -1061,21 +1071,11 @@ msgstr "Entfernen der Pakete, bitte warten ..." msgid "Please wait, adding medium..." msgstr "Hinzufügen der Quelle, bitte warten ..." -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Games/Other" -msgstr "Sonstige" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Networking/Other" -msgstr "Netzwerk" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Belgium" @@ -1086,21 +1086,16 @@ msgstr "Belgien" msgid "File tools" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Archiving/Cd burning" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Sciences/Biology" -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Proxy einrichten" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printing" +msgstr "Warnung" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." @@ -1108,11 +1103,6 @@ msgstr "Starte den Download von \"%s\"..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Libraries" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Fataler Fehler aufgetreten: %s" @@ -1126,16 +1116,6 @@ msgstr "Fataler Fehler" msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Games/Strategy" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Development/Java" -msgstr "Entwicklungsversionen" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -1150,12 +1130,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Archiving/Compression" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Books/Litterature" +msgid "Geosciences" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 @@ -1168,25 +1143,20 @@ msgstr "Bitte wählen Sie Ihren bevorzugten Mirror." msgid "Communications" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Graphical desktop/Sawfish" -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Quelle \"%s\" bearbeiten:" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Reason for update: " -msgstr "Aktualisierungsgründe:" +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "Quellen einrichten" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Mathematics" -msgstr "" +msgid "Reason for update: " +msgstr "Aktualisierungsgründe:" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1215,7 +1185,7 @@ msgstr "Fehler beim Entfernen" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Enlightenment" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1240,23 +1210,38 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Kein Paket zum Installieren gefunden." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type1" +msgstr "Typ" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Strategy" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Beschreibung: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Archiving" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Chemistry" +msgid "System" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1264,6 +1249,16 @@ msgstr "" msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Alle gewählten Pakete wurden erfolgreich installiert." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Servers" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Puzzles" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Local files" @@ -1290,11 +1285,6 @@ msgid "Databases" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Networking/IRC" -msgstr "Netzwerk" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Name: " @@ -1341,7 +1331,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Development/GNOME and GTK+" +msgid "Perl" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1356,12 +1346,22 @@ msgstr "Markiert" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Computer science" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Maximum information" msgstr "Alle Informationen" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Archiving/Backup" +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Hardware" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1419,8 +1419,8 @@ msgstr "Fehlerkorrekturen" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Networking/WWW" -msgstr "Netzwerk" +msgid "Java" +msgstr "Japan" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1437,20 +1437,15 @@ msgstr "Suche nach vorhandenen Paketen, bitte warten ..." msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Enabled?" -msgstr "Aktiviert?" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Geosciences" +msgid "Sciences" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Fonts/Console" -msgstr "" +msgid "Enabled?" +msgstr "Aktiviert?" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1477,16 +1472,6 @@ msgstr "Installation beendet" msgid " done." msgstr "Fertig." -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Development/KDE and Qt" -msgstr "Entwicklungsversionen" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Books/Howtos" -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" @@ -1494,13 +1479,13 @@ msgstr "Sie müssen das Medium einlegen, um fortfahren zu können" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Boards" -msgstr "" +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Zu viele Pakete ausgewählt" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Zu viele Pakete ausgewählt" +msgid "Physics" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1512,17 +1497,17 @@ msgstr "Tue nichts" msgid "Danmark" msgstr "Dänemark" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Networking/Mail" -msgstr "Netzwerk" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Fehler beim Herunterladen" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mail" +msgstr "Brasilien" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -1532,6 +1517,11 @@ msgstr "Hilfe" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Ich kann leider die Quellpakete nicht bekommen.