aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKeld Simonsen <keld@mandriva.com>2003-06-22 14:43:36 +0000
committerKeld Simonsen <keld@mandriva.com>2003-06-22 14:43:36 +0000
commitdc6541c1475407feaeff592278ec50aa907b1c02 (patch)
tree69fecec8091774d3d395ee4b7537ee12eb396f53 /po/da.po
parentb9cb92eea208bf2a8bd6fee9904c1d1e53efef34 (diff)
downloadrpmdrake-dc6541c1475407feaeff592278ec50aa907b1c02.tar
rpmdrake-dc6541c1475407feaeff592278ec50aa907b1c02.tar.gz
rpmdrake-dc6541c1475407feaeff592278ec50aa907b1c02.tar.bz2
rpmdrake-dc6541c1475407feaeff592278ec50aa907b1c02.tar.xz
rpmdrake-dc6541c1475407feaeff592278ec50aa907b1c02.zip
Updates - not comleted
soft/GtkMdkWidgets/po/da.po soft/rpmdrake/po/da.po soft/urpmi/po/da.po gi/perl-install/share/po/da.po
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po236
1 files changed, 117 insertions, 119 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 37834cbc..77725c71 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-18 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-20 13:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-20 13:28+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Arkivering/andet"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "Canada"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Computer science"
-msgstr ""
+msgstr "Naturvidenskab/datalogi"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Physics"
-msgstr ""
+msgstr "Naturvidenskab/fysik"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -65,25 +65,25 @@ msgstr "Du skal udfylde i det mindste de to første indgange."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Other"
-msgstr ""
+msgstr "System/konfigurering/andet"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Networking"
-msgstr ""
+msgstr "System/konfigurering/netværk"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/XFree86"
-msgstr ""
+msgstr "System/XFree86"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Medietype:"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Kopierer fil for medie `%s'..."
@@ -131,12 +131,12 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
-msgstr ""
+msgstr "Redigér en parallel gruppe"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "System/konfigurering/udstyr"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Hvordan du manuelt vælger dit spejl"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Publishing"
-msgstr ""
+msgstr "Publicering"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -154,9 +154,9 @@ msgid "Package installation..."
msgstr "Installation af pakker"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
-msgstr "Venligst vælg de medier du ønsker at opdatere:"
+msgstr "Venligst vælg det medie du ønsker at opdatere:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -166,12 +166,12 @@ msgstr "Fjernelse af programpakker"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Shells"
-msgstr ""
+msgstr "Skaller"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafik"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Italien"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Kernel and hardware"
-msgstr ""
+msgstr "System/kerne og udstyr"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -190,6 +190,9 @@ msgid ""
"You will not be able to perform modifications on the system,\n"
"but you may still browse the existing database."
msgstr ""
+"Du er ved at starte programmet som en almindelig bruger\n"
+"Du vil ikke kunne udføre ændringer på systemet,\n"
+"men du vil alligevel kunne kigge på den eksisterende database."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -199,12 +202,12 @@ msgstr "En af følgende pakker behøves:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Python"
-msgstr ""
+msgstr "Udvikling/Python"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "URL:"
-msgstr "URL: "
+msgstr "URL:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -219,7 +222,7 @@ msgstr "Proxy..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Boot and Init"
-msgstr ""
+msgstr "System/konfigurering/opstart og initialisering"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -249,12 +252,12 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurér parallel urpmi (distribueret udførelse af urpmi)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Lyd"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -280,9 +283,9 @@ msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Vent venligst, søger..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Command"
-msgstr "Canada"
+msgstr "Kommando"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -314,7 +317,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Emulators"
-msgstr ""
+msgstr "Emulatorer"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -324,7 +327,7 @@ msgstr "Adgangskode:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Servers"
-msgstr ""
+msgstr "System/Servere"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -334,7 +337,7 @@ msgstr "Installation af programpakker"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/KDE"
-msgstr ""
+msgstr "Grafisk skrivebord/KDE"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -352,12 +355,12 @@ msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Nogle yderligere pakker skal fjernes"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "efter opdateringstilgængelighed"
+msgstr "Alle pakker, efter opdateringstilgængelighed"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Konfigurér medier"
@@ -372,9 +375,9 @@ msgid "Greece"
msgstr "Grækenland"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitoring"
-msgstr "Gør ingenting"
+msgstr "Overvåger"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -391,6 +394,7 @@ msgstr "Visse pakker kan ikke installeres"
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
+"Hjælpevinduer er blevet startet, det bør vise sig snart på dit skrivebord."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -425,7 +429,7 @@ msgstr "Vælg et spejl..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/WindowMaker"
-msgstr ""
+msgstr "Grafisk skrivebord/WindowMaker"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -454,14 +458,14 @@ msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Vent venligst, læser pakkedatabase..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Tilføj et medie"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Update medium"
-msgstr "Opdatér medier"
+msgstr "Opdatér medie"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -470,9 +474,9 @@ msgid ""
msgstr "For at gemme ændringerne skal du indsætte mediet i drevet."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All packages, by size"
-msgstr "Alle pakker,"
+msgstr "Alle pakker, efter størrelse"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -486,7 +490,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Undersøger fil fra medie '%s'..."
