aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKeld Simonsen <keld@mandriva.com>2003-05-20 21:21:06 +0000
committerKeld Simonsen <keld@mandriva.com>2003-05-20 21:21:06 +0000
commit71faef44078dbd11ebeca449cb85a4c36dd36f4a (patch)
tree2d0f29659f9458ab3ee7890ffde4965b8ab62c87 /po/da.po
parent08fd84421b87e7d1f9c8427a9d6e1de6c5c2f0cf (diff)
downloadrpmdrake-71faef44078dbd11ebeca449cb85a4c36dd36f4a.tar
rpmdrake-71faef44078dbd11ebeca449cb85a4c36dd36f4a.tar.gz
rpmdrake-71faef44078dbd11ebeca449cb85a4c36dd36f4a.tar.bz2
rpmdrake-71faef44078dbd11ebeca449cb85a4c36dd36f4a.tar.xz
rpmdrake-71faef44078dbd11ebeca449cb85a4c36dd36f4a.zip
Updates
soft/rpmdrake/po/da.po
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po79
1 files changed, 40 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 03a120ca..41be0d1e 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"POT-Creation-Date: 2003-05-16 18:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-16 03:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-20 13:28+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n"
@@ -119,8 +119,9 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
"Du kan også vælge dit ønskede spejl manuelt; for at gøre dette skal du "
-"starte Administrationen af programmelkilder, og dernæst tilføje en kilde til "
+"starte Administrationen af programmelmedier, og dernæst tilføje et medie til "
"'Sikkerhedsopdateringer'.\n"
+"\n"
"Derefter skal MandrakeUpdate genstartes."
#: ../rpmdrake:1
@@ -169,9 +170,9 @@ msgid "Security updates"
msgstr "Sikkerhedsopdateringer"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Already existing update medias"
-msgstr "Allerede eksisterende opdateringskilder"
+msgstr "Allerede eksisterende opdateringsmedier"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -184,13 +185,13 @@ msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your medias database."
msgstr ""
"Installationen mislykkedes, visse filer mangler.\n"
-"Du skal måske opdatere din kildedatabase."
+"Du skal måske opdatere din mediedatabase."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -243,9 +244,9 @@ msgstr ""
"Ønsker du at fortsætte installeringen?"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Examining distant file of media `%s'..."
-msgstr "Undersøger fjern fil fra kilde '%s'..."
+msgstr "Undersøger ekstern fil fra medie '%s'..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -300,9 +301,9 @@ msgid "All packages,"
msgstr "Alle pakker,"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type of media:"
-msgstr "Kildetype:"
+msgstr "Medietype:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -494,9 +495,9 @@ msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Alting installeret uden problemer"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the media(s) you wish to update:"
-msgstr "Venligst vælg de kilder du ønsker at opdatere:"
+msgstr "Venligst vælg de medier du ønsker at opdatere:"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -635,9 +636,9 @@ msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Du skal indsætte mediet for at fortsætte"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying file for media `%s'..."
-msgstr "Kopierer fil for kilde `%s'..."
+msgstr "Kopierer fil for medie `%s'..."
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -650,9 +651,9 @@ msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Forbereder installation af pakker"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "by media repository"
-msgstr "efter kildelagringsplads"
+msgstr "efter medielagringsplads"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -716,9 +717,9 @@ msgid "Inspect..."
msgstr "Undersøg..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing media \"%s\":"
-msgstr "Redigerer kilde '%s':"
+msgstr "Redigerer medie '%s':"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -812,9 +813,9 @@ msgid "Search"
msgstr "Søg"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit a media"
-msgstr "Redigér en kilde"
+msgstr "Redigér et medie"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -822,7 +823,7 @@ msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjekkiet"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update media configured, but\n"
"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
@@ -831,9 +832,9 @@ msgid ""
"\n"
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-"Du har allerede mindst én opdateringskilde konfigureret, men de\n"
+"Du har allerede mindst ét opdateringsmedie konfigureret, men de\n"
"er alle deaktiveret i øjeblikket. Du bør køre Administrationen\n"
-"for programmelkilder for at aktivere mindst én. (Markér det i Aktiveret?-"
+"for programmelmedier for at aktivere mindst ét. (Markér det i Aktiveret?-"
"kolonnen\n"
"\n"
"Derefter skal MandrakeUpdate genstartes."
@@ -861,7 +862,7 @@ msgstr "Normal information"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Media: "
-msgstr ""
+msgstr "Medie: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -876,7 +877,7 @@ msgstr "Valgt: %d MB / Fri diskplads: %d MB"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "Medie"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -904,9 +905,9 @@ msgid "Login:"
msgstr "Login:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding a media:"
-msgstr "Tilføjer en kilde:"
+msgstr "Tilføjer et medie:"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1023,14 +1024,14 @@ msgid "No"
msgstr "Nej"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure medias"
-msgstr "Konfigurér kilder"
+msgstr "Konfigurér medier"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a media"
-msgstr "Tilføj en kilde"
+msgstr "Tilføj et medie"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1156,9 +1157,9 @@ msgstr ""
"på maskinen eller at du allerede har installeret dem alle."
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Examining file of media `%s'..."
-msgstr "Undersøger fil fra kilde '%s'..."
+msgstr "Undersøger fil fra medie '%s'..."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1189,9 +1190,9 @@ msgstr ""
"Er det O.k. at fortsætte?"
#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Update media(s)"
-msgstr "Opdatér kilder"
+msgstr "Opdatér medier"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1214,7 +1215,7 @@ msgid "Too many packages are selected"
msgstr "For mange pakker er valgt"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Medias Manager!\n"
"\n"
@@ -1222,9 +1223,9 @@ msgid ""
"your computer. They will then be available to install new software package\n"
"or to perform updates."
msgstr ""
-"Velkommen til redigering af kildepakker!\n"
+"Velkommen til redigering af pakkemedier!\n"
"\n"
-"Dette værktøj hjælper dig med at konfigurere pakkekilderne du vil bruge\n"
+"Dette værktøj hjælper dig med at konfigurere pakkemedierne du vil bruge\n"
"på maskinen. De vil derefter være tilgængelige så du kan installere nye\n"
"programmer eller udføre opdateringer."