aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-09 14:39:21 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-09 14:39:21 +0000
commitdddf7b703d39c6bee0fabaa0457867cbdb940824 (patch)
tree7eb202877e6f960df53026b9485e902c7a3cadc2 /po/bs.po
parent36a14837211f5c07edb9342f6d4dc511bedf9bd0 (diff)
downloadrpmdrake-dddf7b703d39c6bee0fabaa0457867cbdb940824.tar
rpmdrake-dddf7b703d39c6bee0fabaa0457867cbdb940824.tar.gz
rpmdrake-dddf7b703d39c6bee0fabaa0457867cbdb940824.tar.bz2
rpmdrake-dddf7b703d39c6bee0fabaa0457867cbdb940824.tar.xz
rpmdrake-dddf7b703d39c6bee0fabaa0457867cbdb940824.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r--po/bs.po414
1 files changed, 206 insertions, 208 deletions
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 3f470a78..202ffc64 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-22 17:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-09 16:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-07 10:17+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Put ili tačka montiranja:"
msgid "Removable device"
msgstr "Izmjenjivi uređaj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "Sigurnosna unaprjeđenja"
@@ -104,15 +104,15 @@ msgstr "Tip izvora:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:894
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:894
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
@@ -135,45 +135,44 @@ msgstr "Snimi izmjene"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
msgid "You need to insert the medium to continue"
-msgstr ""
+msgstr "Morate ubaciti medij u uređaj za nastavak"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:181
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
-msgstr ""
+msgstr "Ako želite spasiti izmjene, morate ubaciti medij u uređaj"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:186
msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "Molim sačekajte, unaprjeđujem medij..."
+msgstr "Molim sačekajte, osvježavam medij..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:197
-#, fuzzy
msgid "Configure proxies"
-msgstr "Konfiguriši izvor"
+msgstr "Konfiguriši proxije"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:202
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
+"Ako vam je potreban proxy, ovdje unesite ime računara i eventualno port "
+"(sintaksa: <proxyhost[:port]>):"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:204
-#, fuzzy
msgid "Proxy hostname:"
-msgstr "Proxy korisničko ime:"
+msgstr "Proxy ime računara:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:206
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr ""
+msgstr "Možete navesti korisničko ime / šifru za proxy identifikaciju."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:208
-#, fuzzy
msgid "User:"
-msgstr "Korisničko ime:"
+msgstr "Korisnik:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:232
msgid "Configure sources"
-msgstr "Konfiguriši izvor"
+msgstr "Podesi izvore"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:233
msgid "Enabled?"
@@ -183,7 +182,7 @@ msgstr "Uključeno?"
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
msgid "Remove"
msgstr "Briši"
@@ -200,19 +199,18 @@ msgid "Update..."
msgstr "Unaprijedi..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:268
-#, fuzzy
msgid "Proxy..."
-msgstr "Greška..."
+msgstr "Proxy..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:271
msgid "Save and quit"
msgstr "Snimi i izađi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1005
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -248,7 +246,7 @@ msgstr "Ne"
#: ../rpmdrake.pm_.c:97
msgid "Info..."
-msgstr ""
+msgstr "Info..."
#: ../rpmdrake.pm_.c:147
msgid "Austria"
@@ -416,7 +414,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Molimo izaberite željeni mirror"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
msgid "Update source(s)"
msgstr "Osvježi izvore"
@@ -432,80 +430,75 @@ msgstr "Update"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Molim sačekajte, unaprjeđujem medije..."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Ostalo"
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr "(Nijedan nije dostupan)"
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
msgid "Search results"
msgstr "Rezultati pretrage"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
msgid "Search results (none)"
msgstr "Rezultati pretrage (ništa)"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
-#, fuzzy
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
msgid "Please wait, searching..."
-msgstr "Molim sačekajte, pretražujem datoteke..."
+msgstr "Molim sačekajte, tražim..."
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stani"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr "Može se dodati"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr "Može se unaprijediti"
-#: ../rpmdrake_.c:201
-#, fuzzy
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Not selected"
-msgstr ""
-"Isključi\n"
-"sve"
+msgstr "Nije izabrano"
-#: ../rpmdrake_.c:201
-#, fuzzy
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Selected"
-msgstr "Izaberi sve"
+msgstr "Izabrano"
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(ništa)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
-msgstr ""
+msgstr "Više informacija o paketu..."
