diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-07-01 05:22:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-07-01 05:22:58 +0000 |
commit | e485e3fb1721dd541dba342342ec41b47e5573b0 (patch) | |
tree | d410c5df33bf656411324910b642eb90cf59ffb6 /po/bs.po | |
parent | 2f8c9c4e72dde16129c74313cffc779608e0f3f4 (diff) | |
download | rpmdrake-e485e3fb1721dd541dba342342ec41b47e5573b0.tar rpmdrake-e485e3fb1721dd541dba342342ec41b47e5573b0.tar.gz rpmdrake-e485e3fb1721dd541dba342342ec41b47e5573b0.tar.bz2 rpmdrake-e485e3fb1721dd541dba342342ec41b47e5573b0.tar.xz rpmdrake-e485e3fb1721dd541dba342342ec41b47e5573b0.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r-- | po/bs.po | 533 |
1 files changed, 271 insertions, 262 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-bs\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-27 18:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-01 13:55-0500\n" "Last-Translator: Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -16,93 +16,93 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:61 +#: ../edit-urpm-sources.pl:63 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Dodaj medij" -#: ../edit-urpm-sources.pl:62 +#: ../edit-urpm-sources.pl:64 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Lokalne datoteke" -#: ../edit-urpm-sources.pl:62 +#: ../edit-urpm-sources.pl:64 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Put:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:63 +#: ../edit-urpm-sources.pl:65 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP server" -#: ../edit-urpm-sources.pl:63 ../edit-urpm-sources.pl:64 -#: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../edit-urpm-sources.pl:196 +#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:64 +#: ../edit-urpm-sources.pl:66 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP server" -#: ../edit-urpm-sources.pl:65 +#: ../edit-urpm-sources.pl:67 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Izmjenjivi uređaj" -#: ../edit-urpm-sources.pl:65 +#: ../edit-urpm-sources.pl:67 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Put ili tačka montiranja:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../rpmdrake:729 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:728 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Sigurnosna unaprjeđenja" -#: ../edit-urpm-sources.pl:78 +#: ../edit-urpm-sources.pl:80 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Potraži..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:80 +#: ../edit-urpm-sources.pl:82 #, c-format msgid "Choose a mirror..." msgstr "Izaberite neki mirror..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:107 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:107 ../edit-urpm-sources.pl:240 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:242 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Šifra:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:112 +#: ../edit-urpm-sources.pl:114 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:116 ../edit-urpm-sources.pl:197 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:199 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relativni put do synthesis/hdlist:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:117 +#: ../edit-urpm-sources.pl:119 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Ako ostavite prazno, synthesis/hdlist će biti automatski otkriven" -#: ../edit-urpm-sources.pl:125 +#: ../edit-urpm-sources.pl:127 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Trebate popuniti najmanje prva dva polja." -#: ../edit-urpm-sources.pl:129 +#: ../edit-urpm-sources.pl:131 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -111,74 +111,74 @@ msgstr "" "Već postoji medij sa tim imenom, da li ga stvarno\n" "želite zamijeniti?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:138 +#: ../edit-urpm-sources.pl:140 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Dodajem medij:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:139 +#: ../edit-urpm-sources.pl:141 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Tip medija:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:143 ../edit-urpm-sources.pl:211 -#: ../edit-urpm-sources.pl:244 ../edit-urpm-sources.pl:317 -#: ../edit-urpm-sources.pl:355 ../edit-urpm-sources.pl:396 -#: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:665 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:531 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:1188 -#: ../rpmdrake:1249 ../rpmdrake.pm:127 ../rpmdrake.pm:170 ../rpmdrake.pm:367 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:213 +#: ../edit-urpm-sources.pl:246 ../edit-urpm-sources.pl:319 +#: ../edit-urpm-sources.pl:357 ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:455 ../edit-urpm-sources.pl:519 +#: ../edit-urpm-sources.pl:556 ../edit-urpm-sources.pl:667 ../rpmdrake:93 +#: ../rpmdrake:516 ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:534 ../rpmdrake:1198 +#: ../rpmdrake:1259 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Ok" msgstr "U redu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:159 ../edit-urpm-sources.pl:205 -#: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 -#: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 -#: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:1249 ../rpmdrake:1255 ../rpmdrake.pm:367 -#: ../rpmdrake.pm:496 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:207 +#: ../edit-urpm-sources.pl:213 ../edit-urpm-sources.pl:253 +#: ../edit-urpm-sources.pl:324 ../edit-urpm-sources.pl:358 +#: ../edit-urpm-sources.pl:405 ../edit-urpm-sources.pl:524 ../rpmdrake:93 +#: ../rpmdrake:516 ../rpmdrake:1259 ../rpmdrake:1265 ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:563 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../edit-urpm-sources.pl:177 +#: ../edit-urpm-sources.pl:179 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Molim sačekajte, brišem medij..