diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-17 17:39:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-17 17:39:58 +0000 |
commit | 3b76962c25528aa6c79143ea13b3a35f45788c02 (patch) | |
tree | 0545b3be776b7c5473b599ef3a2c1ceb140fa76f /po/bn.po | |
parent | b3e6819ba1d70b9a4c5b617bfe2d006c8f54f9b4 (diff) | |
download | rpmdrake-3b76962c25528aa6c79143ea13b3a35f45788c02.tar rpmdrake-3b76962c25528aa6c79143ea13b3a35f45788c02.tar.gz rpmdrake-3b76962c25528aa6c79143ea13b3a35f45788c02.tar.bz2 rpmdrake-3b76962c25528aa6c79143ea13b3a35f45788c02.tar.xz rpmdrake-3b76962c25528aa6c79143ea13b3a35f45788c02.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r-- | po/bn.po | 528 |
1 files changed, 265 insertions, 263 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-15 05:24+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-18 00:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-14 17:50+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "অপসারণযোগ্য ডিভাইস" msgid "Path or mount point:" msgstr "পাথ অথবা মাউন্ট পয়েন্ট:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:754 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:756 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "নিরাপত্তা সংক্রান্ত আপডেট" @@ -124,9 +124,9 @@ msgstr "মাধ্যমের ধরন:" #: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 #: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 #: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 -#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 -#: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:95 +#: ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:546 ../rpmdrake:551 ../rpmdrake:1227 +#: ../rpmdrake:1288 ../rpmdrake:1422 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "Ok" @@ -135,9 +135,9 @@ msgstr "ঠিক আছে" #: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 #: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 #: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 -#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:95 +#: ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:1288 ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:573 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" @@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Add" msgstr "যোগ করো" #: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 -#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1027 #, c-format msgid "Remove" msgstr "মুছে ফেলো" @@ -319,8 +319,8 @@ msgstr "মাধ্যমের সীমা" msgid "Command" msgstr "কমান্ড" -#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 -#: ../rpmdrake:464 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:268 ../rpmdrake:284 ../rpmdrake:394 +#: ../rpmdrake:466 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(একটিও নয়)" @@ -436,17 +436,17 @@ msgstr "কী ব্যবস্থাপনা..." msgid "Parallel..." msgstr "সমান্তরাল..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1016 #, c-format msgid "Help" msgstr "সহায়িকা" -#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1019 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "পটভূমিতে সহায়িকা আরম্ভ করা হয়েছে" -#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1020 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" "সহায়িকার উইন্ডো আরম্ভ করা হয়েছে, অল্পক্ষণ পরে আপনার ডেস্কটপে এটি আপনি দেখতে " "পারবেন।" -#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -515,12 +515,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "`%s' মাধ্যমটি সাফল্যের সাথে যোগ করা হয়েছে।" -#: ../rpmdrake:90 +#: ../rpmdrake:92 #, c-format msgid "Running in user mode" msgstr "ব্যবহারকারীর মোডে চলছে" -#: ../rpmdrake:91 +#: ../rpmdrake:93 #, c-format msgid "" "You are launching this program as a normal user.