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Potreban je jedan od sljedećih paketa:"
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr "Molim izaberite"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr "nepoznat paket"
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Molim sačekajte, listam pakete..."
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr "Nema update-a"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -515,11 +508,11 @@ msgstr ""
"za pakete koji su instalirani na vašem računaru, ili da ste ih\n"
"već posjedujete."
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Potrebno je obrisati neke dodatne pakete"
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -529,11 +522,11 @@ msgstr ""
"ukloniti:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Neke pakete se ne može ukloniti"
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -543,11 +536,11 @@ msgstr ""
"odznačiti:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Potrebni su dodatni paketi"
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -557,11 +550,11 @@ msgstr ""
"instalirati:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Neki paketi se ne mogu instalirati"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -569,154 +562,146 @@ msgstr ""
"Žalim, sljedeće pakete ne možete izabrati:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Neke pakete treba obrisati"
-#: ../rpmdrake_.c:431
-#, fuzzy, c-format
+#: ../rpmdrake_.c:433
+#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
-msgstr "Izabrano: %d MB / Slobodno: %d MB"
+msgstr "Izabrano: %d MB / Slobodan prostor: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Veličina izabranog: %d MB"
#: ../rpmdrake_.c:441
-#, fuzzy
-msgid "Source: "
-msgstr "Izvor"
+msgid "Files:\n"
+msgstr "Datoteke:\n"
#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr ""
+msgid "Changelog:\n"
+msgstr "Changelog:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:443
-#, fuzzy
-msgid "Files:\n"
-msgstr "/_Datoteka"
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr "Izvor: "
-#: ../rpmdrake_.c:444
-msgid "Changelog:\n"
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr "Trenutno instalirana verzija: "
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
-msgstr ""
+msgstr "Razlog za update: "
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "Ime: "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr "Verzija: "
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr "Veličina: "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr "Značaj: "
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr "Opis: "
-#: ../rpmdrake_.c:454
-#, fuzzy
+#: ../rpmdrake_.c:457
msgid "Description: "
-msgstr "Opisi"
+msgstr "Opis: "
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Ispravke bugova"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr "Normalni update-i"
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake izbori"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Svi paketi, abecedno"
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "All packages,"
msgstr "Svi paketi,"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr "po grupi"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr "po veličini"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr "po stanju izabranosti"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr "po izvornom spremištu"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr "po dostupnosti update-a"
-#: ../rpmdrake_.c:551
-#, fuzzy
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in descriptions"
-msgstr "Opisi"
+msgstr "u opisima"
-#: ../rpmdrake_.c:551
-#, fuzzy
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in files"
-msgstr "Lokalne datoteke"
+msgstr "u datotekama"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
-msgstr ""
+msgstr "u imenima"
-#: ../rpmdrake_.c:562
-#, fuzzy
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reload the packages list"
-msgstr "Paket %s nije potpisan"
+msgstr "Ponovo učitaj listu paketa"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
-msgstr ""
+msgstr "Poništi izbor"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalne informacije"
-#: ../rpmdrake_.c:587
-#, fuzzy
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Normal information"
-msgstr "Normalni update-i"
+msgstr "Normalne informacije"
-#: ../rpmdrake_.c:609
-#, fuzzy
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid "Too many packages are selected"
-msgstr "Neki paketi se ne mogu instalirati"
+msgstr "Izabrano je previše paketa"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -725,8 +710,14 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
+"Upozorenje: izgleda da pokušavate dodati toliko paketa\n"
+"da će vaš datotečni sistem ostati bez slobodnog prostora\n"
+"na disku, tokom ili nakon instalacije paketa ; ovo je posebno\n"
+"opasno i trebate to pažljivo razmotriti.\n"
+"\n"
+"Želite li stvarno instalirati sve izabrane pakete?"
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -741,35 +732,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Mogu li nastaviti?"
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "Pronađi:"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:690
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:691 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Uklanjanje softverskih paketa"
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalacija softverskih paketa"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -781,25 +772,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Mogu li nastaviti?"
