aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-26 22:09:36 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-26 22:09:36 +0000
commitaf2b5b56dff7f62f1d50ce6752831078a5939be8 (patch)
tree58783badefdc4d2a742d1c1f65e1b123c24fbadf /po/da.po
parentd08338b12f95e962973b1965ccb9b68ed650c6ec (diff)
downloadrpmdrake-af2b5b56dff7f62f1d50ce6752831078a5939be8.tar
rpmdrake-af2b5b56dff7f62f1d50ce6752831078a5939be8.tar.gz
rpmdrake-af2b5b56dff7f62f1d50ce6752831078a5939be8.tar.bz2
rpmdrake-af2b5b56dff7f62f1d50ce6752831078a5939be8.tar.xz
rpmdrake-af2b5b56dff7f62f1d50ce6752831078a5939be8.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po242
1 files changed, 125 insertions, 117 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 12c67c99..70e41264 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-26 16:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-27 00:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-23 00:35+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "sti eller monteringspunkt:"
msgid "Removable device"
msgstr "Udskiftelig enhed"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:444
msgid "Security updates"
msgstr "Sikkerhedsopdateringer"
@@ -105,14 +105,14 @@ msgstr "Tilføjer en kilde:"
msgid "Type of source:"
msgstr "Kildetype:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89
-#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:301 ../rpmdrake_.c:701
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:77 ../rpmdrake.pm_.c:97
+#: ../rpmdrake.pm_.c:271 ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:705
msgid "Ok"
msgstr "O.k."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:301
-#: ../rpmdrake_.c:701
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:271 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:705
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Aktiveret?"
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:564
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "Opdatér..."
msgid "Save and quit"
msgstr "gem og afslut"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:567
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:784
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:788
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -214,124 +214,128 @@ msgstr ""
"på maskinen. De vil derefter være tilgængelige så du kan installere nye\n"
"programmer eller udføre opdateringer."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:72
+#: ../rpmdrake.pm_.c:73
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:74
+#: ../rpmdrake.pm_.c:75
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:131
+#: ../rpmdrake.pm_.c:89
+msgid "Info..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:139
msgid "Austria"
msgstr "Østrig"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:132
+#: ../rpmdrake.pm_.c:140
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:133
+#: ../rpmdrake.pm_.c:141
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:134
+#: ../rpmdrake.pm_.c:142
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:135
+#: ../rpmdrake.pm_.c:143
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:144
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:137
+#: ../rpmdrake.pm_.c:145
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjekkiet"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:138
+#: ../rpmdrake.pm_.c:146
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:139
+#: ../rpmdrake.pm_.c:147
msgid "Danmark"
msgstr "Danmark"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:140 ../rpmdrake.pm_.c:144
+#: ../rpmdrake.pm_.c:148 ../rpmdrake.pm_.c:152
msgid "Greece"
msgstr "Grækenland"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:141
+#: ../rpmdrake.pm_.c:149
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:142
+#: ../rpmdrake.pm_.c:150
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:143
+#: ../rpmdrake.pm_.c:151
msgid "France"
msgstr "Frankrig"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:145
+#: ../rpmdrake.pm_.c:153
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:146
+#: ../rpmdrake.pm_.c:154
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:147
+#: ../rpmdrake.pm_.c:155
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:148
+#: ../rpmdrake.pm_.c:156
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:149
+#: ../rpmdrake.pm_.c:157
msgid "Netherlands"
msgstr "Holland"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:158
msgid "Norway"
msgstr "Norge"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:159
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:160
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:161
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:162
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:163
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:164
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannien"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:165
msgid "China"
msgstr "Kina"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158 ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:160
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161 ../rpmdrake.pm_.c:213
+#: ../rpmdrake.pm_.c:166 ../rpmdrake.pm_.c:167 ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:169 ../rpmdrake.pm_.c:221
msgid "United States"
msgstr "U.S.A."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:221
+#: ../rpmdrake.pm_.c:229
msgid ""
"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -343,15 +347,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Er det O.k. at fortsætte?"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:225
+#: ../rpmdrake.pm_.c:233
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr "Vent venligst, henter spejladresser fra MandrakeSofts websted."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:239
msgid "Error during download"
msgstr "Fejl under hentning"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:232
+#: ../rpmdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirrors list:\n"
@@ -366,11 +370,11 @@ msgstr ""
"Netværket eller MandrakeSofts websted kan være utilgængelige.\n"
"Forsøg igen senere."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:240
+#: ../rpmdrake.pm_.c:248
msgid "No mirror"
msgstr "Intet spejl"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:241
+#: ../rpmdrake.pm_.c:249
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
"\n"
@@ -384,7 +388,7 @@ msgstr ""
"når arkitekturen på din processor ikke understøttes af\n"
"Mandrake Linux' officielle opdateringer."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:255
+#: ../rpmdrake.pm_.c:263
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Vælg ønsket spejl."