@@ -503,7 +507,7 @@ msgstr "Henter pakke `%s' (%s/%s)..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Protocol:"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -528,12 +532,12 @@ msgstr "Info..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/File transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Netværk/filoverførsel"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Udvikling/andet"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -543,7 +547,7 @@ msgstr "Undersøg..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Spil/kort"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -553,7 +557,7 @@ msgstr "Japan"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/Remote access"
-msgstr ""
+msgstr "Netværk/fjernadgang"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -563,12 +567,12 @@ msgstr "Resumé: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/Type1"
-msgstr ""
+msgstr "System/skrifttyper/Type1"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/C"
-msgstr ""
+msgstr "Udvikling/C"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -591,7 +595,7 @@ msgid "Unable to create medium."
msgstr "Kan ikke lave medie."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"\n"
@@ -599,14 +603,14 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Følgende pakker skal fjernes for at andre skal kunne opdateres:\n"
+"Følgende pakker skal fjernes for at andre skal kunne opgraderes:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Er det O.k. at fortsætte?"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
"\n"
@@ -614,21 +618,21 @@ msgid ""
"your computer. They will then be available to install new software package\n"
"or to perform updates."
msgstr ""
-"Velkommen til redigering af pakkemedier!\n"
+"Velkommen til administration af pakkemedier!\n"
"\n"
-"Dette værktøj hjælper dig med at konfigurere pakkemedierne du vil bruge\n"
+"Dette værktøj hjælper dig med at konfigurere pakkemedierne du ønsker at bruge\n"
"på maskinen. De vil derefter være tilgængelige så du kan installere nye\n"
"programmer eller udføre opdateringer."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medie"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Internationalization"
-msgstr ""
+msgstr "System/internationalisering"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -638,7 +642,7 @@ msgstr "Størrelse: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Kontor"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -648,17 +652,17 @@ msgstr "Alting installeret uden problemer"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj en parallel gruppe"
#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Opdatér medier"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Udvikling/databaser"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -673,7 +677,7 @@ msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Parallel..."
-msgstr ""
+msgstr "Parallel..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -693,7 +697,7 @@ msgstr "Problem ved installationen"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Terminals"
-msgstr ""
+msgstr "Terminaler"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -706,14 +710,14 @@ msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Valgt: %d MB / Fri diskplads: %d MB"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Books/Other"
-msgstr "Andet"
+msgstr "Bøger/andet"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Naturvidenskab/andet"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -731,14 +735,14 @@ msgid "Korea"
msgstr "Korea"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
-msgstr "Undersøger fil fra medie '%s'..."
+msgstr "Undersøger ekstern fil for medie '%s'..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Adventure"
-msgstr ""
+msgstr "Spil/æventyr"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -746,19 +750,19 @@ msgid "in files"
msgstr "i filer"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All packages, by group"
-msgstr "Alle pakker,"
+msgstr "Alle pakker, efter gruppe"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/FVWM based"
-msgstr ""
+msgstr "Grafisk skrivebord/FVWM-baseret"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Sports"
-msgstr ""
+msgstr "Spil/sport"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -792,12 +796,12 @@ msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
-msgstr "Vent venligst, opdaterer medie..."
