diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-04-17 14:15:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-04-17 14:15:00 +0000 |
commit | e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89 (patch) | |
tree | 4ab829ecace661ad81c14d4229a9c273e74ab5f4 /po/cy.po | |
parent | ee11c56d392c8d5cf4c3705b3ed57fd342da55dc (diff) | |
download | rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar.gz rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar.bz2 rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar.xz rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.zip |
report more urpmi errors in the GUI
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 116 |
1 files changed, 69 insertions, 47 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-16 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-17 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-03 21:58-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" @@ -265,35 +265,10 @@ msgstr "Archwilio %s" msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Arhoswch, canfod pecynnau sydd ar gael..." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" -"\n" -"This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when your\n" -"Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake " -"Linux\n" -"Official Updates.\n" -"\n" -"Do you want to try another mirror?" -msgstr "" -"Cafwyd gwall wrth ychwanegu'r cyfrwng diweddaru drwy urpmi.\n" -"\n" -"Gall hyn fod oherwydd drych wedi torri neu heb fod ar gael, neu pan nad\n" -"yw eich fersiwn (%s) o Mandrake Linux yn / wedi gorffen cael ei gynnal gan\n" -"Ddiweddariadau Swyddogol Mandrake Linux\n" -"\n" -"Hoffech chi fynd at ddrych arall?" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Error adding update medium" -msgstr "Gwall wrth ychwanegu cyfrwng diweddaru" - -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." -msgstr "Arhoswch, yn cysylltu â'r drych i gychwyn pecynnau diweddaru." +msgid "Please wait, adding medium..." +msgstr "Arhoswch, ychwanegu cyfrwng..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -317,19 +292,19 @@ msgstr "Sut i ddewis drych gyda llaw." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." +msgid "" +"You already have at least one update source configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Sources Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -"Digwyddodd gwall anadferadwy wrth ddiweddaru'r wybodaeth am y pecynnau." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Error updating medium" -msgstr "Gwall wrth ddiweddaru'r cyfrwng" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." -msgstr "Arhoswch, yn cysylltu â'r drych i ddiweddaru gwybodaeth am y pecynnau." +msgid "Already existing update sources" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -346,6 +321,16 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Gosod Pecynnau Meddalwedd" @@ -919,11 +904,6 @@ msgstr "Arhoswch, tynnu cyfrwng..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Please wait, adding medium..." -msgstr "Arhoswch, ychwanegu cyfrwng..." - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "Type of source:" msgstr "Math o ffynonellau:" @@ -1001,12 +981,16 @@ msgstr "Ffeiliau lleol" msgid "Add a source" msgstr "Ychwanegu ffynhonnell" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "Methu diweddaru'r cyfrwng; bydd yn cael ei anablu'n awtomatig." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Methu creu cyfrwng." @@ -1291,3 +1275,41 @@ msgstr "Tynnu Meddalwedd" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Sources Manager" msgstr "Rheolwr Ffynhonnell Meddalwedd" + +#~ msgid "" +#~ "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" +#~ "\n" +#~ "This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when " +#~ "your\n" +#~ "Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake " +#~ "Linux\n" +#~ "Official Updates.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to try another mirror?" +#~ msgstr "" +#~ "Cafwyd gwall wrth ychwanegu'r cyfrwng diweddaru drwy urpmi.\n" +#~ "\n" +#~ "Gall hyn fod oherwydd drych wedi torri neu heb fod ar gael, neu pan nad\n" +#~ "yw eich fersiwn (%s) o Mandrake Linux yn / wedi gorffen cael ei gynnal " +#~ "gan\n" +#~ "Ddiweddariadau Swyddogol Mandrake Linux\n" +#~ "\n" +#~ "Hoffech chi fynd at ddrych arall?" + +#~ msgid "Error adding update medium" +#~ msgstr "Gwall wrth ychwanegu cyfrwng diweddaru" + +#~ msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." +#~ msgstr "Arhoswch, yn cysylltu â'r drych i gychwyn pecynnau diweddaru." + +#~ msgid "" +#~ "There was an unrecoverable error while updating packages information." +#~ msgstr "" +#~ "Digwyddodd gwall anadferadwy wrth ddiweddaru'r wybodaeth am y pecynnau." + +#~ msgid "Error updating medium" +#~ msgstr "Gwall wrth ddiweddaru'r cyfrwng" + +#~ msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." +#~ msgstr "" +#~ "Arhoswch, yn cysylltu â'r drych i ddiweddaru gwybodaeth am y pecynnau." |