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:729
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "Molim sačekajte, kontaktiram mirror za update informacija o paketima."
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Error updating medium"
msgstr "Greška u osvježavanju medija"
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"Došlo je do nepopravljive greške prilikom update-ovanja informacija o "
"paketima."
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "How to choose manually your mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Kako da ručno izaberete vaš mirror"
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -807,16 +798,21 @@ msgid ""
"\n"
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
+"Možete također izabrati vaš željeni mirror ručno: da biste to\n"
+"uradili, pokrenite Upravitelj izvorima softvera, zatim dodajte\n"
+"izvor za 'Sigurnosne update'.\n"
+"\n"
+"Onda restartujte MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:745
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "Molim sačekajte, kontaktiram mirror za inicijalizaciju update paketa."
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:749
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Greška u dodavanju update medija"
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:750
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -837,94 +833,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li probati neki drugi mirror?"
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Molim sačekajte, tražim dostupne pakete..."
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
-#, fuzzy
+#: ../rpmdrake_.c:808
msgid "Installation finished"
-msgstr "Instalacija nije uspjela"
+msgstr "Instalacija završena"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:811
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ispitujem %s"
-#: ../rpmdrake_.c:820
-#, fuzzy, c-format
+#: ../rpmdrake_.c:827
+#, c-format
msgid "Remove .%s"
-msgstr "Briši"
+msgstr "Ukloni .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:829
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi .%s kao glavnu datoteku"
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:831
msgid "Do nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Ne radi ništa"
-#: ../rpmdrake_.c:827
-#, fuzzy
+#: ../rpmdrake_.c:834
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
+msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:851
msgid "Inspect..."
-msgstr ""
+msgstr "Ispitaj..."
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr "Neki paketi se ne mogu instalirati"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-#, fuzzy
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "Sve je već instalirano."
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:884
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete."
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:885
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete, žalim."
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:892
msgid "Change medium"
msgstr "Promjeni medij"
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:893
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Molim ubacite medij pod imenom \"%s\" u uređaj [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:901
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:902
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -932,36 +897,70 @@ msgstr ""
"Instalacija nije uspjela, nedostaju neke od datoteka.\n"
"Vjerovatno trebate update-ovati vašu bazu izvora."
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:905
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Molim sačekajte, uklanjam pakete kako bi drugi mogli biti unaprijeđeni..."
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:916
msgid "Program missing"
-msgstr ""
+msgstr "Program nedostaje"
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:917
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
+msgstr "Nedostaje jedan potreban program (grpmi). Provjerite vašu instalaciju."
+
+#: ../rpmdrake_.c:927
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
+"Instalacija je završena; %s.\n"
+"\n"
+"Neke konfiguracione datoteke su napravljene, kao npr. `.rpmnew' ili `."
+"rpmsave',\n"
+"sada ih možete ispitati kako biste preduzeli neke akcije:"
+
+#: ../rpmdrake_.c:927
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr ""
+"neki paketi nisu uspješno\n"
+"instalirani"
#: ../rpmdrake_.c:928
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "sve je uspješno instalirano"
+
+#: ../rpmdrake_.c:930
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "Sve je uspješno instalirano"
+
+#: ../rpmdrake_.c:931
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr "Svi traženi paketi su uspješno instalirani."
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
msgid "Everything already installed."
msgstr "Sve je već instalirano."
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:934
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Sve je već instalirano (da li se ovo uopšte smije desiti?)."
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:944
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Molim sačekajte, čitam bazu paketa..."
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Molim sačekajte, uklanjam pakete..."
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1009
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -973,7 +972,7 @@ msgstr ""
"Ovaj alat će vam pomoći da izaberete koji softver želite ukloniti sa vašeg\n"
"računara."
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1014
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -985,7 +984,7 @@ msgstr ""
"Ovaj alat će vam pomoći da izaberete update koje želite instalirati na\n"
"vaš računar."
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1019
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1001,16 +1000,15 @@ msgstr ""
#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1
msgid "Remove Software"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni softver"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Sources Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Upravitelj izvorima softvera"
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Install Software"
-msgstr "Instaliraj sve"
+msgstr "Instaliraj softver"
#, fuzzy
#~ msgid "Update sources"