diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 10:14:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 10:14:08 +0000 |
commit | 0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d (patch) | |
tree | 4bb9a9713e57e39be1ddccf852abd9b45b59f339 /po/de.po | |
parent | 3173ea88a2b9e211bac243f02e6585ac7a7d5d80 (diff) | |
download | rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.gz rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.bz2 rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.xz rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.zip |
fix media/medias by medium/media
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 249 |
1 files changed, 123 insertions, 126 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-de\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-14 19:50+0000\n" "Last-Translator: Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>\n" "Language-Team: german <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -58,11 +58,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Quellen einrichten" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Sie müssen zumindest die ersten beiden Felder ausfüllen." @@ -82,6 +77,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Typ der Quelle:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Untersuche Datei auf Quellmedium \"%s\"..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -144,6 +149,11 @@ msgstr "Wie Sie Ihren Paketserver(Mirror) selbst auswählen" msgid "Package installation..." msgstr "Paketinstallation vorbereiten ..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Bitte wählen Sie die zu aktualisierenden Quelle(n):" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -331,6 +341,11 @@ msgstr "Einige weitere Pakete müssen ebenfalls entfernt werden." msgid "All packages, by update availability" msgstr "nach Verfügbarkeit" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Quellen einrichten" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -367,11 +382,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Kein Mirror" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Hinzufügen einer Quelle" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -431,18 +441,8 @@ msgstr "Lesen der Paketdatenbank, bitte warten ..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Willkommen zum Paketquellen-Editor!\n" -"\n" -"Mit diesem Programm können Sie einstellen, welche Paketquellen Sie für\n" -"Ihren Rechner verwenden wollen. Sie stehen dann zur Verfgung, um\n" -"Softwarepakete von dort zu installieren bzw. zu aktualisieren." +msgid "Add a medium" +msgstr "Hinzufügen einer Quelle" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -467,6 +467,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Untersuche Datei auf Quellmedium \"%s\"..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -488,11 +493,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Schweden" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Bitte wählen Sie die zu aktualisierenden Quelle(n):" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Östereich" @@ -507,11 +507,6 @@ msgstr "Info ..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Typ der Quelle:" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -527,17 +522,6 @@ msgstr "Untersuche ..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -583,11 +567,6 @@ msgstr "Entferne .%s" msgid "Importance: " msgstr "Wichtigkeit: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "nach Quellen" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -608,14 +587,29 @@ msgstr "" "\n" "Soll ich fortfahren?" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Internationalization" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" +"Willkommen zum Paketquellen-Editor!\n" +"\n" +"Mit diesem Programm können Sie einstellen, welche Paketquellen Sie für\n" +"Ihren Rechner verwenden wollen. Sie stehen dann zur Verfgung, um\n" +"Softwarepakete von dort zu installieren bzw. zu aktualisieren." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgien" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -638,6 +632,11 @@ msgstr "Alles erfolgreich installiert" msgid "unknown package " msgstr "Unbekanntes Paket " +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Quelle(n) aktualisieren" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -708,6 +707,11 @@ msgstr "Sicherheitsaktualisierungen" msgid "Korea" msgstr "Korea" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Untersuche Datei auf Quellmedium \"%s\"..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -730,11 +734,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -769,6 +768,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Stopp" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Quelle bearbeiten" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -821,21 +825,6 @@ msgstr "Änderungen speichern" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Sie kön Ihren bevorzugten Paketserver auch selbst angeben:\n" -"Starten Sie den Paketquellen-Manager, und fügen Sie eine \n" -"„Sicherheitsaktualisierungen“ Quelle hinzu.\n" -"\n" -"Starten Sie anschließend erneut MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Netzwerkeinstellungen" @@ -885,11 +874,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "Entwicklungsversionen" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Quelle(n) aktualisieren" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -901,6 +885,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Fehler beim Erstellen eines Aktualisierungsmediums" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kann Quellpakete nicht bekommen." @@ -933,6 +922,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Sie kön Ihren bevorzugten Paketserver auch selbst angeben:\n" +"Starten Sie den Paketquellen-Manager, und fügen Sie eine \n" +"„Sicherheitsaktualisierungen“ Quelle hinzu.\n" +"\n" +"Starten Sie anschließend erneut MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Hinzufügen einer Quelle:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -943,11 +952,6 @@ msgstr "" "werden folgende Pakete gelöscht:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Quelle „%s“ bearbeiten:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -955,6 +959,17 @@ msgstr "Auflisten der Pakete, bitte warten ..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Finden:" @@ -968,11 +983,6 @@ msgstr "Entwicklungsversionen" msgid "Normal information" msgstr "Normale Informationen" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1156,15 +1166,6 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Die Installation schlug fehl, da einige Pakete fehlen.\n" -"Sie sollten Ihre Paketliste aktualisieren." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1182,6 +1183,11 @@ msgstr "Kein Paket zum Installieren gefunden." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Beschreibung: " @@ -1244,11 +1250,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "Netzwerk" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1309,11 +1310,6 @@ msgstr "Markiert" msgid "Maximum information" msgstr "Alle Informationen" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1438,6 +1434,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "Entwicklungsversionen" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Die Installation schlug fehl, da einige Pakete fehlen.\n" +"Sie sollten Ihre Paketliste aktualisieren." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1487,11 +1492,6 @@ msgstr "Hilfe" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Ich kann leider die Quellpakete nicht bekommen.%s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Quelle bearbeiten" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1508,6 +1508,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Deutschland" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "nach Quellen" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1542,11 +1547,6 @@ msgstr "Medium wechseln" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Hinzufügen einer Quelle:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1614,11 +1614,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Fehler beim Erstellen eines Aktualisierungsmediums" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Momentan installierte Version:" @@ -1688,6 +1683,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "RpmDrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Quelle „%s“ bearbeiten:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2123,9 +2123,6 @@ msgstr "Paketquellen verwalten" #~ msgid "Examining distant file of source `%s'..." #~ msgstr "Untersuche Datei auf Quellmedium \"%s\"..." -#~ msgid "Examining file of source `%s'..." -#~ msgstr "Untersuche Datei auf Quellmedium \"%s\"..." - #~ msgid "" #~ "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" #~ "\n" |