%s" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Sports" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1559,7 +1549,7 @@ msgstr "nach Quellen" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Fonts/X11 bitmap" +msgid "Compression" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 @@ -1572,6 +1562,11 @@ msgstr "Download von `%s', Dauer:%s, Geschwindigkeit:%s" msgid "Add a host" msgstr "Hinzufügen einer Quelle" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Development" +msgstr "Entwicklungsversionen" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "No" @@ -1599,11 +1594,6 @@ msgstr "Medium wechseln" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/GNOME" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Reset the selection" msgstr "Auswahl zurücksetzen" @@ -1612,6 +1602,11 @@ msgstr "Auswahl zurücksetzen" msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Books" +msgstr "Sonstige" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -1628,12 +1623,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Books/Computer books" +msgid "Howtos" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Base" +msgid "Icewm" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1649,6 +1644,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Libraries" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" @@ -1686,22 +1686,12 @@ msgstr "Momentan installierte Version:" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Development/C++" -msgstr "Entwicklungsversionen" +msgid "Games" +msgstr "Name" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Printing" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Games/Puzzles" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Configuration/Packaging" +msgid "Astronomy" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1726,7 +1716,7 @@ msgstr "Name:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Other" +msgid "KDE" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1734,6 +1724,11 @@ msgstr "" msgid "No update" msgstr "Keine Aktualisierungen" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Networking" +msgstr "Netzwerk" + #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Ok" @@ -1744,6 +1739,16 @@ msgstr "OK" msgid "Text tools" msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Cards" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Sawfish" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Group name:" @@ -1756,6 +1761,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Arcade" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "rpmdrake" msgstr "RpmDrake" @@ -1764,11 +1774,6 @@ msgstr "RpmDrake" msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Quelle „%s“ bearbeiten:" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Networking/Instant messaging" -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" @@ -1832,11 +1837,6 @@ msgstr "" "Dieses Werkzeug möchte Ihnen bei der Entscheidung helfen, welche \n" "aktualisierten Pakete Sie installieren wollen." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Fonts/True type" -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "User:" @@ -2118,6 +2118,62 @@ msgstr "Software entfernen" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Paketquellen verwalten" +#, fuzzy +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "FTP-Server" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development/Python" +#~ msgstr "Entwicklungsversionen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development/Other" +#~ msgstr "Entwicklungsversionen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development/Databases" +#~ msgstr "Entwicklungsversionen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Networking/News" +#~ msgstr "Netzwerkeinstellungen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development/Kernel" +#~ msgstr "Entwicklungsversionen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Networking/Chat" +#~ msgstr "Netzwerk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development/Perl" +#~ msgstr "Entwicklungsversionen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Games/Other" +#~ msgstr "Sonstige" + +#, fuzzy +#~ msgid "Networking/Other" +#~ msgstr "Netzwerk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development/Java" +#~ msgstr "Entwicklungsversionen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Networking/WWW" +#~ msgstr "Netzwerk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Networking/Mail" +#~ msgstr "Netzwerk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development/C++" +#~ msgstr "Entwicklungsversionen" + #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s erzeugt Konflikte mit %s." @@ -2492,9 +2548,6 @@ msgstr "Paketquellen verwalten" #~ msgid "security" #~ msgstr "Sicherheit" -#~ msgid "general" -#~ msgstr "Allgemein" - #~ msgid "bugfix" #~ msgstr "Bugfix" @@ -2512,9 +2565,6 @@ msgstr "Paketquellen verwalten" #~ "Ich kann die Liste der zu aktualisierenden Pakete nicht finden.\n" #~ "Bitte versuchen Sie einen anderen Server." -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Warnung" - #~ msgid "" #~ "Caution! These packages are NOT well tested.\n" #~ "You really can screw up your system\n" @@ -2592,15 +2642,9 @@ msgstr "Paketquellen verwalten" #~ msgid "/Help/_About..." #~ msgstr "/Hilfe/Ü_ber ..." -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Name" - #~ msgid "Installed" #~ msgstr "Installiert" -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Typ" - #~ msgid "MandrakeUpdate, version 7.2\n" #~ msgstr "Mandrake Update, Version 7.2\n" |