aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2002-08-22 15:42:10 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2002-08-22 15:42:10 +0000
commit6e03f34d90c0bc18914579f50734db0356d9b374 (patch)
treeded187cde795bc004f09304705d84f165f3e9606 /po/de.po
parent4da3b827d307c490568321707b0b7cb0e326ce21 (diff)
downloadrpmdrake-6e03f34d90c0bc18914579f50734db0356d9b374.tar
rpmdrake-6e03f34d90c0bc18914579f50734db0356d9b374.tar.gz
rpmdrake-6e03f34d90c0bc18914579f50734db0356d9b374.tar.bz2
rpmdrake-6e03f34d90c0bc18914579f50734db0356d9b374.tar.xz
rpmdrake-6e03f34d90c0bc18914579f50734db0356d9b374.zip
update
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po308
1 files changed, 181 insertions, 127 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index adf19581..bb347187 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RpmDrake 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-20 21:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-07 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Pfad oder Einhängpunkt:"
msgid "Removable device"
msgstr "Wechselmedium"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:343
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440
msgid "Security updates"
msgstr "Sicherheitsaktualisierungen"
@@ -103,13 +103,14 @@ msgstr "Hinzufügen einer Quelle:"
msgid "Type of source:"
msgstr "Typ der Quelle:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:75 ../rpmdrake.pm_.c:88
-#: ../rpmdrake.pm_.c:260 ../rpmdrake_.c:621
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89
+#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:260 ../rpmdrake_.c:621
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306
+#: ../rpmdrake_.c:706
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
@@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "Aktiviert?"
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:481
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@@ -182,11 +183,11 @@ msgstr "Aktualisiern ..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Speichern und beenden"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:485
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -206,120 +207,124 @@ msgid ""
"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:71
+#: ../rpmdrake.pm_.c:72
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:73
+#: ../rpmdrake.pm_.c:74
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:130
+#: ../rpmdrake.pm_.c:131
msgid "Austria"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:131
+#: ../rpmdrake.pm_.c:132
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:133
msgid "Belgium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:132
+#: ../rpmdrake.pm_.c:134
msgid "Brazil"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:133
+#: ../rpmdrake.pm_.c:135
msgid "Canada"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:134
+#: ../rpmdrake.pm_.c:136
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:135
+#: ../rpmdrake.pm_.c:137
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:138
msgid "Germany"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:137
+#: ../rpmdrake.pm_.c:139
msgid "Danmark"
msgstr "Dänemark"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:138 ../rpmdrake.pm_.c:142
+#: ../rpmdrake.pm_.c:140 ../rpmdrake.pm_.c:144
msgid "Greece"
msgstr "Griechenland"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:139
+#: ../rpmdrake.pm_.c:141
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:140
+#: ../rpmdrake.pm_.c:142
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:141
+#: ../rpmdrake.pm_.c:143
msgid "France"
msgstr "Frankreich"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:143
+#: ../rpmdrake.pm_.c:145
msgid "Israel"
msgstr "Insrael"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:144
+#: ../rpmdrake.pm_.c:146
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:145
+#: ../rpmdrake.pm_.c:147
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:146
+#: ../rpmdrake.pm_.c:148
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:147
+#: ../rpmdrake.pm_.c:149
msgid "Netherlands"
msgstr "Niederlande"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:148
+#: ../rpmdrake.pm_.c:150
msgid "Norway"
msgstr "Norwegen"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:149
+#: ../rpmdrake.pm_.c:151
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:152
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:153
msgid "Russia"
msgstr "Russland"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:154
msgid "Sweden"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:155
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:156
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:157
msgid "China"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156 ../rpmdrake.pm_.c:157 ../rpmdrake.pm_.c:158
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:210
+#: ../rpmdrake.pm_.c:158 ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:161 ../rpmdrake.pm_.c:213
msgid "United States"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:218
+#: ../rpmdrake.pm_.c:221
msgid ""
"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -327,15 +332,15 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:222
+#: ../rpmdrake.pm_.c:225
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:228
+#: ../rpmdrake.pm_.c:231
msgid "Error during download"
msgstr "Fehler beim Herunterladen"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:229
+#: ../rpmdrake.pm_.c:232
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirrors list:\n"
@@ -345,11 +350,11 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:237
+#: ../rpmdrake.pm_.c:240
msgid "No mirror"
msgstr "Kein Mirror"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:238
+#: ../rpmdrake.pm_.c:241
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
"\n"
@@ -358,71 +363,88 @@ msgid ""
"by Mandrake Linux Official Updates."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:252
+#: ../rpmdrake.pm_.c:255
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Bitte wählen Sie Ihren bevorzugten Mirror."