@@ -408,31 +412,35 @@ msgstr "Vent venligst, søger..."
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../rpmdrake_.c:214
+#: ../rpmdrake_.c:215
+msgid "More information on package..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:217
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "En af følgende pakker behøves:"
-#: ../rpmdrake_.c:214
+#: ../rpmdrake_.c:217
msgid "Please choose"
msgstr "Vælg"
-#: ../rpmdrake_.c:229
+#: ../rpmdrake_.c:233
msgid "unknown package "
msgstr "Ukendt pakke "
-#: ../rpmdrake_.c:239
+#: ../rpmdrake_.c:243
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Vent venligst, lister pakker..."
-#: ../rpmdrake_.c:253
+#: ../rpmdrake_.c:257
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
-#: ../rpmdrake_.c:255
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "No update"
msgstr "Ingen opdatering"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:260
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -442,19 +450,19 @@ msgstr ""
"findes nogen tilgængelige opdateringer for programmerne installeret\n"
"på maskinen eller at du allerede har installeret dem alle."
-#: ../rpmdrake_.c:274
+#: ../rpmdrake_.c:278
msgid "Addable"
msgstr "Kan tilføjes"
-#: ../rpmdrake_.c:274
+#: ../rpmdrake_.c:278
msgid "Upgradable"
msgstr "Kan opdateres"
-#: ../rpmdrake_.c:307
+#: ../rpmdrake_.c:311
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Nogle yderligere pakker skal fjernes"
-#: ../rpmdrake_.c:308
+#: ../rpmdrake_.c:312
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -463,11 +471,11 @@ msgstr ""
"På grund af deres afhængigheder vil disse pakker også blive fjernet:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:314
+#: ../rpmdrake_.c:318
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Visse pakker kan ikke fjernes"
-#: ../rpmdrake_.c:315 ../rpmdrake_.c:373
+#: ../rpmdrake_.c:319 ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -477,11 +485,11 @@ msgstr ""
"afmarkeres nu:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:343
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Yderligere pakker behøves"
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:348
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -490,11 +498,11 @@ msgstr ""
"For at opfylde afhængigheder skal følgende pakker også installeres:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:361
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Visse pakker kan ikke installeres"
-#: ../rpmdrake_.c:358
+#: ../rpmdrake_.c:362
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -502,21 +510,21 @@ msgstr ""
"Desværre, følgende pakker kan ikke vælges:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:524
+#: ../rpmdrake_.c:376 ../rpmdrake_.c:528
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Visse pakker skal fjernes"
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:398
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Valgt: %d MB / Fri diskplads: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:396
+#: ../rpmdrake_.c:400
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Valgt størrelse: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:404
+#: ../rpmdrake_.c:408
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
@@ -537,7 +545,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: ../rpmdrake_.c:408
+#: ../rpmdrake_.c:412
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
@@ -556,59 +564,59 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: ../rpmdrake_.c:440
+#: ../rpmdrake_.c:444
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Fejlretningsopdateringer"
-#: ../rpmdrake_.c:440
+#: ../rpmdrake_.c:444
msgid "Normal updates"
msgstr "Normale opdateringer"
-#: ../rpmdrake_.c:459
+#: ../rpmdrake_.c:463
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake-valg"
-#: ../rpmdrake_.c:460
+#: ../rpmdrake_.c:464
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Alle pakker, alfabetisk"
-#: ../rpmdrake_.c:461
+#: ../rpmdrake_.c:465
msgid "All packages,"
msgstr "Alle pakker,"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:488
msgid "by group"
msgstr "efter gruppe"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:488
msgid "by size"
msgstr "efter størrelse"
-#: ../rpmdrake_.c:485
+#: ../rpmdrake_.c:489
msgid "by selection state"
msgstr "efter valgstatus"
-#: ../rpmdrake_.c:486
+#: ../rpmdrake_.c:490
msgid "by source repository"
msgstr "efter kildelagringsplads"
-#: ../rpmdrake_.c:486
+#: ../rpmdrake_.c:490
msgid "by update availability"
msgstr "efter opdateringstilgængelighed"
-#: ../rpmdrake_.c:507
+#: ../rpmdrake_.c:511
msgid "in descriptions"
msgstr "i beskrivelser"
-#: ../rpmdrake_.c:507
+#: ../rpmdrake_.c:511
msgid "in names"
msgstr "i navne"
-#: ../rpmdrake_.c:508
+#: ../rpmdrake_.c:512
msgid "in files"
msgstr "i filer"
-#: ../rpmdrake_.c:525
+#: ../rpmdrake_.c:529
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -623,35 +631,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Er det O.k. at fortsætte?"