\n" @@ -533,574 +533,574 @@ msgstr "" # sgstr "ব্যবহারযোগ্যতা" # sgstr "প্রবেশাধিকার" -#: ../rpmdrake:98 +#: ../rpmdrake:100 #, c-format msgid "Accessibility" msgstr "ব্যবহার যোগ্যতা" -#: ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100 ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102 +#: ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 #, c-format msgid "Archiving" msgstr "আর্কাইভ করা" -#: ../rpmdrake:99 +#: ../rpmdrake:101 #, c-format msgid "Backup" msgstr "ব্যাক-আপ" -#: ../rpmdrake:100 +#: ../rpmdrake:102 #, c-format msgid "Cd burning" msgstr "সিডি (CD) বার্ণ করা" -#: ../rpmdrake:101 +#: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Compression" msgstr "কম্প্রেশন" -#: ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:130 -#: ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:151 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake:171 -#: ../rpmdrake:242 +#: ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:132 +#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:153 ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:173 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "Other" msgstr "অন্যান্য" -#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106 -#: ../rpmdrake:107 +#: ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 +#: ../rpmdrake:109 #, c-format msgid "Books" msgstr "বই" -#: ../rpmdrake:103 +#: ../rpmdrake:105 #, c-format msgid "Computer books" msgstr "কম্পিউটার সংক্রান্ত বই" # sgstr "প্রয়োজনীয় প্রশ্নাবলী" # sgstr "সাধারণ প্রশ্নাবলী" -#: ../rpmdrake:104 +#: ../rpmdrake:106 #, c-format msgid "Faqs" msgstr "Faqs" -#: ../rpmdrake:105 +#: ../rpmdrake:107 #, c-format msgid "Howtos" msgstr "Howtos" -#: ../rpmdrake:106 +#: ../rpmdrake:108 #, c-format msgid "Literature" msgstr "সাহিত্য" -#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 +#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111 #, c-format msgid "Cluster" msgstr "ক্লাস্টার" -#: ../rpmdrake:108 +#: ../rpmdrake:110 #, c-format msgid "Message Passing" msgstr "তথ্য সঞ্চালন" -#: ../rpmdrake:109 +#: ../rpmdrake:111 #, c-format msgid "Queueing Services" msgstr "সারিকরন সার্ভিস" # sgstr "সংযোগ-ব্যবস্থা" -#: ../rpmdrake:110 +#: ../rpmdrake:112 #, c-format msgid "Communications" msgstr "যোগাযোগ" -#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:114 +#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:116 #, c-format msgid "Databases" msgstr "ডাটাবেস" -#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115 -#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119 -#: ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 +#: ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 +#: ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 +#: ../rpmdrake:122 ../rpmdrake:123 #, c-format msgid "Development" msgstr "ডিভেলপমেন্ট" -#: ../rpmdrake:112 +#: ../rpmdrake:114 #, c-format msgid "C" msgstr "C" -#: ../rpmdrake:113 +#: ../rpmdrake:115 #, c-format msgid "C++" msgstr "C++" -#: ../rpmdrake:115 +#: ../rpmdrake:117 #, c-format msgid "GNOME and GTK+" msgstr "গুনোম এবং GTK+" -#: ../rpmdrake:116 +#: ../rpmdrake:118 #, c-format msgid "Java" msgstr "জাভা (Java)" -#: ../rpmdrake:117 +#: ../rpmdrake:119 #, c-format msgid "KDE and Qt" msgstr "কেডিই (KDE) এবং Qt" -#: ../rpmdrake:118 +#: ../rpmdrake:120 #, c-format msgid "Kernel" msgstr "কার্নেল" -#: ../rpmdrake:120 +#: ../rpmdrake:122 #, c-format msgid "Perl" msgstr "Perl" -#: ../rpmdrake:121 +#: ../rpmdrake:123 #, c-format msgid "Python" msgstr "Python" -#: ../rpmdrake:122 +#: ../rpmdrake:124 #, c-format msgid "Editors" msgstr "এডিটর" # sgstr "সংযোগ-ব্যবস্থা" -#: ../rpmdrake:123 +#: ../rpmdrake:125 #, c-format msgid "Education" msgstr "শিক্ষা" -#: ../rpmdrake:124 +#: ../rpmdrake:126 #, c-format msgid "Emulators" msgstr "এমুলেটর" -#: ../rpmdrake:125 +#: ../rpmdrake:127 #, c-format msgid "File tools" msgstr "ফাইল সংক্রান্ত টুল" -#: ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 ../rpmdrake:129 -#: ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:133 +#: ../rpmdrake:128 ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 +#: ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135 #, c-format msgid "Games" msgstr "খেলা" -#: ../rpmdrake:126 +#: ../rpmdrake:128 #, c-format msgid "Adventure" msgstr "রোমাঞ্চ" -#: ../rpmdrake:127 +#: ../rpmdrake:129 #, c-format msgid "Arcade" msgstr "আর্কেড" -#: ../rpmdrake:128 +#: ../rpmdrake:130 #, c-format msgid "Boards" msgstr "ছক" -#: ../rpmdrake:129 +#: ../rpmdrake:131 #, c-format msgid "Cards" msgstr "তাস" -#: ../rpmdrake:131 +#: ../rpmdrake:133 #, c-format msgid "Puzzles" msgstr "ধাঁধা" -#: ../rpmdrake:132 +#: ../rpmdrake:134 #, c-format msgid "Sports" msgstr "খেলা" # sgstr "রণচাতুর্য" # sgstr "পরিচালন-দক্ষতা" -#: ../rpmdrake:133 +#: ../rpmdrake:135 #, c-format msgid "Strategy" msgstr "কৌশল" -#: ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135 ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137 -#: ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141 +#: ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 +#: ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 #, c-format msgid "Graphical desktop" msgstr "গ্রাফিক্যাল ডেস্কটপ" -#: ../rpmdrake:134 +#: ../rpmdrake:136 #, c-format msgid "Enlightenment" msgstr "জ্ঞানবৃদ্ধি" -#: ../rpmdrake:135 +#: ../rpmdrake:137 #, c-format msgid "FVWM based" msgstr "FVWM ভিত্তিক" -#: ../rpmdrake:136 +#: ../rpmdrake:138 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "গুনোম" -#: ../rpmdrake:137 +#: ../rpmdrake:139 #, c-format msgid "Icewm" msgstr "Icewm" -#: ../rpmdrake:138 +#: ../rpmdrake:140 #, c-format msgid "KDE" msgstr "কেডিই (KDE)" -#: ../rpmdrake:140 +#: ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Sawfish" msgstr "স-ফিশ" -#: ../rpmdrake:141 +#: ../rpmdrake:143 #, c-format msgid "WindowMaker" msgstr "উইন্ডোমেকার" -#: ../rpmdrake:142 +#: ../rpmdrake:144 #, c-format msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" -#: ../rpmdrake:143 +#: ../rpmdrake:145 #, c-format msgid "Monitoring" msgstr "পর্যবেক্ষণ" -#: ../rpmdrake:144 +#: ../rpmdrake:146 #, c-format msgid "Multimedia" msgstr "মাল্টিমিডিয়া" -#: ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 -#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151 ../rpmdrake:152 -#: ../rpmdrake:153 ../rpmdrake:170 +#: ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 +#: ../rpmdrake:151 ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:153 ../rpmdrake:154 +#: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:172 #, c-format msgid "Networking" msgstr "নেটওয়ার্ক করা" # আলাপন -#: ../rpmdrake:145 +#: ../rpmdrake:147 #, c-format msgid "Chat" msgstr "আড্ডা (chat)" -#: ../rpmdrake:146 +#: ../rpmdrake:148 #, c-format msgid "File transfer" msgstr "ফাইল আদানপ্রদান" -#: ../rpmdrake:147 +#: ../rpmdrake:149 #, c-format msgid "Instant messaging" msgstr "ইনস্ট্যন্ট মেসেজ করা" -#: ../rpmdrake:148 +#: ../rpmdrake:150 #, c-format msgid "IRC" msgstr "আইআরসি (IRC)" -#: ../rpmdrake:149 +#: ../rpmdrake:151 #, c-format msgid "Mail" msgstr "মেইল" -#: ../rpmdrake:150 +#: ../rpmdrake:152 #, c-format msgid "News" msgstr "খবরাখবর (news)" -#: ../rpmdrake:152 +#: ../rpmdrake:154 #, c-format msgid "Remote access" msgstr "দূরবর্তী প্রবেশ" -#: ../rpmdrake:153 +#: ../rpmdrake:155 #, c-format msgid "WWW" msgstr "WWW" -#: ../rpmdrake:154 +#: ../rpmdrake:156 #, c-format msgid "Office" msgstr "অফিস" -#: ../rpmdrake:155 +#: ../rpmdrake:157 #, c-format msgid "Public Keys" msgstr "পাবলিক কীসমুহ" -#: ../rpmdrake:156 +#: ../rpmdrake:158 #, c-format msgid "Publishing" msgstr "প্রকাশনা" -#: ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 -#: ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake:164 +#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162 +#: ../rpmdrake:163 ../rpmdrake:164 ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 #, c-format msgid "Sciences" msgstr "বিজ্ঞান" -#: ../rpmdrake:157 +#: ../rpmdrake:159 #, c-format msgid "Astronomy" msgstr "জ্যোতির্বিদ্যা" -#: ../rpmdrake:158 +#: ../rpmdrake:160 #, c-format msgid "Biology" msgstr "জীববিজ্ঞান" -#: ../rpmdrake:159 +#: ../rpmdrake:161 #, c-format msgid "Chemistry" msgstr "রসায়ন" -#: ../rpmdrake:160 +#: ../rpmdrake:162 #, c-format msgid "Computer science" msgstr "কম্পিউটার বিজ্ঞান" -#: ../rpmdrake:161 +#: ../rpmdrake:163 #, c-format msgid "Geosciences" msgstr "ভূবিজ্ঞানসমূহ" -#: ../rpmdrake:162 +#: ../rpmdrake:164 #, c-format msgid "Mathematics" msgstr "অঙ্কশাস্ত্র" -#: ../rpmdrake:164 +#: ../rpmdrake:166 #, c-format msgid "Physics" msgstr "পদার্থবিদ্যা" -#: ../rpmdrake:165 +#: ../rpmdrake:167 #, c-format msgid "Shells" msgstr "শেল" -#: ../rpmdrake:166 +#: ../rpmdrake:168 #, c-format msgid "Sound" msgstr "শব্দ" -#: ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 -#: ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 -#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 -#: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 -#: ../rpmdrake:183 +#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 +#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 +#: ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 +#: ../rpmdrake:185 #, c-format msgid "System" msgstr "সিষ্টেম" -#: ../rpmdrake:167 +#: ../rpmdrake:169 #, c-format msgid "Base" msgstr "ভিত্তি" -#: ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 -#: ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 +#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 +#: ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "কনফিগারেশন" -#: ../rpmdrake:168 +#: ../rpmdrake:170 #, c-format msgid "Boot and Init" msgstr "Boot এবং Init" -#: ../rpmdrake:169 +#: ../rpmdrake:171 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "হার্ডওয়্যার" -#: ../rpmdrake:172 +#: ../rpmdrake:174 #, c-format msgid "Packaging" msgstr "প্যাকেজ করা" -#: ../rpmdrake:173 +#: ../rpmdrake:175 #, c-format msgid "Printing" msgstr "প্রিন্ট করা" -#: ../rpmdrake:174 +#: ../rpmdrake:176 #, c-format msgid "Deploiement" msgstr "ডিপ্লয়মেন্ট" -#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 +#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "ফন্ট" -#: ../rpmdrake:175 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Console" msgstr "কনসোল" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "True type" msgstr "ট্রু টাইপ" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:179 #, c-format msgid "Type1" msgstr "Type1" -#: ../rpmdrake:178 +#: ../rpmdrake:180 #, c-format msgid "X11 bitmap" msgstr "X11 বিটম্যাপ" # sgstr "অন্তর-রাষ্ট্রিয়করণ" -#: ../rpmdrake:179 +#: ../rpmdrake:181 #, c-format msgid "Internationalization" msgstr "আন্তর্জাতিকীকরণ" -#: ../rpmdrake:180 +#: ../rpmdrake:182 #, c-format msgid "Kernel and hardware" msgstr "কার্নেল এবং হার্ডওয়্যার" -#: ../rpmdrake:181 +#: ../rpmdrake:183 #, c-format msgid "Libraries" msgstr "লাইব্রেরি" -#: ../rpmdrake:182 +#: ../rpmdrake:184 #, c-format msgid "Servers" msgstr "সার্ভার" -#: ../rpmdrake:183 +#: ../rpmdrake:185 #, c-format msgid "XFree86" msgstr "XFree86" -#: ../rpmdrake:184 +#: ../rpmdrake:186 #, c-format msgid "Terminals" msgstr "টার্মিন্যাল" -#: ../rpmdrake:185 +#: ../rpmdrake:187 #, c-format msgid "Text tools" msgstr "টেক্সট সংক্রান্ত টুল" -#: ../rpmdrake:186 +#: ../rpmdrake:188 #, c-format msgid "Toys" msgstr "খেলনা" -#: ../rpmdrake:187 +#: ../rpmdrake:189 #, c-format msgid "Video" msgstr "ভিডিও" # উপলব্ধ -#: ../rpmdrake:288 ../rpmdrake:669 ../rpmdrake:670 +#: ../rpmdrake:290 ../rpmdrake:671 ../rpmdrake:672 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(নেই)" -#: ../rpmdrake:316 ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:318 ../rpmdrake:375 #, c-format msgid "Search results" msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল" -#: ../rpmdrake:316 +#: ../rpmdrake:318 #, c-format msgid "Search results (none)" msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল (শূন্য)" -#: ../rpmdrake:326 ../rpmdrake:337 +#: ../rpmdrake:328 ../rpmdrake:339 #, c-format msgid "Please wait, searching..." msgstr "অনুসন্ধান করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../rpmdrake:335 ../rpmdrake:1071 ../rpmdrake:1317 ../rpmdrake:1529 +#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:1073 ../rpmdrake:1319 ../rpmdrake:1531 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:342 #, c-format msgid "Stop" msgstr "থামো" -#: ../rpmdrake:374 ../rpmdrake:493 +#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:495 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "আপগ্রেডযোগ্য" -#: ../rpmdrake:374 ../rpmdrake:493 +#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:495 #, c-format msgid "Addable" msgstr "যোগ করা সম্ভব" -#: ../rpmdrake:376 +#: ../rpmdrake:378 #, c-format msgid "Selected" msgstr "নির্বাচিত" -#: ../rpmdrake:376 +#: ../rpmdrake:378 #, c-format msgid "Not selected" msgstr "নির্বাচিত নয়" -#: ../rpmdrake:410 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "Rpmdrake %s" msgstr "Rpmdrake %s" # অতিরিক্ত # বিস্তারিত -#: ../rpmdrake:428 ../rpmdrake:539 ../rpmdrake:541 ../rpmdrake:1410 -#: ../rpmdrake:1413 +#: ../rpmdrake:430 ../rpmdrake:541 ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:1412 +#: ../rpmdrake:1415 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "প্যাকেজ সমন্ধে আরো তথ্য..." -#: ../rpmdrake:429 +#: ../rpmdrake:431 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "দয়া করে নির্বাচন করুন" -#: ../rpmdrake:429 +#: ../rpmdrake:431 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "নিম্নোক্ত প্যাকেজগুলোর মধ্যে একটির প্রয়োজন আছে:" -#: ../rpmdrake:449 +#: ../rpmdrake:451 