aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2006-08-23 18:06:55 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2006-08-23 18:06:55 +0000
commit1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95 (patch)
tree38db5213649bb3bc6c2ec35c749f0f7a22502d50 /po/bn.po
parentc976dd66fea9f7cbfc5bf1cbc7afe7f705f2446b (diff)
downloadrpmdrake-1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95.tar
rpmdrake-1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95.tar.gz
rpmdrake-1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95.tar.bz2
rpmdrake-1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95.tar.xz
rpmdrake-1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95.zip
update translations from drakx
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r--po/bn.po21
1 files changed, 9 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index f13da6f7..6d7c1ce7 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -1420,11 +1420,11 @@ msgstr "/সহায়িকা (_স)"
#: ../rpmdrake:1210
msgid "/_Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "/_বাগ রিপোর্ট করো"
#: ../rpmdrake:1212
msgid "/_About..."
-msgstr ""
+msgstr "/_সম্বন্ধে..."
#. nicer formatting
#: ../rpmdrake:1215
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1221
#, fuzzy
msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux Update"
+msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mandriva Online)"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../rpmdrake:1226
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "পরিষ্কার করো"
#: ../rpmdrake:1274
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "প্রয়োগ"
#: ../rpmdrake:1278
msgid "Quit"
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "একটি মারাত্মক ত্রুটি ঘটেছে
#: ../rpmdrake:1347
#, fuzzy
msgid "Confirmation"
-msgstr "কনফিগারেশন"
+msgstr "ল্যান কনফিগারেশন"
#: ../rpmdrake:1348
msgid ""
@@ -1666,9 +1666,8 @@ msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "প্যাকেজের স্বাক্ষর পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
#: ../rpmdrake:1751 ../rpmdrake.pm:741 ../rpmdrake.pm:850
-#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr "প্রিন্ট করা"
+msgstr "নোটিশ"
#: ../rpmdrake:1752
#, perl-format
@@ -1742,7 +1741,7 @@ msgstr "[%s] প্যাকেজ সমন্ধে আরো তথ্য..."
#: ../rpmdrake:1867 ../rpmdrake.pm:728 ../rpmdrake.pm:809 ../rpmdrake.pm:833
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "ত্রুটি"
#: ../rpmdrake:1868
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
@@ -1828,9 +1827,8 @@ msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "নীচে আপনার ইমেইল ঠিকানা প্রবেশ করুন"
#: ../rpmdrake.pm:130
-#, fuzzy
msgid "User name:"
-msgstr "ইউজারের নাম"
+msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:"
#: ../rpmdrake.pm:173
msgid "Software Packages Removal"
@@ -1857,9 +1855,8 @@ msgid "Info..."
msgstr "তথ্য..."
#: ../rpmdrake.pm:305
-#, fuzzy
msgid "Please wait"
-msgstr "অনুসন্ধান করা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..."
+msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন"
#: ../rpmdrake.pm:384
msgid "Austria"