diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-09 14:39:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-09 14:39:21 +0000 |
commit | dddf7b703d39c6bee0fabaa0457867cbdb940824 (patch) | |
tree | 7eb202877e6f960df53026b9485e902c7a3cadc2 /po/bs.po | |
parent | 36a14837211f5c07edb9342f6d4dc511bedf9bd0 (diff) | |
download | rpmdrake-dddf7b703d39c6bee0fabaa0457867cbdb940824.tar rpmdrake-dddf7b703d39c6bee0fabaa0457867cbdb940824.tar.gz rpmdrake-dddf7b703d39c6bee0fabaa0457867cbdb940824.tar.bz2 rpmdrake-dddf7b703d39c6bee0fabaa0457867cbdb940824.tar.xz rpmdrake-dddf7b703d39c6bee0fabaa0457867cbdb940824.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r-- | po/bs.po | 414 |
1 files changed, 206 insertions, 208 deletions
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-22 17:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-09 16:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-07 10:17+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Put ili tačka montiranja:" msgid "Removable device" msgstr "Izmjenjivi uređaj" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487 msgid "Security updates" msgstr "Sigurnosna unaprjeđenja" @@ -104,15 +104,15 @@ msgstr "Tip izvora:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105 -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862 -#: ../rpmdrake_.c:888 +#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:894 msgid "Ok" msgstr "U redu" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215 -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338 -#: ../rpmdrake_.c:888 +#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340 +#: ../rpmdrake_.c:894 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -135,45 +135,44 @@ msgstr "Snimi izmjene" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "" +msgstr "Morate ubaciti medij u uređaj za nastavak" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:181 msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "" +msgstr "Ako želite spasiti izmjene, morate ubaciti medij u uređaj" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:186 msgid "Please wait, updating medium..." -msgstr "Molim sačekajte, unaprjeđujem medij..." +msgstr "Molim sačekajte, osvježavam medij..." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:197 -#, fuzzy msgid "Configure proxies" -msgstr "Konfiguriši izvor" +msgstr "Konfiguriši proxije" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" msgstr "" +"Ako vam je potreban proxy, ovdje unesite ime računara i eventualno port " +"(sintaksa: <proxyhost[:port]>):" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:204 -#, fuzzy msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Proxy korisničko ime:" +msgstr "Proxy ime računara:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:206 msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" -msgstr "" +msgstr "Možete navesti korisničko ime / šifru za proxy identifikaciju." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:208 -#, fuzzy msgid "User:" -msgstr "Korisničko ime:" +msgstr "Korisnik:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:232 msgid "Configure sources" -msgstr "Konfiguriši izvor" +msgstr "Podesi izvore" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:233 msgid "Enabled?" @@ -183,7 +182,7 @@ msgstr "Uključeno?" msgid "Source" msgstr "Izvor" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663 msgid "Remove" msgstr "Briši" @@ -200,19 +199,18 @@ msgid "Update..." msgstr "Unaprijedi..." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:268 -#, fuzzy msgid "Proxy..." -msgstr "Greška..." +msgstr "Proxy..." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:271 msgid "Save and quit" msgstr "Snimi i izađi" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666 msgid "Quit" msgstr "Izlaz" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1005 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -248,7 +246,7 @@ msgstr "Ne" #: ../rpmdrake.pm_.c:97 msgid "Info..." -msgstr "" +msgstr "Info..." #: ../rpmdrake.pm_.c:147 msgid "Austria" @@ -416,7 +414,7 @@ msgstr "" msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Molimo izaberite željeni mirror" -#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566 msgid "Update source(s)" msgstr "Osvježi izvore" @@ -432,80 +430,75 @@ msgstr "Update" msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Molim sačekajte, unaprjeđujem medije..." -#: ../rpmdrake_.c:94 +#: ../rpmdrake_.c:96 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Ostalo" -#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444 +#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442 msgid "(Not available)" msgstr "(Nijedan nije dostupan)" -#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198 +#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200 msgid "Search results" msgstr "Rezultati pretrage" -#: ../rpmdrake_.c:141 +#: ../rpmdrake_.c:143 msgid "Search results (none)" msgstr "Rezultati pretrage (ništa)" -#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164 msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Molim sačekajte, pretražujem datoteke..." +msgstr "Molim sačekajte, tražim..." -#: ../rpmdrake_.c:165 +#: ../rpmdrake_.c:167 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stani" -#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305 +#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307 msgid "Addable" msgstr "Može se dodati" -#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305 +#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307 msgid "Upgradable" msgstr "Može se unaprijediti" -#: ../rpmdrake_.c:201 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake_.c:203 msgid "Not selected" -msgstr "" -"Isključi\n" -"sve" +msgstr "Nije izabrano" -#: ../rpmdrake_.c:201 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake_.c:203 msgid "Selected" -msgstr "Izaberi sve" +msgstr "Izabrano" -#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284 +#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286 msgid "(none)" msgstr "(ništa)" -#: ../rpmdrake_.c:242 +#: ../rpmdrake_.c:244 msgid "More information on package..." -msgstr "" +msgstr "Više informacija o paketu..." -#: ../rpmdrake_.c:244 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Potreban je jedan od sljedećih paketa:" -#: ../rpmdrake_.c:244 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please choose" msgstr "Molim izaberite" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "unknown package " msgstr "nepoznat paket" -#: ../rpmdrake_.c:270 +#: ../rpmdrake_.c:272 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Molim sačekajte, listam pakete..." -#: ../rpmdrake_.c:286 +#: ../rpmdrake_.c:288 msgid "No update" msgstr "Nema update-a" -#: ../rpmdrake_.c:287 +#: ../rpmdrake_.c:289 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -515,11 +508,11 @@ msgstr "" "za pakete koji su instalirani na vašem računaru, ili da ste ih\n" "već posjedujete." -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Potrebno je obrisati neke dodatne pakete" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -529,11 +522,11 @@ msgstr "" "ukloniti:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:351 +#: ../rpmdrake_.c:353 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Neke pakete se ne može ukloniti" -#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410 +#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -543,11 +536,11 @@ msgstr "" "odznačiti:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:380 +#: ../rpmdrake_.c:382 msgid "Additional packages needed" msgstr "Potrebni su dodatni paketi" -#: ../rpmdrake_.c:381 +#: ../rpmdrake_.c:383 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -557,11 +550,11 @@ msgstr "" "instalirati:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:394 +#: ../rpmdrake_.c:396 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Neki paketi se ne mogu instalirati" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -569,154 +562,146 @@ msgstr "" "Žalim, sljedeće pakete ne možete izabrati:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619 +#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Neke pakete treba obrisati" -#: ../rpmdrake_.c:431 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake_.c:433 +#, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" -msgstr "Izabrano: %d MB / Slobodno: %d MB" +msgstr "Izabrano: %d MB / Slobodan prostor: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:433 +#: ../rpmdrake_.c:435 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Veličina izabranog: %d MB" #: ../rpmdrake_.c:441 -#, fuzzy -msgid "Source: " -msgstr "Izvor" +msgid "Files:\n" +msgstr "Datoteke:\n" #: ../rpmdrake_.c:442 -msgid "Currently installed version: " -msgstr "" +msgid "Changelog:\n" +msgstr "Changelog:\n" -#: ../rpmdrake_.c:443 -#, fuzzy -msgid "Files:\n" -msgstr "/_Datoteka" +#: ../rpmdrake_.c:445 +msgid "Source: " +msgstr "Izvor: " -#: ../rpmdrake_.c:444 -msgid "Changelog:\n" -msgstr "" +#: ../rpmdrake_.c:446 +msgid "Currently installed version: " +msgstr "Trenutno instalirana verzija: " -#: ../rpmdrake_.c:447 +#: ../rpmdrake_.c:450 msgid "Reason for update: " -msgstr "" +msgstr "Razlog za update: " -#: ../rpmdrake_.c:449 +#: ../rpmdrake_.c:452 msgid "Name: " msgstr "Ime: " -#: ../rpmdrake_.c:450 +#: ../rpmdrake_.c:453 msgid "Version: " msgstr "Verzija: " -#: ../rpmdrake_.c:451 +#: ../rpmdrake_.c:454 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:451 +#: ../rpmdrake_.c:454 msgid "Size: " msgstr "Veličina: " -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:455 msgid "Importance: " msgstr "Značaj: " -#: ../rpmdrake_.c:453 +#: ../rpmdrake_.c:456 msgid "Summary: " msgstr "Opis: " -#: ../rpmdrake_.c:454 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake_.c:457 msgid "Description: " -msgstr "Opisi" +msgstr "Opis: " -#: ../rpmdrake_.c:463 +#: ../rpmdrake_.c:466 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Ispravke bugova" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "Normal updates" msgstr "Normalni update-i" -#: ../rpmdrake_.c:503 +#: ../rpmdrake_.c:506 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake izbori" -#: ../rpmdrake_.c:504 +#: ../rpmdrake_.c:507 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Svi paketi, abecedno" -#: ../rpmdrake_.c:505 +#: ../rpmdrake_.c:508 msgid "All packages," msgstr "Svi paketi," -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:531 msgid "by group" msgstr "po grupi" -#: ../rpmdrake_.c:528 +#: ../rpmdrake_.c:531 msgid "by size" msgstr "po veličini" -#: ../rpmdrake_.c:529 +#: ../rpmdrake_.c:532 msgid "by selection state" msgstr "po stanju izabranosti" -#: ../rpmdrake_.c:530 +#: ../rpmdrake_.c:533 msgid "by source repository" msgstr "po izvornom spremištu" -#: ../rpmdrake_.c:530 +#: ../rpmdrake_.c:533 msgid "by update availability" msgstr "po dostupnosti update-a" -#: ../rpmdrake_.c:551 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake_.c:554 msgid "in descriptions" -msgstr "Opisi" +msgstr "u opisima" -#: ../rpmdrake_.c:551 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake_.c:554 msgid "in files" -msgstr "Lokalne datoteke" +msgstr "u datotekama" -#: ../rpmdrake_.c:551 +#: ../rpmdrake_.c:554 msgid "in names" -msgstr "" +msgstr "u imenima" -#: ../rpmdrake_.c:562 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake_.c:565 msgid "Reload the packages list" -msgstr "Paket %s nije potpisan" +msgstr "Ponovo učitaj listu paketa" -#: ../rpmdrake_.c:562 +#: ../rpmdrake_.c:565 msgid "Reset the selection" -msgstr "" +msgstr "Poništi izbor" -#: ../rpmdrake_.c:587 +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "Maximum information" -msgstr "" +msgstr "Maksimalne informacije" -#: ../rpmdrake_.c:587 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake_.c:592 msgid "Normal information" -msgstr "Normalni update-i" +msgstr "Normalne informacije" -#: ../rpmdrake_.c:609 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Neki paketi se ne mogu instalirati" +msgstr "Izabrano je previše paketa" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" "packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" @@ -725,8 +710,14 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" +"Upozorenje: izgleda da pokušavate dodati toliko paketa\n" +"da će vaš datotečni sistem ostati bez slobodnog prostora\n" +"na disku, tokom ili nakon instalacije paketa ; ovo je posebno\n" +"opasno i trebate to pažljivo razmotriti.\n" +"\n" +"Želite li stvarno instalirati sve izabrane pakete?" -#: ../rpmdrake_.c:620 +#: ../rpmdrake_.c:625 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -741,35 +732,35 @@ msgstr "" "\n" "Mogu li nastaviti?" -#: ../rpmdrake_.c:642 +#: ../rpmdrake_.c:647 msgid "Find:" msgstr "Pronađi:" -#: ../rpmdrake_.c:647 +#: ../rpmdrake_.c:652 msgid "Search" msgstr "Pretraga" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:664 msgid "Install" msgstr "Instaliraj" -#: ../rpmdrake_.c:685 +#: ../rpmdrake_.c:690 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:691 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" -#: ../rpmdrake_.c:686 +#: ../rpmdrake_.c:691 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Uklanjanje softverskih paketa" -#: ../rpmdrake_.c:687 +#: ../rpmdrake_.c:692 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalacija softverskih paketa" -#: ../rpmdrake_.c:720 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -781,25 +772,25 @@ msgstr "" "\n" "Mogu li nastaviti?" -#: ../rpmdrake_.c:724 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "Molim sačekajte, kontaktiram mirror za update informacija o paketima." -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Error updating medium" msgstr "Greška u osvježavanju medija" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:732 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "Došlo je do nepopravljive greške prilikom update-ovanja informacija o " "paketima." -#: ../rpmdrake_.c:733 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "" +msgstr "Kako da ručno izaberete vaš mirror" -#: ../rpmdrake_.c:734 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" @@ -807,16 +798,21 @@ msgid "" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" +"Možete također izabrati vaš željeni mirror ručno: da biste to\n" +"uradili, pokrenite Upravitelj izvorima softvera, zatim dodajte\n" +"izvor za 'Sigurnosne update'.\n" +"\n" +"Onda restartujte MandrakeUpdate." -#: ../rpmdrake_.c:740 +#: ../rpmdrake_.c:745 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "Molim sačekajte, kontaktiram mirror za inicijalizaciju update paketa." -#: ../rpmdrake_.c:744 +#: ../rpmdrake_.c:749 msgid "Error adding update medium" msgstr "Greška u dodavanju update medija" -#: ../rpmdrake_.c:745 +#: ../rpmdrake_.c:750 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -837,94 +833,63 @@ msgstr "" "\n" "Želite li probati neki drugi mirror?" -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Molim sačekajte, tražim dostupne pakete..." -#: ../rpmdrake_.c:798 -msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake_.c:798 -msgid "Everything installed successfully" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake_.c:801 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake_.c:808 msgid "Installation finished" -msgstr "Instalacija nije uspjela" +msgstr "Instalacija završena" -#: ../rpmdrake_.c:804 +#: ../rpmdrake_.c:811 #, c-format msgid "Inspecting %s" -msgstr "" +msgstr "Ispitujem %s" -#: ../rpmdrake_.c:820 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake_.c:827 +#, c-format msgid "Remove .