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:190 +#: ../edit-urpm-sources.pl:192 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Promijeni medij" -#: ../edit-urpm-sources.pl:194 +#: ../edit-urpm-sources.pl:196 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Izmjena medija \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:200 +#: ../edit-urpm-sources.pl:202 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Snimi izmjene" -#: ../edit-urpm-sources.pl:209 +#: ../edit-urpm-sources.pl:211 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Morate ubaciti medij u uređaj za nastavak" -#: ../edit-urpm-sources.pl:210 +#: ../edit-urpm-sources.pl:212 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Ako želite spasiti izmjene, morate ubaciti medij u uređaj." -#: ../edit-urpm-sources.pl:226 +#: ../edit-urpm-sources.pl:228 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Konfiguriši proxije" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:234 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -187,164 +187,164 @@ msgstr "" "Ako vam je potreban proxy, ovdje unesite ime računara i eventualno port " "(sintaksa: <proxyhost[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:234 +#: ../edit-urpm-sources.pl:236 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Proxy ime računara:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:236 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Možete navesti korisničko ime / šifru za proxy identifikaciju." -#: ../edit-urpm-sources.pl:238 +#: ../edit-urpm-sources.pl:240 #, c-format msgid "User:" msgstr "Korisnik:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:292 +#: ../edit-urpm-sources.pl:294 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Dodaj paralelnu grupu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:292 +#: ../edit-urpm-sources.pl:294 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Izmijeni paralelnu grupu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:303 +#: ../edit-urpm-sources.pl:305 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Dodajem limit medija" -#: ../edit-urpm-sources.pl:313 +#: ../edit-urpm-sources.pl:315 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Izaberite medij za dodavanje ograničenja medija:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:347 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Dodaj računar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:351 +#: ../edit-urpm-sources.pl:353 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Unesite ime ili IP adresu računara kojeg želite dodati:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:375 +#: ../edit-urpm-sources.pl:377 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Izmjena paralelne grupe \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:377 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Ime grupe:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:378 +#: ../edit-urpm-sources.pl:380 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:380 +#: ../edit-urpm-sources.pl:382 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Ograničenje medija:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:385 ../edit-urpm-sources.pl:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:387 ../edit-urpm-sources.pl:394 #, c-format msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../edit-urpm-sources.pl:386 ../edit-urpm-sources.pl:393 -#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:990 +#: ../edit-urpm-sources.pl:388 ../edit-urpm-sources.pl:395 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 ../edit-urpm-sources.pl:645 ../rpmdrake:999 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Briši" -#: ../edit-urpm-sources.pl:387 +#: ../edit-urpm-sources.pl:389 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Računari:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:417 +#: ../edit-urpm-sources.pl:419 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Podesi paralelni urpmi (distribuirano izvršenje urpmi-ja)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:420 +#: ../edit-urpm-sources.pl:422 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: ../edit-urpm-sources.pl:420 +#: ../edit-urpm-sources.pl:422 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../edit-urpm-sources.pl:420 +#: ../edit-urpm-sources.pl:422 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Ograničenje medija" -#: ../edit-urpm-sources.pl:421 +#: ../edit-urpm-sources.pl:423 #, c-format msgid "Command" msgstr "Naredba" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:385 -#: ../rpmdrake:455 +#: ../edit-urpm-sources.pl:433 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:385 +#: ../rpmdrake:454 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(nije instaliran)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:444 ../edit-urpm-sources.pl:645 +#: ../edit-urpm-sources.pl:446 ../edit-urpm-sources.pl:647 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Izmijeni" -#: ../edit-urpm-sources.pl:449 ../edit-urpm-sources.pl:647 +#: ../edit-urpm-sources.pl:451 ../edit-urpm-sources.pl:649 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:461 +#: ../edit-urpm-sources.pl:463 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Upravljaj ključevima za digitalne potpise paketa" -#: ../edit-urpm-sources.pl:465 ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:467 ../edit-urpm-sources.pl:587 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Medij" -#: ../edit-urpm-sources.pl:470 +#: ../edit-urpm-sources.pl:472 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Ključevi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:489 +#: ../edit-urpm-sources.pl:491 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "ime nije pronađeno, ključ ne postoji u rpm keyringu!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:503 +#: ../edit-urpm-sources.pl:505 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Dodaj ključ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:513 +#: ../edit-urpm-sources.pl:515 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Izaberite ključ za dodavanje na medij %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:534 +#: ../edit-urpm-sources.pl:536 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Ukloni ključ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:535 +#: ../edit-urpm-sources.pl:537 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -353,84 +353,84 @@ msgstr "" "Da li ste sigurni da želite obrisati ključ %s sa medija %s?\n" "(ime ključa: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:548 +#: ../edit-urpm-sources.pl:550 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Dodaj ključ..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:550 +#: ../edit-urpm-sources.pl:552 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Ukloni ključ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:562 +#: ../edit-urpm-sources.pl:564 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Podesi medije" -#: ../edit-urpm-sources.pl:584 +#: ../edit-urpm-sources.pl:586 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Uključeno?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:595 +#: ../edit-urpm-sources.pl:597 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Unaprijedi medij" -#: ../edit-urpm-sources.pl:595 +#: ../edit-urpm-sources.pl:597 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Regeneriši hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl:609 ../rpmdrake.pm:502 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Molim sačekajte, osvježavam medije..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:611 +#: ../edit-urpm-sources.pl:613 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Molim sačekajte, pravim hdlist..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:650 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Unaprijedi..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:655 +#: ../edit-urpm-sources.pl:657 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Upravljaj ključevima..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:656 +#: ../edit-urpm-sources.pl:658 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:657 +#: ../edit-urpm-sources.pl:659 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paralelno..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:979 +#: ../edit-urpm-sources.pl:662 ../rpmdrake:988 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 ../rpmdrake:982 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake:991 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Pomoć je pokrenuta u pozadini" -#: ../edit-urpm-sources.pl:663 ../rpmdrake:983 +#: ../edit-urpm-sources.pl:665 ../rpmdrake:992 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" "Prozor za pomoć je pokrenut, uskoro bi se trebao pojaviti na vašem ekranu." -#: ../edit-urpm-sources.pl:674 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1442 +#: ../edit-urpm-sources.pl:676 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" "\n" "Želite li da nastavim?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:677 +#: ../edit-urpm-sources.pl:679 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" "vašem računaru. Tada će oni biti dostupni kako biste mogli instalirati nove\n" "softverske pakete ili unaprjeđivati vaš sistem." -#: ../edit-urpm-sources.pl:689 +#: ../edit-urpm-sources.pl:691 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Računarske knjige" msgid "Literature" msgstr "Književnost" -#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:645 ../rpmdrake:646 +#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:644 ../rpmdrake:645 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Nijedan nije dostupan)" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Rezultati pretrage (ništa)" msgid "Please wait, searching..." msgstr "Molim sačekajte, tražim..." -#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:1036 ../rpmdrake:1280 ../rpmdrake:1441 +#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:1045 ../rpmdrake:1290 ../rpmdrake:1451 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" @@ -974,12 +974,12 @@ msgstr "Rpmdrake" msgid "Stop" msgstr "Stani" -#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:484 +#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:483 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Može se unaprijediti" -#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:484 +#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:483 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Može se dodati" @@ -994,37 +994,37 @@ msgstr "Izabrano" msgid "Not selected" msgstr "Nije izabrano" -#: ../rpmdrake:404 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Rpmdrake %s" msgstr "Rpmdrake %s" -#: ../rpmdrake:422 ../rpmdrake:526 ../rpmdrake:528 +#: ../rpmdrake:421 ../rpmdrake:525 ../rpmdrake:527 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Više informacija o paketu..." -#: ../rpmdrake:423 +#: ../rpmdrake:422 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Molim izaberite" -#: ../rpmdrake:423 +#: ../rpmdrake:422 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Potreban je jedan od sljedećih paketa:" -#: ../rpmdrake:443 +#: ../rpmdrake:442 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Molim sačekajte, listam pakete..." -#: ../rpmdrake:457 +#: ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "No update" msgstr "Nema update-a" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:457 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -1035,28 +1035,28 @@ msgstr "" "za pakete koji su instalirani na vašem računaru, ili da ste ih\n" "već instalirali." -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:477 #, c-format msgid "All" msgstr "Sve" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:520 +#: ../rpmdrake:516 ../rpmdrake:519 #, c-format msgid "More info" msgstr "Više informacija" -#: ../rpmdrake:521 +#: ../rpmdrake:520 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Informacije o paketima" -#: ../rpmdrake:543 +#: ../rpmdrake:542 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Potrebno je obrisati neke dodatne pakete" -#: ../rpmdrake:544 +#: ../rpmdrake:543 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -1067,12 +1067,12 @@ msgstr "" "deinstalirati:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:550 ../rpmdrake:559 +#: ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:558 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Neke pakete se ne može deinstalirati" -#: ../rpmdrake:551 +#: ../rpmdrake:550 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "" "Uklanjanje ovog paketa bi izazvalo rušenje sistema:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:560 ../rpmdrake:615 +#: ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:614 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -1092,12 +1092,12 @@ msgstr "" "izbaciti sa liste izabranih:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:583 +#: ../rpmdrake:582 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Potrebni su dodatni paketi" -#: ../rpmdrake:584 +#: ../rpmdrake:583 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -1108,12 +1108,12 @@ msgstr "" "instalirati:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:600 +#: ../rpmdrake:599 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Neki paketi se ne mogu instalirati" -#: ../rpmdrake:601 +#: ../rpmdrake:600 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" @@ -1124,142 +1124,142 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:614 ../rpmdrake:916 +#: ../rpmdrake:613 ../rpmdrake:925 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Neke pakete treba obrisati" -#: ../rpmdrake:633 +#: ../rpmdrake:632 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Izabrano: %d MB / Slobodan prostor: %d MB" -#: ../rpmdrake:635 +#: ../rpmdrake:634 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Veličina izabranog: %d MB" -#: ../rpmdrake:643 +#: ../rpmdrake:642 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Datoteke:\n" -#: ../rpmdrake:646 +#: ../rpmdrake:645 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog:\n" -#: ../rpmdrake:648 +#: ../rpmdrake:647 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Medij: " -#: ../rpmdrake:650 +#: ../rpmdrake:649 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Trenutno instalirana verzija: " -#: ../rpmdrake:654 +#: ../rpmdrake:653 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Ime: " -#: ../rpmdrake:655 +#: ../rpmdrake:654 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Verzija: " -#: ../rpmdrake:656 +#: ../rpmdrake:655 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Veličina: " -#: ../rpmdrake:656 +#: ../rpmdrake:655 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake:658 +#: ../rpmdrake:657 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Značaj: " -#: ../rpmdrake:660 +#: ../rpmdrake:659 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Sažetak: " -#: ../rpmdrake:662 +#: ../rpmdrake:661 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Razlog za update: " -#: ../rpmdrake:664 +#: ../rpmdrake:663 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Opis: " -#: ../rpmdrake:729 +#: ../rpmdrake:728 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Ispravke bugova" -#: ../rpmdrake:729 +#: ../rpmdrake:728 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Normalni update-i" -#: ../rpmdrake:747 +#: ../rpmdrake:746 #, c-format msgid "Mandrakelinux choices" msgstr "Mandrakelinux izbori" -#: ../rpmdrake:748 +#: ../rpmdrake:747 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Svi paketi, abecedno" -#: ../rpmdrake:756 +#: ../rpmdrake:755 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Svi paketi, po grupi" -#: ../rpmdrake:757 +#: ../rpmdrake:756 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Svi paketi, po veličini" -#: ../rpmdrake:758 +#: ../rpmdrake:757 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Svi paketi, po stanju izabranosti" -#: ../rpmdrake:762 +#: ../rpmdrake:761 #, c-format msgid "All packages, by medium repository" msgstr "Svi paketi, po spremištu medija" -#: ../rpmdrake:763 +#: ../rpmdrake:762 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Svi paketi, po dostupnosti update-a" -#: ../rpmdrake:767 +#: ../rpmdrake:766 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Samo listovi, sortirani po datumu instalacije" -#: ../rpmdrake:838 +#: ../rpmdrake:837 #, c-format msgid "in names" msgstr "u imenima" -#: ../rpmdrake:840 +#: ../rpmdrake:839 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "u opisima" -#: ../rpmdrake:842 +#: ../rpmdrake:841 #, c-format msgid "in file names" msgstr "u imenima datoteka" @@ -1269,37 +1269,37 @@ msgstr "u imenima datoteka" msgid "Reset the selection" msgstr "Poništi izbor" -#: ../rpmdrake:852 +#: ../rpmdrake:853 #, c-format msgid "Reload the packages list" msgstr "Ponovo učitaj listu paketa" -#: ../rpmdrake:853 ../rpmdrake.pm:476 +#: ../rpmdrake:856 ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Osvježi medij" -#: ../rpmdrake:878 +#: ../rpmdrake:887 #, c-format msgid "Normal information" msgstr "Normalne informacije" -#: ../rpmdrake:878 +#: ../rpmdrake:887 #, c-format msgid "Maximum information" msgstr "Maksimalne informacije" -#: ../rpmdrake:898 +#: ../rpmdrake:907 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Trebate najprije izabrati neke pakete." -#: ../rpmdrake:903 +#: ../rpmdrake:912 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Izabrano je previše paketa" -#: ../rpmdrake:904 +#: ../rpmdrake:913 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "" "\n" "Želite li stvarno instalirati sve izabrane pakete?" -#: ../rpmdrake:917 +#: ../rpmdrake:926 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1331,52 +1331,52 @@ msgstr "" "\n" "Mogu li nastaviti?" -#: ../rpmdrake:953 +#: ../rpmdrake:962 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Uklanjanje softverskih paketa" -#: ../rpmdrake:954 +#: ../rpmdrake:963 #, c-format msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" -#: ../rpmdrake:955 +#: ../rpmdrake:964 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalacija softverskih paketa" -#: ../rpmdrake:968 +#: ../rpmdrake:977 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Pronađi:" -#: ../rpmdrake:973 +#: ../rpmdrake:982 #, c-format msgid "Search" msgstr "Pretraga" -#: ../rpmdrake:990 +#: ../rpmdrake:999 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instaliraj" -#: ../rpmdrake:994 +#: ../rpmdrake:1003 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izlaz" -#: ../rpmdrake:1028 +#: ../rpmdrake:1037 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "Fatalna greška" -#: ../rpmdrake:1029 +#: ../rpmdrake:1038 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Došlo je do fatalne greške: %s" -#: ../rpmdrake:1037 +#: ../rpmdrake:1046 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1389,12 +1389,12 @@ msgstr "" "\n" "Mogu li nastaviti?" -#: ../rpmdrake:1046 +#: ../rpmdrake:1055 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Već postojeći update medij" -#: ../rpmdrake:1047 +#: ../rpmdrake:1056 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1410,12 +1410,12 @@ msgstr "" "\n" "Zatim restartujte MandrakeUpdate." -#: ../rpmdrake:1057 +#: ../rpmdrake:1066 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Kako da ručno izaberete vaš mirror" -#: ../rpmdrake:1058 +#: ../rpmdrake:1067 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1430,62 +1430,62 @@ msgstr "" "\n" "Onda restartujte MandrakeUpdate." -#: ../rpmdrake:1086 +#: ../rpmdrake:1095 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Molim sačekajte, tražim dostupne pakete..." -#: ../rpmdrake:1133 +#: ../rpmdrake:1143 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Ispitujem %s" -#: ../rpmdrake:1152 +#: ../rpmdrake:1162 #, c-format msgid "changes:" msgstr "izmjene:" -#: ../rpmdrake:1156 +#: ../rpmdrake:1166 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Ukloni .%s" -#: ../rpmdrake:1158 +#: ../rpmdrake:1168 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Koristi .%s kao glavnu datoteku" -#: ../rpmdrake:1160 +#: ../rpmdrake:1170 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "Nemoj raditi ništa" -#: ../rpmdrake:1172 +#: ../rpmdrake:1182 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "Instalacija završena" -#: ../rpmdrake:1182 +#: ../rpmdrake:1192 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "Ispitaj..." -#: ../rpmdrake:1208 ../rpmdrake:1333 +#: ../rpmdrake:1218 ../rpmdrake:1343 #, c-format msgid "Everything installed successfully" msgstr "Sve je uspješno instalirano" -#: ../rpmdrake:1209 ../rpmdrake:1334 +#: ../rpmdrake:1219 ../rpmdrake:1344 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Svi traženi paketi su uspješno instalirani." -#: ../rpmdrake:1211 ../rpmdrake:1318 +#: ../rpmdrake:1221 ../rpmdrake:1328 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Problem prilikom instalacije" -#: ../rpmdrake:1212 ../rpmdrake:1319 ../rpmdrake:1348 +#: ../rpmdrake:1222 ../rpmdrake:1329 ../rpmdrake:1358 