+msgstr "Vent venligst, opdaterer hdlist..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Redigér et medie"
@@ -836,17 +840,13 @@ msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Visse pakker kan ikke fjernes"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Desværre, følgende pakker kan ikke vælges:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Årsager følger:\n"
+"Desværre, de følgende pakker kan ikke vælges:\n"
"\n"
"%s"
@@ -856,9 +856,9 @@ msgid "Finland"
msgstr "Finland"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Media limit:"
-msgstr "Medie: "
+msgstr "Mediegrænse: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -873,12 +873,12 @@ msgstr "Gem ændringer"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/News"
-msgstr ""
+msgstr "Netværk/nyheder"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books/Faqs"
-msgstr ""
+msgstr "Bøger/OSS"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:1
@@ -914,15 +914,15 @@ msgstr "Spanien"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Astronomy"
-msgstr ""
+msgstr "Naturvidenskab/astronomi"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Udvikling/kerne"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Allerede eksisterende opdateringsmedier"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgid "Running in user mode"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n"
@@ -977,13 +977,13 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
"Du kan også vælge dit ønskede spejl manuelt; for at gøre dette skal du "
-"starte Administrationen af programmelmedier, og dernæst tilføje et medie til "
+"starte Administrationen af programmedier, og dernæst tilføje et medie til "
"'Sikkerhedsopdateringer'.\n"
"\n"
"Derefter skal MandrakeUpdate genstartes."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Tilføjer et medie:"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du har allerede mindst ét opdateringsmedie konfigureret, men de\n"
"er alle deaktiveret i øjeblikket. Du bør køre Administrationen\n"
-"for programmelmedier for at aktivere mindst ét. (Markér det i Aktiveret?-"
+"for programmedier for at aktivere mindst ét. (Markér det i Aktiveret?-"
"kolonnen\n"
"\n"
"Derefter skal MandrakeUpdate genstartes."
@@ -1060,9 +1060,9 @@ msgid "Please wait, adding medium..."
msgstr "Vent venligst, tilføjer medie..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Games/Other"
-msgstr "Andet"
+msgstr "Spil/andet"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1173,9 +1173,9 @@ msgid "Graphical desktop/Sawfish"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
-msgstr "Redigerer medie '%s':"
+msgstr "Redigerer parallel gruppe '%s':"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgid "No package found for installation."
msgstr "Ingen pakke fundet til installation."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Medie: "
@@ -1552,9 +1552,9 @@ msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
-msgstr "efter medielagringsplads"
+msgstr "Alle pakker, efter medielagringsplads"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1637,14 +1637,16 @@ msgid "System/Base"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s\n"
"\n"
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-"Installationen mislykkedes, visse filer mangler.\n"
+"Installationen mislykkedes, visse filer mangler:\n"
+"%s\n"
+"\n"
"Du skal måske opdatere din mediedatabase."
#: ../rpmdrake:1
@@ -1707,17 +1709,17 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Indsæt venligst media med navn \"%s\" i enhed [%s]"
+msgstr "Indsæt venligst mediet med navnet \"%s\" i enhed [%s]"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
-msgstr "Kunne ikke hente kildepakker."
+msgstr "Du skal vælge nogen pakker først."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "efter valgstatus"
+msgstr "Alle pakker, efter valgstatus"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1745,9 +1747,9 @@ msgid "Text tools"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group name:"
-msgstr "Værtsnavn for proxy:"
+msgstr "Gruppenavn:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1760,7 +1762,7 @@ msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Redigerer medie '%s':"
@@ -1770,14 +1772,14 @@ msgid "Networking/Instant messaging"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a medium limit"
-msgstr "Tilføj et medie"
+msgstr "Tilføj en mediegrænse"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group"
-msgstr "efter gruppe"
+msgstr "Gruppe"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1795,9 +1797,9 @@ msgid "changes:"
msgstr "ændringer:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add"
-msgstr "Tilføj..."
+msgstr "Tilføj"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1805,9 +1807,9 @@ msgid "Regenerate hdlist"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editors"
-msgstr "Redigér"
+msgstr "Redigering"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -2123,10 +2125,6 @@ msgstr "Administration af programmelkilder"
#~ msgid "unknown package "
#~ msgstr "Ukendt pakke "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update source"
-#~ msgstr "Opdatér medier"
-
#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..."
#~ msgstr "Undersøger ekstern fil fra medie '%s'..."