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "প্যাকেজের তালিকা তৈরি করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../rpmdrake:466 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "No update" msgstr "কোন আপডেট নেই" -#: ../rpmdrake:467 +#: ../rpmdrake:469 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -1111,30 +1111,30 @@ msgstr "" "আপনার কম্পিউটারে ইনষ্টল করা প্যাকেজগুলোর জন্য কোন আপডেট\n" "উপস্থিত নেই অথবা আপনি ইতিমধ্যাই আপডেটগুলোকে ইনষ্টল করে নিয়েছেন।" -#: ../rpmdrake:487 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "All" msgstr "সকল" # -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:531 +#: ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:533 #, c-format msgid "More info" msgstr "অতিরিক্ত তথ্য" -#: ../rpmdrake:534 ../rpmdrake:1400 +#: ../rpmdrake:536 ../rpmdrake:1402 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "প্যাকেজ সম্বন্ধিয় তথ্য" -#: ../rpmdrake:557 +#: ../rpmdrake:559 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "কিছু বাড়তি প্যাকেজ মুছে ফেলা প্রয়োজন" # যোগসুত্রের -#: ../rpmdrake:558 +#: ../rpmdrake:560 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -1145,12 +1145,12 @@ msgstr "" "হবে:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:564 ../rpmdrake:573 +#: ../rpmdrake:566 ../rpmdrake:575 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "কিছু প্যাকেজ মুছে ফেলা সম্ভব নয়" -#: ../rpmdrake:565 +#: ../rpmdrake:567 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "" "\n" # ডিপেন্ডেনসির -#: ../rpmdrake:574 ../rpmdrake:635 +#: ../rpmdrake:576 ../rpmdrake:637 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -1171,12 +1171,12 @@ msgstr "" "এখনই বাদ দিতে হবে:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:603 +#: ../rpmdrake:605 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "অতিরিক্ত প্যাকেজের প্রয়োজন আছে" -#: ../rpmdrake:604 +#: ../rpmdrake:606 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -1187,17 +1187,17 @@ msgstr "" "হবে:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:618 +#: ../rpmdrake:620 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (বাতিল তালিকায় উপস্হিত)" -#: ../rpmdrake:620 +#: ../rpmdrake:622 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "কিছু প্যাকেজ ইনষ্টল করা সম্ভব নয়" -#: ../rpmdrake:621 +#: ../rpmdrake:623 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" @@ -1208,192 +1208,192 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:634 ../rpmdrake:951 +#: ../rpmdrake:636 ../rpmdrake:953 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "কিছু প্যাকেজ সরিয়ে ফেলতে হবে" -#: ../rpmdrake:653 +#: ../rpmdrake:655 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "নির্বাচিত: %d মেগাবাইট / ডিস্কে ফাঁকা জায়গা: %d মেগাবাইট" # মাপ -#: ../rpmdrake:655 +#: ../rpmdrake:657 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "নির্বাচিত আকার: %d মেগাবাইট" -#: ../rpmdrake:661 +#: ../rpmdrake:663 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "এই প্যাকেজের বিস্তারিত বর্ণনা উপস্হিত নেই\n" -#: ../rpmdrake:667 +#: ../rpmdrake:669 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "ফাইল:\n" -#: ../rpmdrake:670 +#: ../rpmdrake:672 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "পরিবর্তনলিপি:\n" -#: ../rpmdrake:672 +#: ../rpmdrake:674 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "মাধ্যম: " -#: ../rpmdrake:674 +#: ../rpmdrake:676 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "বর্তমানে ইনষ্টল করা ভার্সান: " -#: ../rpmdrake:679 +#: ../rpmdrake:681 #, c-format msgid "Name: " msgstr "নাম: " -#: ../rpmdrake:680 +#: ../rpmdrake:682 #, c-format msgid "Version: " msgstr "ভার্সান: " # মাপ -#: ../rpmdrake:681 +#: ../rpmdrake:683 #, c-format msgid "Size: " msgstr "আকার: " -#: ../rpmdrake:681 +#: ../rpmdrake:683 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s কিলোবাইট" -#: ../rpmdrake:683 +#: ../rpmdrake:685 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "গুরুত্ত্ব: " -#: ../rpmdrake:685 +#: ../rpmdrake:687 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "সারাংশ:" -#: ../rpmdrake:687 +#: ../rpmdrake:689 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "আপডেট করার কারন: " -#: ../rpmdrake:689 +#: ../rpmdrake:691 #, c-format msgid "Description: " msgstr "বিবরণ: " -#: ../rpmdrake:754 +#: ../rpmdrake:756 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "বাগফিক্সসমূহের (Bugfixes) আপডেট" -#: ../rpmdrake:754 +#: ../rpmdrake:756 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "সাধারণ আপ-ডেট" -#: ../rpmdrake:772 +#: ../rpmdrake:774 #, c-format msgid "Mandrakelinux choices" msgstr "Mandrakelinux এর পছন্দতালিকা" -#: ../rpmdrake:773 +#: ../rpmdrake:775 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "সকল প্যাকেজ, প্রথম অক্ষর অনুযায়ী" -#: ../rpmdrake:781 +#: ../rpmdrake:783 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "সকল প্যাকেজ, দল অনুযায়ী" # মাপ -#: ../rpmdrake:782 +#: ../rpmdrake:784 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "সকল প্যাকেজ, আকার অনুযায়ী" -#: ../rpmdrake:783 +#: ../rpmdrake:785 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "সকল প্যাকেজ, নির্বাচনের অবস্থা অনুযায়ী" -#: ../rpmdrake:787 +#: ../rpmdrake:789 #, c-format msgid "All packages, by medium repository" msgstr "সকল প্যাকেজ, অবস্থানের মাধ্যম অনুযায়ী" -#: ../rpmdrake:788 +#: ../rpmdrake:790 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "সকল প্যাকেজ, আপডেট অনুযায়ী" # শুধুমাত্র পল্লব -#: ../rpmdrake:792 +#: ../rpmdrake:794 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "শুধু Leaves, ইনষ্টল তারিখের ক্রমে সাজানো" -#: ../rpmdrake:863 +#: ../rpmdrake:865 #, c-format msgid "in names" msgstr "নামে" -#: ../rpmdrake:865 +#: ../rpmdrake:867 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "বিবরণে" -#: ../rpmdrake:867 +#: ../rpmdrake:869 #, c-format msgid "in file names" msgstr "ফাইলের নামে" -#: ../rpmdrake:878 +#: ../rpmdrake:880 #, c-format msgid "Reset the selection" msgstr "বাছাই করাগুলোকে পূর্বাবস্থায় ফেরাও" -#: ../rpmdrake:879 +#: ../rpmdrake:881 #, c-format msgid "Reload the packages list" msgstr "প্যাকেজের তালিকা পুনরায় লোড করো" -#: ../rpmdrake:882 ../rpmdrake.pm:551 +#: ../rpmdrake:884 ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Update media" msgstr "মাধ্যম আপডেট করো" -#: ../rpmdrake:913 +#: ../rpmdrake:915 #, c-format msgid "Normal information" msgstr "সাধারণ তথ্য" -#: ../rpmdrake:913 +#: ../rpmdrake:915 #, c-format msgid "Maximum information" msgstr "সর্বাধিক তথ্য" -#: ../rpmdrake:933 +#: ../rpmdrake:935 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "প্রথমে আপনাকে কিছু প্যাকেজ নির্বাচন করতে হবে।" # সীমা বহির্ভুত -#: ../rpmdrake:938 +#: ../rpmdrake:940 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "অতিরিক্ত সংখ্যক প্যাকেজ নির্বাচন করা হয়েছে" -#: ../rpmdrake:939 +#: ../rpmdrake:941 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "" "\n" "সত্যিই কি আপনি বাছাই করা সব গুলো প্যাকেজ ইনষ্টল করতে চান?" -#: ../rpmdrake:952 +#: ../rpmdrake:954 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1425,52 +1425,52 @@ msgstr "" "\n" "অগ্রসর হওয়া যাবে কি?" -#: ../rpmdrake:988 +#: ../rpmdrake:990 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "সফটওয়্যার প্যাকেজ মুছে ফেলা" -#: ../rpmdrake:989 +#: ../rpmdrake:991 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "সফটওয়্যার প্যাকেজ আপডেট" -#: ../rpmdrake:990 +#: ../rpmdrake:992 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "সফ্টওয়্যার প্যাকেজ ইনষ্টলেশন" -#: ../rpmdrake:1003 +#: ../rpmdrake:1005 #, c-format msgid "Find:" msgstr "অনুসন্ধান:" -#: ../rpmdrake:1008 +#: ../rpmdrake:1010 #, c-format msgid "Search" msgstr "অনুসন্ধান" -#: ../rpmdrake:1025 +#: ../rpmdrake:1027 #, c-format msgid "Install" msgstr "ইনষ্টল করা" -#: ../rpmdrake:1029 +#: ../rpmdrake:1031 #, c-format msgid "Quit" msgstr "প্রস্থান" -#: ../rpmdrake:1063 +#: ../rpmdrake:1065 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "মারাত্মক ত্রুটি" -#: ../rpmdrake:1064 +#: ../rpmdrake:1066 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "একটি মারাত্মক ত্রুটি ঘটেছে: %s" -#: ../rpmdrake:1072 +#: ../rpmdrake:1074 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1483,13 +1483,13 @@ msgstr "" "\n" "অগ্রসর হওয়া যাবে কি?" -#: ../rpmdrake:1081 +#: ../rpmdrake:1083 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "আপডেট মাধ্যম বর্তমানে উপস্থিত আছে" -#: ../rpmdrake:1082 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake:1084 +#, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" "all of them are currently disabled. You should run the Software\n" @@ -1503,15 +1503,15 @@ msgstr "" "আপনাকে অন্তত একটিকে চালু করতে হবে (সক্রিয়? ক্ষেত্রে পরীক্ষা \n" "করুন).