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1496,17 +1496,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1233 +#: ../rpmdrake:1243 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete." -#: ../rpmdrake:1234 +#: ../rpmdrake:1244 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete, žalim. %s" -#: ../rpmdrake:1235 ../rpmdrake:1291 +#: ../rpmdrake:1245 ../rpmdrake:1301 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1518,37 +1518,37 @@ msgstr "" "\n" "Prijavljene greške:%s" -#: ../rpmdrake:1242 +#: ../rpmdrake:1252 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Instalacija paketa..." -#: ../rpmdrake:1242 +#: ../rpmdrake:1252 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Inicijaliziram..." -#: ../rpmdrake:1247 +#: ../rpmdrake:1257 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Promijeni medij" -#: ../rpmdrake:1248 +#: ../rpmdrake:1258 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Molim ubacite medij pod imenom \"%s\" u uređaj [%s]" -#: ../rpmdrake:1253 +#: ../rpmdrake:1263 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Downloadujem paket `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1272 +#: ../rpmdrake:1282 #, c-format msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "Provjeravam potpise paketa..." -#: ../rpmdrake:1281 +#: ../rpmdrake:1291 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1563,12 +1563,12 @@ msgstr "" "\n" "Želite li nastaviti instalaciju?" -#: ../rpmdrake:1288 ../rpmdrake:1347 +#: ../rpmdrake:1298 ../rpmdrake:1357 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../rpmdrake:1289 +#: ../rpmdrake:1299 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1581,17 +1581,17 @@ msgstr "" "\n" "Vjerovatno trebate update-ovati vašu bazu medija." -#: ../rpmdrake:1303 +#: ../rpmdrake:1313 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Pripremam instalaciju paketa..." -#: ../rpmdrake:1306 +#: ../rpmdrake:1316 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1331 +#: ../rpmdrake:1341 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -1605,37 +1605,37 @@ msgstr "" "rpmsave',\n" "sada ih možete ispitati kako biste preduzeli neke akcije:" -#: ../rpmdrake:1331 +#: ../rpmdrake:1341 #, c-format msgid "everything was installed correctly" msgstr "sve je uspješno instalirano" -#: ../rpmdrake:1338 +#: ../rpmdrake:1348 #, c-format msgid "No package found for installation." msgstr "Paket za instalaciju nije pronađen." -#: ../rpmdrake:1339 +#: ../rpmdrake:1349 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Nepopravljiva greška: nije pronađen paket za instalaciju, žalim." -#: ../rpmdrake:1361 +#: ../rpmdrake:1371 #, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Molim sačekajte, čitam bazu paketa..." -#: ../rpmdrake:1408 +#: ../rpmdrake:1418 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Molim sačekajte, uklanjam pakete..." -#: ../rpmdrake:1413 +#: ../rpmdrake:1423 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Problem prilikom uklanjanja" -#: ../rpmdrake:1414 +#: ../rpmdrake:1424 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1446 +#: ../rpmdrake:1456 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" "Ovaj alat će vam pomoći da izaberete koji softver želite ukloniti sa vašeg\n" "računara." -#: ../rpmdrake:1451 +#: ../rpmdrake:1461 #, c-format msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "" "Ovaj alat će vam pomoći da izaberete update koje želite instalirati na\n" "vaš računar." -#: ../rpmdrake:1456 +#: ../rpmdrake:1466 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" @@ -1687,158 +1687,158 @@ msgstr "" "na CDROM-u ili DVD-u. Ovaj alat će vam pomoći da izaberete koji softver\n" "želite instalirati na vaš računar." -#: ../rpmdrake.pm:122 +#: ../rpmdrake.pm:173 #, c-format msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../rpmdrake.pm:124 +#: ../rpmdrake.pm:177 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../rpmdrake.pm:161 +#: ../rpmdrake.pm:222 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm:220 +#: ../rpmdrake.pm:281 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austrija" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:282 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australija" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:283 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgija" -#: ../rpmdrake.pm:223 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazil" -#: ../rpmdrake.pm:224 +#: ../rpmdrake.pm:285 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:225 +#: ../rpmdrake.pm:286 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:287 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Češka" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:288 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Njemačka" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:289 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danska" -#: ../rpmdrake.pm:229 ../rpmdrake.pm:233 +#: ../rpmdrake.pm:290 ../rpmdrake.pm:294 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grčka" -#: ../rpmdrake.pm:230 +#: ../rpmdrake.pm:291 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Španija" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:292 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finska" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:293 #, c-format msgid "France" msgstr "Francuska" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:295 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:296 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italija" -#: ../rpmdrake.pm:236 +#: ../rpmdrake.pm:297 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake.pm:237 +#: ../rpmdrake.pm:298 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Koreja" -#: ../rpmdrake.pm:238 +#: ../rpmdrake.pm:299 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemska" -#: ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:300 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norveška" -#: ../rpmdrake.pm:240 +#: ../rpmdrake.pm:301 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Poljska" -#: ../rpmdrake.pm:241 +#: ../rpmdrake.pm:302 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:242 +#: ../rpmdrake.pm:303 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusija" -#: ../rpmdrake.pm:243 +#: ../rpmdrake.pm:304 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Švedska" -#: ../rpmdrake.pm:244 +#: ../rpmdrake.pm:305 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" -#: ../rpmdrake.pm:245 +#: ../rpmdrake.pm:306 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo" -#: ../rpmdrake.pm:246 +#: ../rpmdrake.pm:307 #, c-format msgid "China" msgstr "Kina" -#: ../rpmdrake.pm:247 ../rpmdrake.pm:248 ../rpmdrake.pm:249 ../rpmdrake.pm:250 -#: ../rpmdrake.pm:309 +#: ../rpmdrake.pm:308 ../rpmdrake.pm:309 ../rpmdrake.pm:310 ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:370 #, c-format msgid "United States" msgstr "SAD" -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:380 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n" @@ -1851,17 +1851,18 @@ msgstr "" "\n" "Mogu li nastaviti?" -#: ../rpmdrake.pm:323 +#: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." +msgid "" +"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." msgstr "Molim sačekajte, skidam adrese mirrora sa Mandrakesoft web stranice." -#: ../rpmdrake.pm:329 +#: ../rpmdrake.pm:390 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Greška prilikom downloada" -#: ../rpmdrake.pm:330 +#: ../rpmdrake.pm:391 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -1876,12 +1877,12 @@ msgstr "" "Mreža ili Mandrakesoft web stranica su možda nedostupni.\n" "Molim probajte ponovo kasnije." -#: ../rpmdrake.pm:338 +#: ../rpmdrake.pm:399 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Nema mirrora" -#: ../rpmdrake.pm:339 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1896,63 +1897,63 @@ msgstr "" "arhitektura vašeg procesora nije podržana od strane Mandrake Linux\n" "oficijelnih update-a." -#: ../rpmdrake.pm:356 +#: ../rpmdrake.pm:417 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Molimo izaberite željeni mirror" -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:463 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopiram datoteku za medij '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:466 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Ispitujem datoteku medija '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:469 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Ispitujem udaljenu datoteku medija '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:412 +#: ../rpmdrake.pm:473 #, c-format msgid " done." msgstr " završeno." -#: ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:477 #, c-format msgid " failed!" msgstr " nije uspjelo!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:481 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s sa medija %s" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:485 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Započinjem download '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:489 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Download '%s', preostalo:%s, brzina:%s" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Download '%s', brzina:%s" -#: ../rpmdrake.pm:446 +#: ../rpmdrake.pm:512 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:447 +#: ../rpmdrake.pm:513 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -1963,17 +1964,17 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:484 +#: ../rpmdrake.pm:551 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Izaberite medije koje želite unaprijediti:" -#: ../rpmdrake.pm:500 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "Update" msgstr "Update" -#: ../rpmdrake.pm:521 +#: ../rpmdrake.pm:589 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1986,7 +1987,7 @@ msgstr "" "Greške:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:540 ../rpmdrake.pm:545 +#: ../rpmdrake.pm:608 ../rpmdrake.pm:613 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1997,17 +1998,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:624 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Ne mogu kreirati medij." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:629 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Neuspjeh u dodavanju medija" -#: ../rpmdrake.pm:562 +#: ../rpmdrake.pm:630 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2018,6 +2019,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:642 +#, c-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of " +"Mandrakelinux you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" + #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" msgstr "Direktorij u koji želite smjestiti download mora postojati" |