aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRafael Garcia-Suarez <rgarciasuarez@mandriva.org>2006-03-02 10:47:57 +0000
committerRafael Garcia-Suarez <rgarciasuarez@mandriva.org>2006-03-02 10:47:57 +0000
commit88f3f79c85c5eb255af7a723108a43c9880f42b7 (patch)
tree27011d9a18e9b4d7dacda7f257c2640030df7dc6 /po/da.po
parent58989753085bec9f4f2f69204d954b16f6fd2454 (diff)
downloadrpmdrake-88f3f79c85c5eb255af7a723108a43c9880f42b7.tar
rpmdrake-88f3f79c85c5eb255af7a723108a43c9880f42b7.tar.gz
rpmdrake-88f3f79c85c5eb255af7a723108a43c9880f42b7.tar.bz2
rpmdrake-88f3f79c85c5eb255af7a723108a43c9880f42b7.tar.xz
rpmdrake-88f3f79c85c5eb255af7a723108a43c9880f42b7.zip
Merge po files
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po35
1 files changed, 23 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b1383a90..d5e6b460 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -288,7 +288,8 @@ msgstr "Du skal indsætte mediet for at fortsætte"
#: ../edit-urpm-sources.pl:434
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "For at gemme ændringerne skal du indsætte mediet i drevet."
#: ../edit-urpm-sources.pl:455
@@ -323,7 +324,8 @@ msgstr "Værtsnavn for proxy:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr "Du kan angive en bruger og en adgangskode for autentifikation af proxy:"
+msgstr ""
+"Du kan angive en bruger og en adgangskode for autentifikation af proxy:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:477
#, c-format
@@ -625,7 +627,8 @@ msgstr "Brug: %s [VALGMULIGHEDER]..."
msgid ""
" --changelog-first display changelog before filelist in the "
"description window"
-msgstr " --changelog-first vis ændringslog før filliste i beskrivelsesvinduet"
+msgstr ""
+" --changelog-first vis ændringslog før filliste i beskrivelsesvinduet"
#: ../rpmdrake:37
#, c-format
@@ -634,17 +637,21 @@ msgstr " --media=medium1,.. begræns til angivet medie"
#: ../rpmdrake:38
#, c-format
-msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
-msgstr " --merge-all-rpmnew foreslå at flette alle .rpmnew/.rpmsave-filer fundet"
+msgid ""
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+" --merge-all-rpmnew foreslå at flette alle .rpmnew/.rpmsave-filer fundet"
#: ../rpmdrake:39
#, c-format
msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)"
-msgstr " --mode=MODE sæt tilstand (install (standard), remove, update)"
+msgstr ""
+" --mode=MODE sæt tilstand (install (standard), remove, update)"
#: ../rpmdrake:40
#, c-format
-msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgid ""
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
msgstr ""
" --no-confirmation spørg ikke det første bekræftelsesspørgsmål i "
"opdateringssilstand"
@@ -2369,8 +2376,11 @@ msgstr "Opdatér medier"
#: ../rpmdrake.pm:722
#, c-format
-msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
-msgstr "Intet aktivt medie blev fundet. Du skal aktivere nogen medier for at kunne opdatere dem."
+msgid ""
+"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgstr ""
+"Intet aktivt medie blev fundet. Du skal aktivere nogen medier for at kunne "
+"opdatere dem."
#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
@@ -2461,8 +2471,10 @@ msgstr "Hjælp startes i baggrunden"
#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
-msgstr "Hjælpevinduer er blevet startet, det bør vise sig snart på dit skrivebord."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgstr ""
+"Hjælpevinduer er blevet startet, det bør vise sig snart på dit skrivebord."
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
@@ -2733,4 +2745,3 @@ msgstr "Fjern programmel"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Administration af programmelmedier"
-