\n" "\n" -"এর পরে MandrakeUpdate পুনরায় চালু করুন।" +"এর পরে Mandrakeupdate পুনরায় চালু করুন।" -#: ../rpmdrake:1092 +#: ../rpmdrake:1094 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "আপনার মিরর কিভাবে স্বহস্তে নির্বাচন করবেন" -#: ../rpmdrake:1093 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake:1095 +#, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" @@ -1523,65 +1523,65 @@ msgstr "" "জন্য আপনাকে সফ্টওয়্যার মিডিয়া ম্যানেজার চালু করে একটি 'নিরাপত্তা সংক্রান্ত' আপডেট'\n" "মাধ্যম যোগ করতে হবে।\n" "\n" -"এরপর MandrakeUpdate পুনরায় চালু করুন।" +"এরপর Mandrakeupdate পুনরায় চালু করুন।" # উপলব্ধ -#: ../rpmdrake:1122 +#: ../rpmdrake:1124 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "উপস্থিত প্যাকেজসমুহ খোঁজা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../rpmdrake:1170 +#: ../rpmdrake:1172 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "%s পরীক্ষা করা হচ্ছে" -#: ../rpmdrake:1189 +#: ../rpmdrake:1191 #, c-format msgid "changes:" msgstr "পরিবর্তন:" -#: ../rpmdrake:1193 +#: ../rpmdrake:1195 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr ".%s মুছে ফেলো" -#: ../rpmdrake:1195 +#: ../rpmdrake:1197 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr ".%s কে মূল ফাইল হিসেবে ব্যবহার কর" -#: ../rpmdrake:1197 +#: ../rpmdrake:1199 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "কিছু করণীয় নেই" -#: ../rpmdrake:1209 +#: ../rpmdrake:1211 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "ইনষ্টলেশন প্রক্রিয়া সম্পূর্ণ হয়েছে" -#: ../rpmdrake:1219 +#: ../rpmdrake:1221 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "পরীক্ষা করা..." -#: ../rpmdrake:1245 ../rpmdrake:1396 +#: ../rpmdrake:1247 ../rpmdrake:1398 #, c-format msgid "Everything installed successfully" msgstr "সাফল্যের সাথে সব কিছু ইনষ্টল করা হয়েছে" -#: ../rpmdrake:1246 ../rpmdrake:1397 +#: ../rpmdrake:1248 ../rpmdrake:1399 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "অনুরোধ করা সব প্যাকেজ সফল্যের সাথে ইনষ্টল করা হয়েছে।" -#: ../rpmdrake:1248 ../rpmdrake:1381 +#: ../rpmdrake:1250 ../rpmdrake:1383 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "ইনষ্টলেশনের সময় সমস্যা হয়েছে" -#: ../rpmdrake:1249 ../rpmdrake:1382 ../rpmdrake:1436 +#: ../rpmdrake:1251 ../rpmdrake:1384 ../rpmdrake:1438 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1593,17 +1593,17 @@ msgstr "" "%s" # উত্সর -#: ../rpmdrake:1270 +#: ../rpmdrake:1272 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "সোর্স প্যাকেজ আহরণ করা সম্ভব হয়নি।" -#: ../rpmdrake:1271 +#: ../rpmdrake:1273 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "দুঃক্ষিত, সোর্স প্যাকেজ আহরণ করা সম্ভব হয়নি। %s" -#: ../rpmdrake:1272 ../rpmdrake:1328 +#: ../rpmdrake:1274 ../rpmdrake:1330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1616,37 +1616,37 @@ msgstr "" "ত্রুটি(সমুহ) নথিভুক্ত করা হয়েছে:\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1279 +#: ../rpmdrake:1281 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "প্যাকেজ ইনষ্টলেশন প্রক্রিয়া..." -#: ../rpmdrake:1279 +#: ../rpmdrake:1281 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "আরম্ভ করা হচ্ছে..." -#: ../rpmdrake:1284 +#: ../rpmdrake:1286 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "মাধ্যম পরিবর্তন করো" -#: ../rpmdrake:1285 +#: ../rpmdrake:1287 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "অনুগ্রহ করে \"%s\" নামক মাধ্যমটি [%s] ডিভাইসে প্রবেশ করান" -#: ../rpmdrake:1290 +#: ../rpmdrake:1292 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "`%s' (%s/%s) প্যাকেজ ডাউনলোড করা হচ্ছে..." -#: ../rpmdrake:1309 +#: ../rpmdrake:1311 #, c-format msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "প্যাকেজের স্বাক্ষর পরীক্ষা করা হচ্ছে..." -#: ../rpmdrake:1318 +#: ../rpmdrake:1320 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1661,12 +1661,12 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি ইনষ্টলেশন প্রক্রিয়া চালিয়ে যেতে ইচ্ছুক?" -#: ../rpmdrake:1325 ../rpmdrake:1435 +#: ../rpmdrake:1327 ../rpmdrake:1437 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "ইনষ্টলেশন বিফল হয়েছে" -#: ../rpmdrake:1326 +#: ../rpmdrake:1328 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1679,22 +1679,22 @@ msgstr "" "\n" "আপনি চাইলে আপনার মাধ্যমের ডাটাবেসটি আপডেট করতে পারেন।" -#: ../rpmdrake:1340 +#: ../rpmdrake:1342 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "প্যাকেজ ইনষ্টলেশন প্রক্রিয়ার জন্য প্রস্তুতি নেওয়া