-#: ../rpmdrake_.c:121
+#: ../rpmdrake_.c:122
msgid "(Non available)"
msgstr "(Nicht vorhanden)"
-#: ../rpmdrake_.c:136
+#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179
+msgid "Search results"
+msgstr "Suchergebnisse"
+
+#: ../rpmdrake_.c:129
+msgid "Search results (none)"
+msgstr "Suchergebnisse (keine)"
+
+#: ../rpmdrake_.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Please wait, searching..."
+msgstr "Suche in de Dateien, bitte warten ..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:146
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:199
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Sie benötigen eines der folgenden Pakete:"
-#: ../rpmdrake_.c:136
+#: ../rpmdrake_.c:199
msgid "Please choose"
msgstr "Bitte Wählen Sie"
-#: ../rpmdrake_.c:166
+#: ../rpmdrake_.c:235
msgid "unknown package "
msgstr "Unbekanntes Paket "
-#: ../rpmdrake_.c:176
+#: ../rpmdrake_.c:245
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Auflisten der Pakete, bitte warten ..."
-#: ../rpmdrake_.c:188
+#: ../rpmdrake_.c:258
msgid "(none)"
msgstr "(keine)"
-#: ../rpmdrake_.c:188
+#: ../rpmdrake_.c:260
msgid "No update"
msgstr "Keine Aktualisierungen"
-#: ../rpmdrake_.c:189
+#: ../rpmdrake_.c:261
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:205
+#: ../rpmdrake_.c:279
msgid "Addable"
msgstr "Hinzufügbar"
-#: ../rpmdrake_.c:205
+#: ../rpmdrake_.c:279
msgid "Upgradable"
msgstr "Aktualisierbar"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:313
msgid "This would break your system"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:239
+#: ../rpmdrake_.c:314
msgid ""
"Sorry, removing these packages would break your system:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:243
+#: ../rpmdrake_.c:318
#, fuzzy
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
"Folgende Pakete müssen ebenfalls installiert werden, um sicherzustellen,dass "
"alles reibungslos funktioniert:"
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:319
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -432,54 +454,54 @@ msgstr ""
"werden folgende Pakete gelöscht:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:251
+#: ../rpmdrake_.c:326
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Einige Pakete können nicht entfernt werden"
-#: ../rpmdrake_.c:252 ../rpmdrake_.c:285
+#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:266
+#: ../rpmdrake_.c:344
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Es werden zusätzliche Pakete benötigt"
-#: ../rpmdrake_.c:267
+#: ../rpmdrake_.c:345
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:358
#, fuzzy
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Pakete bereits installiert"
-#: ../rpmdrake_.c:271
+#: ../rpmdrake_.c:359
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:284 ../rpmdrake_.c:448
+#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:299
+#: ../rpmdrake_.c:395
#, c-format
-msgid "Selected: %d MB / Available: %d MB"
+msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:301
+#: ../rpmdrake_.c:397
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:308
+#: ../rpmdrake_.c:405
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
@@ -492,7 +514,7 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:312
+#: ../rpmdrake_.c:409
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
@@ -504,62 +526,64 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:343
+#: ../rpmdrake_.c:440
#, fuzzy
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Sicherheitsaktualisierungen"
-#: ../rpmdrake_.c:343
+#: ../rpmdrake_.c:440
#, fuzzy
msgid "Normal updates"
msgstr "Normale Aktualisierungen"
-#: ../rpmdrake_.c:362
+#: ../rpmdrake_.c:459
#, fuzzy
msgid "Mandrake choices"
msgstr "MandrakeUpdate"
-#: ../rpmdrake_.c:363
+#: ../rpmdrake_.c:460
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Alle Pakete, alphabetisch sortiert"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:461
msgid "All packages,"
msgstr "Alle Pakete,"
-#: ../rpmdrake_.c:387
+#: ../rpmdrake_.c:484
msgid "by group"
msgstr "nach Gruppen"
-#: ../rpmdrake_.c:387
+#: ../rpmdrake_.c:484
msgid "by size"
msgstr "nach Größe"
-#: ../rpmdrake_.c:388
+#: ../rpmdrake_.c:485
msgid "by selection state"
msgstr "nach Auswahlstadium"
-#: ../rpmdrake_.c:389
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "by source repository"
msgstr "nach Quellen"
-#: ../rpmdrake_.c:389
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "by update availability"
msgstr "nach Verfügbarkeit"
-#: ../rpmdrake_.c:412 ../rpmdrake_.c:439
-msgid "Search results"
-msgstr "Suchergebnisse"
+#: ../rpmdrake_.c:507
+#, fuzzy
+msgid "in descriptions"
+msgstr "Beschreibung"
-#: ../rpmdrake_.c:412
-msgid "Search results (none)"
-msgstr "Suchergebnisse (keine)"
+#: ../rpmdrake_.c:507
+msgid "in names"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:418
-msgid "Please wait, searching in files..."
