aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-03 20:02:49 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-03 20:02:49 +0000
commit53e581ed1951c58f9ac6e44e3069f1042bd9b6c2 (patch)
treee4a1c655506361b8cdbafbea8782a1e516e026d2 /po/cs.po
parent5a6bdbc17631cb7ac32dbfe7e0b6dfa21feb4646 (diff)
downloadrpmdrake-53e581ed1951c58f9ac6e44e3069f1042bd9b6c2.tar
rpmdrake-53e581ed1951c58f9ac6e44e3069f1042bd9b6c2.tar.gz
rpmdrake-53e581ed1951c58f9ac6e44e3069f1042bd9b6c2.tar.bz2
rpmdrake-53e581ed1951c58f9ac6e44e3069f1042bd9b6c2.tar.xz
rpmdrake-53e581ed1951c58f9ac6e44e3069f1042bd9b6c2.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po42
1 files changed, 19 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b015bdeb..7929661b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-20 13:26GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Kostarika"
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Některé balíčky nelze nainstalovat"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -689,11 +689,6 @@ msgstr "Přidat paralelní skupinu"
msgid "Update media"
msgstr "Aktualizovat zdroje"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "Prosím počkejte, aktualizuji zdroj..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -1089,11 +1084,6 @@ msgstr "Připravuji instalaci balíčků..."
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Prosím počkejte, odebírám balíčky..."
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Prosím počkejte, přidávám zdroj..."
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1209,14 +1199,14 @@ msgstr "Problém při odebírání"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
-msgstr "Nápověda spuštěna v pozadí"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Help launched in background"
+msgstr "Nápověda spuštěna v pozadí"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1555,7 +1545,7 @@ msgstr "Chyba při stahování"
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
@@ -1658,6 +1648,11 @@ msgstr "Mandrake Update"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "v názvech souborů"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Books"
msgstr "Knihy"
@@ -1678,11 +1673,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "v názvech souborů"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr "Návody"
@@ -2189,6 +2179,12 @@ msgstr "Odebrat software"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Správce zdrojů software"
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr "Prosím počkejte, aktualizuji zdroj..."
+
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr "Prosím počkejte, přidávám zdroj..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
#~ msgstr "Nenalezena funkce\n"