diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-02-13 13:42:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-02-13 13:42:32 +0000 |
commit | 57f3c6ba46825a1c7da431ee0655fd7245e65afe (patch) | |
tree | 040297fab15388fe39380b8efb4a288de6a14325 /po/da.po | |
parent | 318b9b1a43722250c1a6504146349eb087110fb1 (diff) | |
download | rpmdrake-57f3c6ba46825a1c7da431ee0655fd7245e65afe.tar rpmdrake-57f3c6ba46825a1c7da431ee0655fd7245e65afe.tar.gz rpmdrake-57f3c6ba46825a1c7da431ee0655fd7245e65afe.tar.bz2 rpmdrake-57f3c6ba46825a1c7da431ee0655fd7245e65afe.tar.xz rpmdrake-57f3c6ba46825a1c7da431ee0655fd7245e65afe.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 193 |
1 files changed, 110 insertions, 83 deletions
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-12 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-13 14:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-13 03:36+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../MandrivaUpdate:86 ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../MandrivaUpdate:86 ../Rpmdrake/gui.pm:780 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -297,8 +297,8 @@ msgstr "Medietype:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:556 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:684 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:742 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 ../Rpmdrake/gui.pm:524 -#: ../Rpmdrake/init.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:204 ../Rpmdrake/pkg.pm:700 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 ../Rpmdrake/gui.pm:545 +#: ../Rpmdrake/init.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:204 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 #: ../rpmdrake.pm:301 ../rpmdrake.pm:619 ../rpmdrake.pm:692 ../rpmdrake.pm:765 #, c-format msgid "Cancel" @@ -309,8 +309,8 @@ msgstr "Annullér" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:640 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:683 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:735 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:808 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1135 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:524 ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:545 -#: ../Rpmdrake/init.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:520 ../Rpmdrake/pkg.pm:700 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:545 ../Rpmdrake/gui.pm:561 ../Rpmdrake/gui.pm:566 +#: ../Rpmdrake/init.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:527 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:180 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:239 #: ../rpmdrake.pm:304 ../rpmdrake.pm:619 #, c-format @@ -530,7 +530,7 @@ msgid "Command" msgstr "Kommando" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/formatting.pm:126 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:756 ../Rpmdrake/pkg.pm:119 ../Rpmdrake/pkg.pm:164 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:777 ../Rpmdrake/pkg.pm:119 ../Rpmdrake/pkg.pm:164 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:172 ../Rpmdrake/pkg.pm:193 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" @@ -920,18 +920,45 @@ msgstr "Resumé: " msgid "Description: " msgstr "Beskrivelse: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:405 ../Rpmdrake/gui.pm:411 ../Rpmdrake/pkg.pm:710 -#: ../rpmdrake.pm:748 ../rpmdrake.pm:863 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:217 ../Rpmdrake/gui.pm:426 ../Rpmdrake/gui.pm:432 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 ../rpmdrake.pm:748 ../rpmdrake.pm:863 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:406 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:219 #, c-format +msgid "The package \"%s\" was found." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:220 +#, c-format +msgid "However this package is not in the package list." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:221 +#, c-format +msgid "You may want to update your urpmi database." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:223 +#, c-format +msgid "Matching packages:" +msgstr "Pakke" + +#. -PO: this is list fomatting: "- <package_name> (medium: <medium_name>)" +#. -PO: eg: "- rpmdrake (medium: "Main Release" +#: ../Rpmdrake/gui.pm:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "- %s (medium: %s)" +msgstr "%s fra medie %s" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:427 +#, fuzzy, c-format msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "Fjernelse af pakke %s ville ødelægge dit system" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:411 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:432 #, c-format msgid "" "The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" @@ -940,60 +967,60 @@ msgstr "" "Pakken \"%s\" er i oversprings-listen.\n" "Vil du vælge den alligevel?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:536 ../Rpmdrake/gui.pm:538 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:527 ../Rpmdrake/gui.pm:557 ../Rpmdrake/gui.pm:559 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Mere information om pakken..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:508 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:529 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Vælg" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:530 #, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Den følgende pakke behøves:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:530 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Der er brug for en af de følgende pakker:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:524 ../Rpmdrake/gui.pm:529 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:545 ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "More info" msgstr "Mere info" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:531 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:552 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Information om pakker" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:559 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:580 #, c-format msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "Tjekker afhængigheder for pakke..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:566 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:587 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Nogle yderligere pakker skal fjernes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:567 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:588 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "På grund af deres afhængigheder vil disse pakker også blive fjernet:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:573 ../Rpmdrake/gui.pm:583 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:594 ../Rpmdrake/gui.pm:604 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Visse pakker kan ikke fjernes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:595 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -1002,7 +1029,7 @@ msgstr "" "Desværre, fjernelse af disse pakker ville ødelægge systemet:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:584 ../Rpmdrake/gui.pm:653 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:605 ../Rpmdrake/gui.pm:674 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -1013,12 +1040,12 @@ msgstr "" "afmarkeres nu:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:614 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:635 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Yderligere pakker behøves" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:636 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -1028,22 +1055,22 @@ msgstr "" "For at opfylde afhængigheder skal følgende pakker også installeres:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:629 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (tilhører overspringningslisten)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:633 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:654 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "En pakke kan ikke installeres" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:633 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:654 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Visse pakker kan ikke installeres" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:635 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -1054,7 +1081,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:636 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:657 #, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -1065,27 +1092,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:652 ../Rpmdrake/pkg.pm:612 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:673 ../Rpmdrake/pkg.pm:619 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Visse pakker skal fjernes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:685 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Fejl: %s ser ud til at være monteret kun læsbart." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:689 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:710 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Du skal vælge nogen pakker først." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:694 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:715 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "For mange pakker er valgt" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:695 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:716 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -1101,42 +1128,42 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du virkeligt at installere alle de valgte pakker?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:721 ../Rpmdrake/open_db.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:742 ../Rpmdrake/open_db.pm:75 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "fatal fejl" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:722 ../Rpmdrake/open_db.pm:76 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:743 ../Rpmdrake/open_db.pm:76 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "En fatal fejl skete: %s." