aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2006-09-15 15:34:14 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2006-09-15 15:34:14 +0000
commit534c6801f4c9ca5aafcf026c8782eeca5b4d0052 (patch)
tree16f389aa687ae7a347a34bc6c7a2151357c176f5 /po/cy.po
parentcad9506636ff5630690e7b38a46df79d34aad759 (diff)
downloadrpmdrake-534c6801f4c9ca5aafcf026c8782eeca5b4d0052.tar
rpmdrake-534c6801f4c9ca5aafcf026c8782eeca5b4d0052.tar.gz
rpmdrake-534c6801f4c9ca5aafcf026c8782eeca5b4d0052.tar.bz2
rpmdrake-534c6801f4c9ca5aafcf026c8782eeca5b4d0052.tar.xz
rpmdrake-534c6801f4c9ca5aafcf026c8782eeca5b4d0052.zip
updated Welsh file
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po45
1 files changed, 31 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 17f097ee..0f31f4bf 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-13 18:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-03 15:52-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-11 20:11-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-"Ydi hi'n iawn parhau?"
+"Parhau?"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1033
msgid ""
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Efelychwyr"
#: ../rpmdrake:229
msgid "File tools"
-msgstr "Offer ffeilio"
+msgstr "Offer ffeiliau"
#: ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:231 ../rpmdrake:232 ../rpmdrake:233
#: ../rpmdrake:234 ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Gosodwyd"
#: ../rpmdrake:1057
msgid "Non installed"
-msgstr "Heb ei osod"
+msgstr "Heb eu gosod"
#: ../rpmdrake:1058
#, perl-format
@@ -1323,11 +1323,11 @@ msgstr "Diweddariadau diogelwch"
#: ../rpmdrake:1123
msgid "in names"
-msgstr "enwau"
+msgstr "mewn enwau"
#: ../rpmdrake:1125
msgid "in descriptions"
-msgstr "disgrifiadau"
+msgstr "mewn disgrifiadau"
#: ../rpmdrake:1127
msgid "in file names"
@@ -1452,14 +1452,12 @@ msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr "Gallwch edrych ar y pecynnau drwy'r rhestr categorïau ar y chwith."
#: ../rpmdrake:1317
-#, fuzzy
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
"Gallwch ddarllen gwybodaeth am y pecynnau drwy glicio ar y rhestr ar y dde."
#: ../rpmdrake:1318
-#, fuzzy
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr "I osod, diweddaru neu dynnu rhaglen, cliciwch ar ei \"flwch ticio\"."
@@ -1486,7 +1484,7 @@ msgstr ""
"Rhaid i mi gysylltu â'r drych i gael y diweddariad diogelwch diweddaraf.\n"
"Gwiriwch fod y rhyngrwyd yn rhedeg.\n"
"\n"
-"Ydi hi'n iawn parhau?"
+"Parhau?"
#: ../rpmdrake:1378
msgid "Already existing update media"
@@ -1632,7 +1630,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"Ydi hi'n iawn parhau?"
+"Parhau?"
#: ../rpmdrake:1741
msgid "Initializing..."
@@ -1808,9 +1806,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Croeso i'r offeryn gosod meddalwedd!\n"
"\n"
-"Mae eich system Mandriva Linux yn dod gyda rhai miloedd o becynnau\n"
+"Mae eich system Mandriva Linux yn cynnwys rhai miloedd o becynnau\n"
"meddalwedd ar CDROM neu DVD. Bydd yr offeryn hwn yn eich cynorthwyo\n"
-"i ddewis pa feddalwedd rydych am ei osod ar eich cyfrifiadur."
+"i ddewis pa feddalwedd i osod ar eich cyfrifiadur."
#: ../rpmdrake.pm:102
msgid "Mandriva Linux Update"
@@ -1987,7 +1985,7 @@ msgstr ""
"Mae angen i mi gysylltu â'r rhyngrwyd i gael y rhestr\n"
"drychau. Gwiriwch fod eich rhwydwaith yn rhedeg.\n"
"\n"
-"Ydi hi'n iawn parhau?"
+"Parhau?"
#: ../rpmdrake.pm:527
msgid ""
@@ -1999,7 +1997,7 @@ msgstr ""
"Mae angen i mi gysylltu â safle gwe Mandriva i gael y rhestr\n"
"drychau. Gwiriwch fod eich rhwydwaith yn rhedeg.\n"
"\n"
-"Ydi hi'n iawn parhau?"
+"Parhau?"
#: ../rpmdrake.pm:532 ../rpmdrake.pm:569
msgid "Mirror choice"
@@ -2511,6 +2509,25 @@ msgid "Software Media Manager"
msgstr "Rheolwr Cyfrwng Meddalwedd"
#~ msgid ""
+#~ "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
+#~ "removed:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Oherwydd eu dibyniaethau, rhaid tynnu'r pecynnau canlynol \n"
+#~ "hefyd: \n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
+#~ msgstr "Dewiswyd: %d MB / Lle gwag ar ddisg: %d MB"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can view information about a packages by clicking on it on the right "
+#~ "list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gallwch ddarllen gwybodaeth am y pecynnau drwy glicio ar y rhestr ar y "
+#~ "dde."
+
+#~ msgid ""
#~ "To install, update or remove an application, just click on its \"checkbox"
#~ "\"."
#~ msgstr ""