-#: ../rpmdrake_.c:544
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Find:"
msgstr "Find:"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:553
msgid "Search"
msgstr "Søg"
-#: ../rpmdrake_.c:561
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Install"
msgstr "Installér"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:576
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:577
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Opdatér"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:577
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Fjernelse af programmelpakker"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:578
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Installation af programmelpakker"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:610
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -663,24 +671,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Er det O.k. at fortsætte?"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "Vent venligst, kontakter spejl for at opdatere pakkeinformation."
-#: ../rpmdrake_.c:612
+#: ../rpmdrake_.c:616
msgid "Error updating medium"
msgstr "Fejl ved opdatering af medie"
-#: ../rpmdrake_.c:613
+#: ../rpmdrake_.c:617
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"En fejl som ikke kan reddes opstod under opdatering af pakkeinformation."
-#: ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:623
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hvordan du manuelt vælger dit spejl"
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:624
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -693,15 +701,15 @@ msgstr ""
"'Sikkerhedsopdateringer'.\n"
"Derefter skal MandrakeUpdate genstartes."
-#: ../rpmdrake_.c:626
+#: ../rpmdrake_.c:630
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "Vent venligst, kontakter spejl for at initiere opdateringspakker."
-#: ../rpmdrake_.c:630
+#: ../rpmdrake_.c:634
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Fejl ved tilføjelse af opdateringsmedia"
-#: ../rpmdrake_.c:631
+#: ../rpmdrake_.c:635
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -723,32 +731,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du forsøge med et andet spejl?"
-#: ../rpmdrake_.c:660
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Vent venligst, finder tilgængelige pakker..."
-#: ../rpmdrake_.c:691
+#: ../rpmdrake_.c:695
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Kunne ikke hente kildepakker."
-#: ../rpmdrake_.c:692
+#: ../rpmdrake_.c:696
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Desværre, kunne ikke hente kildepakker."
-#: ../rpmdrake_.c:699
+#: ../rpmdrake_.c:703
msgid "Change medium"
msgstr "Skift media"
-#: ../rpmdrake_.c:700
+#: ../rpmdrake_.c:704
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Indsæt venligst media med navn \"%s\" i enhed [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:712
msgid "Installation failed"
msgstr "Installationen mislykkedes"
-#: ../rpmdrake_.c:709
+#: ../rpmdrake_.c:713
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -756,43 +764,43 @@ msgstr ""
"Installationen mislykkedes, visse filer mangler.\n"
"Du skal måske opdatere din kildedatabase."
-#: ../rpmdrake_.c:712
+#: ../rpmdrake_.c:716
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Vent venligst, fjerner pakker for at andre skal kunne opdateres..."
-#: ../rpmdrake_.c:721
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Program missing"
msgstr "Program mangler"
-#: ../rpmdrake_.c:722
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Et nødvendigt program mangler (grpmi). Tjek din installation."
-#: ../rpmdrake_.c:725
+#: ../rpmdrake_.c:729
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Alle ønskede pakker blev installeret uden problemer."
-#: ../rpmdrake_.c:725
+#: ../rpmdrake_.c:729
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Alting installeret uden problemer"
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Everything already installed."
msgstr "Alting er allerede installeret."
-#: ../rpmdrake_.c:728
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Alt er allerede installeret (bør dette ske overhovedet?)."
-#: ../rpmdrake_.c:738
+#: ../rpmdrake_.c:742
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Vent venligst, læser pakkedatabase..."
-#: ../rpmdrake_.c:773
+#: ../rpmdrake_.c:777
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Vent venligst, fjerner pakker..."
-#: ../rpmdrake_.c:788
+#: ../rpmdrake_.c:792
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -804,7 +812,7 @@ msgstr ""
"Dette værktøj hjælper dig med at vælge hvilke programmer du vil fjerne fra\n"
"maskinen."
-#: ../rpmdrake_.c:793
+#: ../rpmdrake_.c:797
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -816,7 +824,7 @@ msgstr ""
"Dette værktøj hjælper dig med at vælge opdateringarne du vil\n"
"installere på maskinen."
-#: ../rpmdrake_.c:798
+#: ../rpmdrake_.c:802
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"