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:740 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:761 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Vent venligst, lister pakker..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:758 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:779 #, c-format msgid "No update" msgstr "Ingen opdatering" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:782 ../rpmdrake:308 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:803 ../rpmdrake:308 #, c-format msgid "All" msgstr "Alt" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:791 ../rpmdrake:181 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:812 ../rpmdrake:181 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Kan opdateres" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:791 ../rpmdrake:181 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:812 ../rpmdrake:181 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Kan tilføjes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:811 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:832 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Beskrivelse ikke tilgængelig for denne pakke\n" @@ -1933,8 +1960,8 @@ msgstr "Henter information fra XML meta-data fra %s..." msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "Henter '%s' fra XML meta-data..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:137 ../Rpmdrake/pkg.pm:307 ../Rpmdrake/pkg.pm:630 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:781 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake.pm:329 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:137 ../Rpmdrake/pkg.pm:307 ../Rpmdrake/pkg.pm:637 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:788 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake.pm:329 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vent venligst" @@ -1964,7 +1991,7 @@ msgstr " %s %% af %s færdiggjort, tid igen: %s, hastighed: %s" msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s %% færdiggjort, hastighed: %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:254 ../Rpmdrake/pkg.pm:612 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:254 ../Rpmdrake/pkg.pm:619 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Bekræftelse" @@ -2048,12 +2075,12 @@ msgstr "" "\n" "Derefter skal %s genstartes." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:307 ../Rpmdrake/pkg.pm:630 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:307 ../Rpmdrake/pkg.pm:637 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Installation af pakker" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:307 ../Rpmdrake/pkg.pm:630 ../Rpmdrake/pkg.pm:781 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:307 ../Rpmdrake/pkg.pm:637 ../Rpmdrake/pkg.pm:788 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Initialiserer..." @@ -2078,42 +2105,42 @@ msgstr "Vent venligst, lister basale pakker..." msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Vent venligst, finder installerede pakker..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:500 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:507 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Opgraderingsinformation" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:502 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:509 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Disse pakker har opgraderings-information" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Opgraderings-information om denne pakke" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:513 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:520 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Opgraderings-information om pakken %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:529 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:536 #, c-format msgid "Could not create temporary directory '%s'" msgstr "Kunne ikke ikke oprette mellemlagringskatalog '%s'." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:537 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:544 ../Rpmdrake/pkg.pm:764 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Alle ønskede pakker blev installeret uden problemer." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 ../Rpmdrake/pkg.pm:731 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:548 ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Problem ved installationen" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:562 ../Rpmdrake/pkg.pm:733 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549 ../Rpmdrake/pkg.pm:569 ../Rpmdrake/pkg.pm:740 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -2124,27 +2151,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:561 ../Rpmdrake/pkg.pm:721 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:568 ../Rpmdrake/pkg.pm:728 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Installationen mislykkedes" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:581 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:588 #, c-format msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "Tjekker gyldighed af udbedte pakker..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:592 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:599 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kunne ikke hente kildepakker." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:593 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:600 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Desværre, kunne ikke hente kildepakker. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:601 ../Rpmdrake/pkg.pm:731 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2157,77 +2184,77 @@ msgstr "" "Fejl rapporteret:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Den følgende pakke vil blive installeret:" msgstr[1] "De følgende %d pakker vil blive installeret:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:615 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Fjern en enkelt pakke?" msgstr[1] "Fjern %d pakker?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:617 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "Den følgende pakke skal fjernes for at andre skal kunne opgraderes:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:618 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:625 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "De følgende pakker skal fjernes for at andre kan opgraderes:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "Er det O.k. at fortsætte?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:642 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Forbereder installation af pakker" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:642 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "Preparing package installation transaction..." msgstr "Forbereder handling for installation af pakker" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:652 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:646 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:653 #, c-format msgid "Total: %s/%s" msgstr "Totalt: %s/%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 ../Rpmdrake/pkg.pm:740 ../Rpmdrake/pkg.pm:763 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:681 ../Rpmdrake/pkg.pm:747 ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #: ../rpmdrake.pm:735 ../rpmdrake.pm:822 ../rpmdrake.pm:846 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:698 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:705 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Skift media" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:699 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:706 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Indsæt venligst mediet med navnet \"%s\" i enhed [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:703 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:710 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Efterprøver pakkeunderskrifter..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:722 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:729 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2240,22 +2267,22 @@ msgstr "" "\n" "Du skal måske opdatere din mediedatabase." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d installationstransaktioner mislykkedes" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:741 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:748 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Alvorlig fejl: ingen pakke fundet til installation. Beklager." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:744 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:751 #, c-format msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "Undersøger opsætningsfiler..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:759 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2268,22 +2295,22 @@ msgstr "" "Nogen konfigurationsfiler blev oprettet som '.rpmnew' eller '.rpmsave',\n" "du kan nu kigge på nogen for at tage aktion:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:758 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:765 #, c-format msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "Kigger efter \"README\" filer..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:781 ../Rpmdrake/pkg.pm:797 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:788 ../Rpmdrake/pkg.pm:804 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Vent venligst, fjerner pakker..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:810 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:817 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Problem ved fjernelse" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:811 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:818 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" |