-msgstr "Suche in de Dateien, bitte warten ..."
+#: ../rpmdrake_.c:508
+#, fuzzy
+msgid "in files"
+msgstr "Lokale Dateien"
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:525
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -569,42 +593,42 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:544
msgid "Find:"
msgstr "Finden:"
-#: ../rpmdrake_.c:470
+#: ../rpmdrake_.c:549
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Suche"
-#: ../rpmdrake_.c:482
+#: ../rpmdrake_.c:561
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
-#: ../rpmdrake_.c:494
+#: ../rpmdrake_.c:572
#, fuzzy
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:495
+#: ../rpmdrake_.c:573
#, fuzzy
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
"Mandrake\n"
"Aktualisierung"
-#: ../rpmdrake_.c:495
+#: ../rpmdrake_.c:573
#, fuzzy
msgid "Software Packages Removal"
msgstr " Software Manager "
-#: ../rpmdrake_.c:496
+#: ../rpmdrake_.c:574
#, fuzzy
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Paketinstallation"
-#: ../rpmdrake_.c:525
+#: ../rpmdrake_.c:604
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -612,27 +636,41 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:608
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:531
+#: ../rpmdrake_.c:610
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:532
+#: ../rpmdrake_.c:611
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:540
+#: ../rpmdrake_.c:618
+msgid "How to choose manually your mirror"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:619
+#, c-format
+msgid ""
+"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
+"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
+"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:625
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:544
+#: ../rpmdrake_.c:629
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:545
+#: ../rpmdrake_.c:630
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -645,69 +683,73 @@ msgid ""
"Do you want to try another mirror?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:659
#, fuzzy
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Bitte warten, ich entferne Pakete"
-#: ../rpmdrake_.c:611
+#: ../rpmdrake_.c:696
#, fuzzy
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Defekte, nicht lesbare oder fehlende Pakete"
-#: ../rpmdrake_.c:612
+#: ../rpmdrake_.c:697
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:704
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:705
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:628 ../rpmdrake_.c:636
+#: ../rpmdrake_.c:713
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "Installierbare"
-#: ../rpmdrake_.c:629
+#: ../rpmdrake_.c:714
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:717
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Bitte warten, ich entferne Pakete"
-#: ../rpmdrake_.c:637
-msgid "There was a problem during installation."
+#: ../rpmdrake_.c:726
+msgid "Program missing"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:727
+msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:641
+#: ../rpmdrake_.c:731
#, fuzzy
msgid "Everything already installed."
msgstr "Das Paket ist bereits installiert"
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:660
+#: ../rpmdrake_.c:742
#, fuzzy
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Bitte warten, ich entferne Pakete"
-#: ../rpmdrake_.c:677
+#: ../rpmdrake_.c:759
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Bitte warten, ich entferne Pakete"
-#: ../rpmdrake_.c:711
+#: ../rpmdrake_.c:774
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -715,7 +757,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:716
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -723,7 +765,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:721
+#: ../rpmdrake_.c:784
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -732,6 +774,24 @@ msgid ""
"you want to install on your computer."
msgstr ""
+#: data/SoftwareManagement.directory.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Software Management"
+msgstr " Software Manager "
+
+#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1
+msgid "Remove Software"
+msgstr ""
+
+#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
+msgid "Software Sources Manager"
+msgstr ""
+
+#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Install Software"
+msgstr "Alle Installieren"
+
#~ msgid "Installing/Upgrading Progress"
#~ msgstr "Fortschritt der Installation/des Upgrades"
@@ -907,9 +967,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The package %s is not signed"
#~ msgstr "Das Paket %s ist nicht signiert"
-#~ msgid "Install all"
-#~ msgstr "Alle Installieren"
-
#~ msgid "Don't install"
#~ msgstr "Nicht installieren"
@@ -1187,9 +1244,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Development Updates"
#~ msgstr "Entwicklungsversionen"
-#~ msgid "Descriptions"
-#~ msgstr "Beschreibung"
-
#~ msgid ""
#~ "The packages are the updates for Mandrake\n"
#~ "Select the one(s) you want to update\n"