aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2006-08-23 18:06:55 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2006-08-23 18:06:55 +0000
commit1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95 (patch)
tree38db5213649bb3bc6c2ec35c749f0f7a22502d50 /po/da.po
parentc976dd66fea9f7cbfc5bf1cbc7afe7f705f2446b (diff)
downloadrpmdrake-1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95.tar
rpmdrake-1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95.tar.gz
rpmdrake-1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95.tar.bz2
rpmdrake-1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95.tar.xz
rpmdrake-1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95.zip
update translations from drakx
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po22
1 files changed, 10 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 59b17ba8..6e8ee9b7 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1403,11 +1403,11 @@ msgstr "/_Hjælp"
#: ../rpmdrake:1210
msgid "/_Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "/_Rapportér fejl"
#: ../rpmdrake:1212
msgid "/_About..."
-msgstr ""
+msgstr "/_Om..."
#. nicer formatting
#: ../rpmdrake:1215
@@ -1416,9 +1416,9 @@ msgid "About Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
#: ../rpmdrake:1217
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
+msgstr "Ophavsret © 2001-2006 ved Mandriva"
#: ../rpmdrake:1219
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1221
#, fuzzy
msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux Opdatér"
+msgstr "Mandriva Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../rpmdrake:1226
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Nulstil"
#: ../rpmdrake:1274
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Anvend"
#: ../rpmdrake:1278
msgid "Quit"
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "En fatal fejl skete: %s."
#: ../rpmdrake:1347
#, fuzzy
msgid "Confirmation"
-msgstr "Konfigurering"
+msgstr "LAN konfiguration"
#: ../rpmdrake:1348
msgid ""
@@ -1647,9 +1647,8 @@ msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Efterprøver pakkeunderskrifter..."
#: ../rpmdrake:1751 ../rpmdrake.pm:741 ../rpmdrake.pm:850
-#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr "Udskrift"
+msgstr "Advarsel"
#: ../rpmdrake:1752
#, perl-format
@@ -1720,7 +1719,7 @@ msgstr "Mere information om pakken...[%s]"
#: ../rpmdrake:1867 ../rpmdrake.pm:728 ../rpmdrake.pm:809 ../rpmdrake.pm:833
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl"
#: ../rpmdrake:1868
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
@@ -1834,9 +1833,8 @@ msgid "Info..."
msgstr "Info..."
#: ../rpmdrake.pm:305
-#, fuzzy
msgid "Please wait"
-msgstr "Vent venligst, søger..."
+msgstr "Vent venligst"
#: ../rpmdrake.pm:384
msgid "Austria"