%s" -msgstr "Briši" +msgstr "Ukloni .%s" -#: ../rpmdrake_.c:822 +#: ../rpmdrake_.c:829 #, c-format msgid "Use .%s as main file" -msgstr "" +msgstr "Koristi .%s kao glavnu datoteku" -#: ../rpmdrake_.c:824 +#: ../rpmdrake_.c:831 msgid "Do nothing" -msgstr "" +msgstr "Ne radi ništa" -#: ../rpmdrake_.c:827 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake_.c:834 msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" +msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" -#: ../rpmdrake_.c:844 +#: ../rpmdrake_.c:851 msgid "Inspect..." -msgstr "" +msgstr "Ispitaj..." -#: ../rpmdrake_.c:857 -#, c-format -msgid "" -"The installation is finished; %s.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake_.c:858 -#, fuzzy -msgid "" -"some packages failed to install\n" -"correctly" -msgstr "Neki paketi se ne mogu instalirati" - -#: ../rpmdrake_.c:859 -#, fuzzy -msgid "everything was installed correctly" -msgstr "Sve je već instalirano." - -#: ../rpmdrake_.c:878 +#: ../rpmdrake_.c:884 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete." -#: ../rpmdrake_.c:879 +#: ../rpmdrake_.c:885 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete, žalim." -#: ../rpmdrake_.c:886 +#: ../rpmdrake_.c:892 msgid "Change medium" msgstr "Promjeni medij" -#: ../rpmdrake_.c:887 +#: ../rpmdrake_.c:893 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Molim ubacite medij pod imenom \"%s\" u uređaj [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:895 +#: ../rpmdrake_.c:901 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../rpmdrake_.c:896 +#: ../rpmdrake_.c:902 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -932,36 +897,70 @@ msgstr "" "Instalacija nije uspjela, nedostaju neke od datoteka.\n" "Vjerovatno trebate update-ovati vašu bazu izvora." -#: ../rpmdrake_.c:899 +#: ../rpmdrake_.c:905 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Molim sačekajte, uklanjam pakete kako bi drugi mogli biti unaprijeđeni..." -#: ../rpmdrake_.c:910 +#: ../rpmdrake_.c:916 msgid "Program missing" -msgstr "" +msgstr "Program nedostaje" -#: ../rpmdrake_.c:911 +#: ../rpmdrake_.c:917 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." +msgstr "Nedostaje jedan potreban program (grpmi). Provjerite vašu instalaciju." + +#: ../rpmdrake_.c:927 +#, c-format +msgid "" +"The installation is finished; %s.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" +"Instalacija je završena; %s.\n" +"\n" +"Neke konfiguracione datoteke su napravljene, kao npr. `.rpmnew' ili `." +"rpmsave',\n" +"sada ih možete ispitati kako biste preduzeli neke akcije:" + +#: ../rpmdrake_.c:927 +msgid "" +"some packages failed to install\n" +"correctly" +msgstr "" +"neki paketi nisu uspješno\n" +"instalirani" #: ../rpmdrake_.c:928 +msgid "everything was installed correctly" +msgstr "sve je uspješno instalirano" + +#: ../rpmdrake_.c:930 +msgid "Everything installed successfully" +msgstr "Sve je uspješno instalirano" + +#: ../rpmdrake_.c:931 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "Svi traženi paketi su uspješno instalirani." + +#: ../rpmdrake_.c:933 msgid "Everything already installed." msgstr "Sve je već instalirano." -#: ../rpmdrake_.c:929 +#: ../rpmdrake_.c:934 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Sve je već instalirano (da li se ovo uopšte smije desiti?)." -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:944 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Molim sačekajte, čitam bazu paketa..." -#: ../rpmdrake_.c:977 +#: ../rpmdrake_.c:982 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Molim sačekajte, uklanjam pakete..." -#: ../rpmdrake_.c:992 +#: ../rpmdrake_.c:1009 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -973,7 +972,7 @@ msgstr "" "Ovaj alat će vam pomoći da izaberete koji softver želite ukloniti sa vašeg\n" "računara." -#: ../rpmdrake_.c:997 +#: ../rpmdrake_.c:1014 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -985,7 +984,7 @@ msgstr "" "Ovaj alat će vam pomoći da izaberete update koje želite instalirati na\n" "vaš računar." -#: ../rpmdrake_.c:1002 +#: ../rpmdrake_.c:1019 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -1001,16 +1000,15 @@ msgstr "" #: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1 msgid "Remove Software" -msgstr "" +msgstr "Ukloni softver" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Sources Manager" -msgstr "" +msgstr "Upravitelj izvorima softvera" #: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Install Software" -msgstr "Instaliraj sve" +msgstr "Instaliraj softver" #, fuzzy #~ msgid "Update sources" |