হচ্ছে..." -#: ../rpmdrake:1343 +#: ../rpmdrake:1345 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "`%s' (%s/%s) প্যাকেজ ইনষ্টল করা হচ্ছে..." -#: ../rpmdrake:1359 +#: ../rpmdrake:1361 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "rpm ফাইল [%s] ব্যবহার করা যাচ্ছে নাহ্" -#: ../rpmdrake:1394 +#: ../rpmdrake:1396 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -1707,42 +1707,42 @@ msgstr "" "`.rpmnew' or `.rpmsave' নামক কিছু কনফিগারেশন ফাইল তৈরি হয়েছে,\n" "যা পরীক্ষা করে আপনি আপনার কার্যাবলী নির্ধারণ করতে পারেন;" -#: ../rpmdrake:1394 +#: ../rpmdrake:1396 #, c-format msgid "everything was installed correctly" msgstr "সবকিছু সঠিকভাবে ইনষ্টল করা হয়েছে" -#: ../rpmdrake:1402 +#: ../rpmdrake:1404 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "এই প্যাকেজগুলোতে নতুন তথ্য আছে" -#: ../rpmdrake:1426 +#: ../rpmdrake:1428 #, c-format msgid "No package found for installation." msgstr "ইনষ্টল করার জন্য কোন প্যাকেজ পাওয়া যায়নি।" -#: ../rpmdrake:1427 +#: ../rpmdrake:1429 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "অসংশোধনযোগ্য ত্রুটি: দুঃক্ষিত, ইনষ্টল করার জন্য কোন প্যাকেজ পাওয়া যায়নি।" -#: ../rpmdrake:1449 +#: ../rpmdrake:1451 #, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "প্যাকেজ সংক্রান্ত ডাটাবেসটি পড়া হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../rpmdrake:1496 +#: ../rpmdrake:1498 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "প্যাকেজ মুছে ফেলা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../rpmdrake:1501 +#: ../rpmdrake:1503 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "মুছে ফেলার সময় সমস্যা" -#: ../rpmdrake:1502 +#: ../rpmdrake:1504 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1534 +#: ../rpmdrake:1536 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1766,20 +1766,20 @@ msgstr "" "আপনার কম্পিউটারের যেসকল সফ্টওয়্যার আপনি মুছে ফেলতে ইচ্ছুক, তা আপনি\n" "এই টুলের সাহায্যে নির্বাচন করতে পারবেন।" -#: ../rpmdrake:1539 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake:1541 +#, c-format msgid "" "Welcome to Mandrakeupdate!\n" "\n" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" -"MandrakeUpdate-এ আপনাকে স্বাগতম!\n" +"Mandrakeupdate-এ আপনাকে স্বাগতম!\n" "\n" "যে আপডেটগুলো আপনার কম্পিউটারে ইনষ্টল করতে আপনি ইচ্ছুক, সেগুলোকে\n" "এই টুলের দ্বারা নির্বাচন করতে পারবেন।" -#: ../rpmdrake:1544 +#: ../rpmdrake:1546 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" @@ -2059,12 +2059,12 @@ msgstr "`%s'-এর ডাউনলোড, অবশিষ্ট সময়:%s, msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "`%s' এর ডাউনলোড, গতি: %s" -#: ../rpmdrake.pm:520 +#: ../rpmdrake.pm:522 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "প্যাকেজ আহরণ করতে সমস্যা হয়েছে" -#: ../rpmdrake.pm:521 +#: ../rpmdrake.pm:523 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2081,17 +2081,17 @@ msgstr "" "যোগ করতে হবে। এটি সম্ভবত বর্তমানে উপস্হিত নয় এবং\n" "আপনাকে কিছুক্ষণ পরে আবার চেষ্টা করতে হবে।" -#: ../rpmdrake.pm:559 +#: ../rpmdrake.pm:561 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "যে মাধ্যমটি আপনি আপ-ডেট করতে ইচ্ছুক তা নির্বাচন করুন:" -#: ../rpmdrake.pm:575 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "Update" msgstr "আপডেট" -#: ../rpmdrake.pm:597 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "" "ত্রুটিসমুহ:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:616 ../rpmdrake.pm:621 +#: ../rpmdrake.pm:618 ../rpmdrake.pm:623 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2115,17 +2115,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:632 +#: ../rpmdrake.pm:634 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "মাধ্যম তৈরি করা যায়নি" -#: ../rpmdrake.pm:637 +#: ../rpmdrake.pm:639 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "মাধ্যম যোগ করার প্রক্রিয়া বিফল হয়েছে" -#: ../rpmdrake.pm:638 +#: ../rpmdrake.pm:640 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:650 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of " @@ -2407,7 +2407,6 @@ msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "অজানা সমস্যার কোড %d\n" #: data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Mandrakeupdate" msgstr "ম্যান্ড্রেক আপডেট" @@ -2422,3 +2421,6 @@ msgstr "সফ্টওয়্যার সরিয়ে ফেলো" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "সফ্টওয়্যার মিডিয়া ম্যানেজার" + +#~ msgid "Mandrake Update" +#~ msgstr "ম্যান্ড্রেক আপডেট" |