diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-07-19 01:01:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-07-19 01:01:01 +0000 |
commit | 2180be46fa9948b9597cf5906c1ff7bb5c199c35 (patch) | |
tree | 3754e0d8aec3198a949a9f02a6dc15c64ce48df2 /po/bn.po | |
parent | 44f6d651bcec60a4b7b66ceaa7964dfdbf9bcdc2 (diff) | |
download | rpmdrake-2180be46fa9948b9597cf5906c1ff7bb5c199c35.tar rpmdrake-2180be46fa9948b9597cf5906c1ff7bb5c199c35.tar.gz rpmdrake-2180be46fa9948b9597cf5906c1ff7bb5c199c35.tar.bz2 rpmdrake-2180be46fa9948b9597cf5906c1ff7bb5c199c35.tar.xz rpmdrake-2180be46fa9948b9597cf5906c1ff7bb5c199c35.zip |
merge
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r-- | po/bn.po | 749 |
1 files changed, 388 insertions, 361 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-12 12:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-19 10:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-13 11:24+0600\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla/Bengali <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "অপসারণযোগ্য ডিভাইস" msgid "Path or mount point:" msgstr "পাথ অথবা মাউন্ট পয়েন্ট:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:734 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:739 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "নিরাপত্তা সংক্রান্ত আপডেট" @@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "মাধ্যমের ধরন:" #: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 #: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 #: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:1205 -#: ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1400 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:545 ../rpmdrake:1210 +#: ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1405 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Ok" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "ঠিক আছে" #: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 #: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 #: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1272 ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1277 ../rpmdrake.pm:428 #: ../rpmdrake.pm:563 #, c-format msgid "Cancel" @@ -274,7 +274,7 @@ msgid "Add" msgstr "যোগ করো" #: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1005 +#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1010 #, c-format msgid "Remove" msgstr "মুছে ফেলো" @@ -309,8 +309,8 @@ msgstr "মাধ্যমের সীমা" msgid "Command" msgstr "কমান্ড" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:385 -#: ../rpmdrake:457 +#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:390 +#: ../rpmdrake:462 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(একটিও নয়)" @@ -426,17 +426,17 @@ msgstr "কী ব্যবস্থাপনা..." msgid "Parallel..." msgstr "সমান্তরাল..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:994 +#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:999 #, c-format msgid "Help" msgstr "সহায়িকা" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:997 +#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1002 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "পটভূমিতে সহায়িকা আরম্ভ করা হয়েছে" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:998 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1003 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" "সহায়িকার উইন্ডো আরম্ভ করা হয়েছে, অল্পক্ষণ পরে আপনার ডেস্কটপে এটি আপনি দেখতে " "পারবেন।" -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1515 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -529,531 +529,558 @@ msgid "Accessibility" msgstr "ব্যবহার যোগ্যতা" #: ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100 ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102 -#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106 -#: ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 -#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 #, c-format -msgid "System" -msgstr "সিস্টেম" +msgid "Archiving" +msgstr "আর্কাইভ করা" #: ../rpmdrake:99 #, c-format -msgid "Servers" -msgstr "সার্ভার" +msgid "Backup" +msgstr "ব্যাক-আপ" #: ../rpmdrake:100 #, c-format -msgid "Kernel and hardware" -msgstr "কার্নেল এবং হার্ডওয়্যার" +msgid "Cd burning" +msgstr "সিডি (CD) বার্ণ করা" #: ../rpmdrake:101 #, c-format -msgid "Libraries" -msgstr "লাইব্রেরি" +msgid "Compression" +msgstr "কম্প্রেশন" -#: ../rpmdrake:102 +#: ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:130 +#: ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:169 +#: ../rpmdrake:240 #, c-format -msgid "XFree86" -msgstr "XFree86" +msgid "Other" +msgstr "অন্যান্য" #: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106 +#: ../rpmdrake:107 #, c-format -msgid "Fonts" -msgstr "ফন্ট" +msgid "Books" +msgstr "বই" #: ../rpmdrake:103 #, c-format -msgid "Console" -msgstr "কনসোল" +msgid "Computer books" +msgstr "কম্পিউটার সংক্রান্ত বই" +# sgstr "প্রয়োজনীয় প্রশ্নাবলী" +# sgstr "সাধারণ প্রশ্নাবলী" #: ../rpmdrake:104 #, c-format -msgid "True type" -msgstr "ট্রু টাইপ" +msgid "Faqs" +msgstr "Faqs" #: ../rpmdrake:105 #, c-format -msgid "Type1" -msgstr "Type1" +msgid "Howtos" +msgstr "Howtos" #: ../rpmdrake:106 #, c-format -msgid "X11 bitmap" -msgstr "X11 বিটম্যাপ" - -#: ../rpmdrake:107 -#, c-format -msgid "Base" -msgstr "ভিত্তি" +msgid "Literature" +msgstr "সাহিত্য" -#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111 -#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 +#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 #, c-format -msgid "Configuration" -msgstr "কনফিগারেশন" +msgid "Cluster" +msgstr "" #: ../rpmdrake:108 #, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "হার্ডওয়্যার" +msgid "Message Passing" +msgstr "" #: ../rpmdrake:109 #, c-format -msgid "Packaging" -msgstr "প্যাকেজ করা" - -#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 -#: ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 -#: ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162 -#, c-format -msgid "Networking" -msgstr "নেটওয়ার্ক করা" +msgid "Queueing Services" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:111 +# sgstr "সংযোগ-ব্যবস্থা" +#: ../rpmdrake:110 #, c-format -msgid "Printing" -msgstr "প্রিন্ট করা" +msgid "Communications" +msgstr "যোগাযোগ" -#: ../rpmdrake:112 +#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:114 #, c-format -msgid "Boot and Init" -msgstr "Boot এবং Init" +msgid "Databases" +msgstr "ডাটাবেস" -#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:144 -#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:181 -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115 +#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119 +#: ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 #, c-format -msgid "Other" -msgstr "অন্যান্য" +msgid "Development" +msgstr "ডিভেলপমেন্ট" -# sgstr "অন্তর-রাষ্ট্রিয়করণ" -#: ../rpmdrake:114 +#: ../rpmdrake:112 #, c-format -msgid "Internationalization" -msgstr "আন্তর্জাতিকীকরণ" +msgid "C" +msgstr "C" -#: ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118 -#: ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122 -#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124 +#: ../rpmdrake:113 #, c-format -msgid "Development" -msgstr "ডিভেলপমেন্ট" +msgid "C++" +msgstr "C++" #: ../rpmdrake:115 #, c-format -msgid "Kernel" -msgstr "কার্নেল" +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "গুনোম এবং GTK+" -#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:134 +#: ../rpmdrake:116 #, c-format -msgid "Databases" -msgstr "ডাটাবেস" +msgid "Java" +msgstr "জাভা (Java)" #: ../rpmdrake:117 #, c-format -msgid "Perl" -msgstr "Perl" +msgid "KDE and Qt" +msgstr "কেডিই (KDE) এবং Qt" #: ../rpmdrake:118 #, c-format -msgid "Python" -msgstr "Python" - -#: ../rpmdrake:119 -#, c-format -msgid "C" -msgstr "C" +msgid "Kernel" +msgstr "কার্নেল" #: ../rpmdrake:120 #, c-format -msgid "C++" -msgstr "C++" +msgid "Perl" +msgstr "Perl" #: ../rpmdrake:121 #, c-format -msgid "Java" -msgstr "জাভা (Java)" +msgid "Python" +msgstr "Python" #: ../rpmdrake:122 #, c-format -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "গুনোম এবং GTK+" +msgid "Editors" +msgstr "এডিটর" +# sgstr "সংযোগ-ব্যবস্থা" #: ../rpmdrake:123 -#, c-format -msgid "KDE and Qt" -msgstr "কেডিই (KDE) এবং Qt" +#, fuzzy, c-format +msgid "Education" +msgstr "যোগাযোগ" -#: ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 -#: ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132 +#: ../rpmdrake:124 #, c-format -msgid "Sciences" -msgstr "বিজ্ঞান" +msgid "Emulators" +msgstr "এমুলেটর" #: ../rpmdrake:125 #, c-format -msgid "Astronomy" -msgstr "জ্যোতির্বিদ্যা" +msgid "File tools" +msgstr "ফাইল সংক্রান্ত টুল" + +#: ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 ../rpmdrake:129 +#: ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:133 +#, c-format +msgid "Games" +msgstr "খেলা" #: ../rpmdrake:126 #, c-format -msgid "Biology" -msgstr "জীববিজ্ঞান" +msgid "Adventure" +msgstr "রোমাঞ্চ" #: ../rpmdrake:127 #, c-format -msgid "Chemistry" -msgstr "রসায়ন" +msgid "Arcade" +msgstr "আর্কেড" #: ../rpmdrake:128 #, c-format -msgid "Computer science" -msgstr "কম্পিউটার বিজ্ঞান" +msgid "Boards" +msgstr "ছক" #: ../rpmdrake:129 #, c-format -msgid "Geosciences" -msgstr "ভূবিজ্ঞানসমূহ" +msgid "Cards" +msgstr "তাস" -#: ../rpmdrake:130 +#: ../rpmdrake:131 #, c-format -msgid "Mathematics" -msgstr "অঙ্কশাস্ত্র" +msgid "Puzzles" +msgstr "ধাঁধা" -#: ../rpmdrake:131 +#: ../rpmdrake:132 #, c-format -msgid "Physics" -msgstr "পদার্থবিদ্যা" +msgid "Sports" +msgstr "খেলা" -# sgstr "সংযোগ-ব্যবস্থা" +# sgstr "রণচাতুর্য" +# sgstr "পরিচালন-দক্ষতা" #: ../rpmdrake:133 #, c-format -msgid "Communications" -msgstr "যোগাযোগ" +msgid "Strategy" +msgstr "কৌশল" -#: ../rpmdrake:135 +#: ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135 ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137 +#: ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141 #, c-format -msgid "Editors" -msgstr "এডিটর" +msgid "Graphical desktop" +msgstr "গ্রাফিক্যাল ডেস্কটপ" -#: ../rpmdrake:136 +#: ../rpmdrake:134 #, c-format -msgid "Emulators" -msgstr "এমুলেটর" +msgid "Enlightenment" +msgstr "জ্ঞানবৃদ্ধি" -#: ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140 -#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144 +#: ../rpmdrake:135 #, c-format -msgid "Games" -msgstr "খেলা" +msgid "FVWM based" +msgstr "FVWM ভিত্তিক" -#: ../rpmdrake:137 +#: ../rpmdrake:136 #, c-format -msgid "Adventure" -msgstr "রোমাঞ্চ" +msgid "GNOME" +msgstr "গুনোম" -#: ../rpmdrake:138 +#: ../rpmdrake:137 #, c-format -msgid "Arcade" -msgstr "আর্কেড" +msgid "Icewm" +msgstr "Icewm" -#: ../rpmdrake:139 +#: ../rpmdrake:138 #, c-format -msgid "Boards" -msgstr "ছক" +msgid "KDE" +msgstr "কেডিই (KDE)" #: ../rpmdrake:140 #, c-format -msgid "Cards" -msgstr "তাস" +msgid "Sawfish" +msgstr "স-ফিশ" #: ../rpmdrake:141 #, c-format -msgid "Puzzles" -msgstr "ধাঁধা" +msgid "WindowMaker" +msgstr "উইন্ডোমেকার" #: ../rpmdrake:142 #, c-format -msgid "Sports" -msgstr "খেলা" +msgid "Graphics" +msgstr "গ্রাফিক্স" -# sgstr "রণচাতুর্য" -# sgstr "পরিচালন-দক্ষতা" #: ../rpmdrake:143 #, c-format -msgid "Strategy" -msgstr "কৌশল" +msgid "Monitoring" +msgstr "পর্যবেক্ষণ" -#: ../rpmdrake:145 +#: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 +#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151 +#: ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:168 #, c-format -msgid "Toys" -msgstr "খেলনা" +msgid "Networking" +msgstr "নেটওয়ার্ক করা" -#: ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 +# আলাপন +#: ../rpmdrake:144 #, c-format -msgid "Archiving" -msgstr "আর্কাইভ করা" +msgid "Chat" +msgstr "আড্ডা (chat)" + +#: ../rpmdrake:145 +#, c-format +msgid "File transfer" +msgstr "ফাইল আদানপ্রদান" #: ../rpmdrake:146 #, c-format -msgid "Compression" -msgstr "কম্প্রেশন" +msgid "Instant messaging" +msgstr "ইনস্ট্যন্ট মেসেজ করা" #: ../rpmdrake:147 #, c-format -msgid "Cd burning" -msgstr "সিডি (CD) বার্ণ করা" +msgid "IRC" +msgstr "আইআরসি (IRC)" #: ../rpmdrake:148 #, c-format -msgid "Backup" -msgstr "ব্যাক-আপ" +msgid "Mail" +msgstr "মেইল" -#: ../rpmdrake:150 +#: ../rpmdrake:149 #, c-format -msgid "Monitoring" -msgstr "পর্যবেক্ষণ" +msgid "News" +msgstr "খবরাখবর (news)" #: ../rpmdrake:151 #, c-format -msgid "Sound" -msgstr "শব্দ" +msgid "Remote access" +msgstr "দূরবর্তী প্রবেশ" #: ../rpmdrake:152 #, c-format -msgid "Graphics" -msgstr "গ্রাফিক্স" +msgid "WWW" +msgstr "WWW" #: ../rpmdrake:153 #, c-format -msgid "Video" -msgstr "ভিডিও" +msgid "Office" +msgstr "অফিস" #: ../rpmdrake:154 #, c-format -msgid "File transfer" -msgstr "ফাইল আদানপ্রদান" +msgid "Publishing" +msgstr "প্রকাশনা" + +#: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 +#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162 +#, c-format +msgid "Sciences" +msgstr "বিজ্ঞান" #: ../rpmdrake:155 #, c-format -msgid "IRC" -msgstr "আইআরসি (IRC)" +msgid "Astronomy" +msgstr "জ্যোতির্বিদ্যা" #: ../rpmdrake:156 #, c-format -msgid "Instant messaging" -msgstr "ইনস্ট্যন্ট মেসেজ করা" +msgid "Biology" +msgstr "জীববিজ্ঞান" -# আলাপন #: ../rpmdrake:157 #, c-format -msgid "Chat" -msgstr "আড্ডা (chat)" +msgid "Chemistry" +msgstr "রসায়ন" #: ../rpmdrake:158 #, c-format -msgid "News" -msgstr "খবরাখবর (news)" +msgid "Computer science" +msgstr "কম্পিউটার বিজ্ঞান" #: ../rpmdrake:159 #, c-format -msgid "Mail" -msgstr "মেইল" +msgid "Geosciences" +msgstr "ভূবিজ্ঞানসমূহ" #: ../rpmdrake:160 #, c-format -msgid "WWW" -msgstr "WWW" +msgid "Mathematics" +msgstr "অঙ্কশাস্ত্র" -#: ../rpmdrake:161 +#: ../rpmdrake:162 #, c-format -msgid "Remote access" -msgstr "দূরবর্তী প্রবেশ" +msgid "Physics" +msgstr "পদার্থবিদ্যা" #: ../rpmdrake:163 #, c-format -msgid "Office" -msgstr "অফিস" +msgid "Shells" +msgstr "শেল" #: ../rpmdrake:164 #, c-format -msgid "Publishing" -msgstr "প্রকাশনা" - -#: ../rpmdrake:165 -#, c-format -msgid "Terminals" -msgstr "টার্মিন্যাল" +msgid "Sound" +msgstr "শব্দ" -#: ../rpmdrake:166 +#: ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 +#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 +#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 +#: ../rpmdrake:181 #, c-format -msgid "Shells" -msgstr "শেল" +msgid "System" +msgstr "সিস্টেম" -#: ../rpmdrake:167 +#: ../rpmdrake:165 #, c-format -msgid "File tools" -msgstr "ফাইল সংক্রান্ত টুল" +msgid "Base" +msgstr "ভিত্তি" -#: ../rpmdrake:168 +#: ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 +#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 #, c-format -msgid "Text tools" -msgstr "টেক্সট সংক্রান্ত টুল" +msgid "Configuration" +msgstr "কনফিগারেশন" -#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 -#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:166 #, c-format -msgid "Graphical desktop" -msgstr "গ্রাফিক্যাল ডেস্কটপ" +msgid "Boot and Init" +msgstr "Boot এবং Init" -#: ../rpmdrake:169 +#: ../rpmdrake:167 #, c-format -msgid "GNOME" -msgstr "গুনোম" +msgid "Hardware" +msgstr "হার্ডওয়্যার" #: ../rpmdrake:170 #, c-format -msgid "Icewm" -msgstr "Icewm" +msgid "Packaging" +msgstr "প্যাকেজ করা" #: ../rpmdrake:171 #, c-format -msgid "FVWM based" -msgstr "FVWM ভিত্তিক" +msgid "Printing" +msgstr "প্রিন্ট করা" #: ../rpmdrake:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deploiement" +msgstr "ডিভেলপমেন্ট" + +#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 #, c-format -msgid "KDE" -msgstr "কেডিই (KDE)" +msgid "Fonts" +msgstr "ফন্ট" #: ../rpmdrake:173 #, c-format -msgid "Sawfish" -msgstr "স-ফিশ" +msgid "Console" +msgstr "কনসোল" #: ../rpmdrake:174 #, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "উইন্ডোমেকার" +msgid "True type" +msgstr "ট্রু টাইপ" #: ../rpmdrake:175 #, c-format -msgid "Enlightenment" -msgstr "জ্ঞানবৃদ্ধি" +msgid "Type1" +msgstr "Type1" -#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 -#: ../rpmdrake:181 +#: ../rpmdrake:176 #, c-format -msgid "Books" -msgstr "বই" +msgid "X11 bitmap" +msgstr "X11 বিটম্যাপ" +# sgstr "অন্তর-রাষ্ট্রিয়করণ" #: ../rpmdrake:177 #, c-format -msgid "Howtos" -msgstr "Howtos" +msgid "Internationalization" +msgstr "আন্তর্জাতিকীকরণ" -# sgstr "প্রয়োজনীয় প্রশ্নাবলী" -# sgstr "সাধারণ প্রশ্নাবলী" #: ../rpmdrake:178 #, c-format -msgid "Faqs" -msgstr "Faqs" +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "কার্নেল এবং হার্ডওয়্যার" #: ../rpmdrake:179 #, c-format -msgid "Computer books" -msgstr "কম্পিউটার সংক্রান্ত বই" +msgid "Libraries" +msgstr "লাইব্রেরি" #: ../rpmdrake:180 #, c-format -msgid "Literature" -msgstr "সাহিত্য" +msgid "Servers" +msgstr "সার্ভার" + +#: ../rpmdrake:181 +#, c-format +msgid "XFree86" +msgstr "XFree86" + +#: ../rpmdrake:182 +#, c-format +msgid "Terminals" +msgstr "টার্মিন্যাল" + +#: ../rpmdrake:183 +#, c-format +msgid "Text tools" +msgstr "টেক্সট সংক্রান্ত টুল" + +#: ../rpmdrake:184 +#, c-format +msgid "Toys" +msgstr "খেলনা" + +#: ../rpmdrake:185 +#, c-format +msgid "Video" +msgstr "ভিডিও" # উপলব্ধ -#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:650 ../rpmdrake:651 +#: ../rpmdrake:285 ../rpmdrake:655 ../rpmdrake:656 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(নেই)" -#: ../rpmdrake:308 ../rpmdrake:366 +#: ../rpmdrake:313 ../rpmdrake:371 #, c-format msgid "Search results" msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল" -#: ../rpmdrake:308 +#: ../rpmdrake:313 #, c-format msgid "Search results (none)" msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল (শূন্য)" -#: ../rpmdrake:318 ../rpmdrake:329 +#: ../rpmdrake:323 ../rpmdrake:334 #, c-format msgid "Please wait, searching..." msgstr "অনুসন্ধান করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:1051 ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1509 +#: ../rpmdrake:332 ../rpmdrake:1056 ../rpmdrake:1302 ../rpmdrake:1514 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:332 +#: ../rpmdrake:337 #, c-format msgid "Stop" msgstr "থামো" -#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486 +#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "আপগ্রেডযোগ্য" -#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486 +#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "Addable" msgstr "যোগ করা সম্ভব" -#: ../rpmdrake:369 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "Selected" msgstr "নির্বাচিত" -#: ../rpmdrake:369 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "Not selected" msgstr "নির্বাচিত নয়" -#: ../rpmdrake:403 +#: ../rpmdrake:408 #, c-format msgid "Rpmdrake %s" msgstr "Rpmdrake %s" # অতিরিক্ত # বিস্তারিত -#: ../rpmdrake:421 ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1390 -#: ../rpmdrake:1393 +#: ../rpmdrake:426 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:537 ../rpmdrake:1395 +#: ../rpmdrake:1398 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "প্যাকেজ সমন্ধে আরো তথ্য..." -#: ../rpmdrake:422 +#: ../rpmdrake:427 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "দয়া করে নির্বাচন করুন" -#: ../rpmdrake:422 +#: ../rpmdrake:427 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "নিম্নোক্ত প্যাকেজগুলোর মধ্যে একটির প্রয়োজন আছে:" -#: ../rpmdrake:442 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "প্যাকেজের তালিকা তৈরি করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../rpmdrake:459 +#: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "No update" msgstr "কোন আপডেট নেই" -#: ../rpmdrake:460 +#: ../rpmdrake:465 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -1064,30 +1091,30 @@ msgstr "" "আপনার কম্পিউটারে ইনস্টল করা প্যাকেজগুলোর জন্য কোনো আপডেট\n" "উপস্থিত নেই অথবা আপনি ইতিমধ্যাই আপডেটগুলোকে ইনস্টল করে নিয়েছেন।" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:485 #, c-format msgid "All" msgstr "সকল" # -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:522 +#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:527 #, c-format msgid "More info" msgstr "অতিরিক্ত তথ্য" -#: ../rpmdrake:525 ../rpmdrake:1380 +#: ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:1385 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "প্যাকেজ সম্বন্ধিয় তথ্য" -#: ../rpmdrake:548 +#: ../rpmdrake:553 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "কিছু বাড়তি প্যাকেজ মুছে ফেলা প্রয়োজন" # যোগসুত্রের -#: ../rpmdrake:549 +#: ../rpmdrake:554 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -1098,12 +1125,12 @@ msgstr "" "হবে:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:564 +#: ../rpmdrake:560 ../rpmdrake:569 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "কিছু প্যাকেজ মুছে ফেলা সম্ভব নয়" -#: ../rpmdrake:556 +#: ../rpmdrake:561 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -1113,7 +1140,7 @@ msgstr "" "\n" # ডিপেন্ডেনসির -#: ../rpmdrake:565 ../rpmdrake:620 +#: ../rpmdrake:570 ../rpmdrake:625 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -1124,12 +1151,12 @@ msgstr "" "এখনই বাদ দিতে হবে:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:588 +#: ../rpmdrake:593 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "অতিরিক্ত প্যাকেজের প্রয়োজন আছে" -#: ../rpmdrake:589 +#: ../rpmdrake:594 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -1140,12 +1167,12 @@ msgstr "" "হবে:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:605 +#: ../rpmdrake:610 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "কিছু প্যাকেজ ইনস্টল করা সম্ভব নয়" -#: ../rpmdrake:606 +#: ../rpmdrake:611 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" @@ -1156,187 +1183,187 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:619 ../rpmdrake:931 +#: ../rpmdrake:624 ../rpmdrake:936 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "কিছু প্যাকেজ সরিয়ে ফেলতে হবে" -#: ../rpmdrake:638 +#: ../rpmdrake:643 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "নির্বাচিত: %d মেগাবাইট / ডিস্কে ফাঁকা জায়গা: %d মেগাবাইট" # মাপ -#: ../rpmdrake:640 +#: ../rpmdrake:645 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "নির্বাচিত আকার: %d মেগাবাইট" -#: ../rpmdrake:648 +#: ../rpmdrake:653 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "ফাইল:\n" -#: ../rpmdrake:651 +#: ../rpmdrake:656 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "পরিবর্তনলিপি:\n" -#: ../rpmdrake:653 +#: ../rpmdrake:658 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "মাধ্যম: " -#: ../rpmdrake:655 +#: ../rpmdrake:660 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "বর্তমানে ইনস্টল করা ভার্সান: " -#: ../rpmdrake:659 +#: ../rpmdrake:664 #, c-format msgid "Name: " msgstr "নাম: " -#: ../rpmdrake:660 +#: ../rpmdrake:665 #, c-format msgid "Version: " msgstr "ভার্সান: " # মাপ -#: ../rpmdrake:661 +#: ../rpmdrake:666 #, c-format msgid "Size: " msgstr "আকার: " -#: ../rpmdrake:661 +#: ../rpmdrake:666 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s কিলোবাইট" -#: ../rpmdrake:663 +#: ../rpmdrake:668 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "গুরুত্ত্ব: " -#: ../rpmdrake:665 +#: ../rpmdrake:670 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "সারাংশ:" -#: ../rpmdrake:667 +#: ../rpmdrake:672 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "আপডেট করার কারন: " -#: ../rpmdrake:669 +#: ../rpmdrake:674 #, c-format msgid "Description: " msgstr "বিবরণ: " -#: ../rpmdrake:734 +#: ../rpmdrake:739 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "বাগফিক্সসমূহের (Bugfixes) আপডেট" -#: ../rpmdrake:734 +#: ../rpmdrake:739 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "সাধারণ আপ-ডেট" -#: ../rpmdrake:752 +#: ../rpmdrake:757 #, c-format msgid "Mandrakelinux choices" msgstr "Mandrakelinux এর পছন্দতালিকা" -#: ../rpmdrake:753 +#: ../rpmdrake:758 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "সকল প্যাকেজ, প্রথম অক্ষর অনুযায়ী" -#: ../rpmdrake:761 +#: ../rpmdrake:766 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "সকল প্যাকেজ, দল অনুযায়ী" # মাপ -#: ../rpmdrake:762 +#: ../rpmdrake:767 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "সকল প্যাকেজ, আকার অনুযায়ী" -#: ../rpmdrake:763 +#: ../rpmdrake:768 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "সকল প্যাকেজ, নির্বাচনের অবস্থা অনুযায়ী" -#: ../rpmdrake:767 +#: ../rpmdrake:772 #, c-format msgid "All packages, by medium repository" msgstr "সকল প্যাকেজ, অবস্থানের মাধ্যম অনুযায়ী" -#: ../rpmdrake:768 +#: ../rpmdrake:773 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "সকল প্যাকেজ, আপডেট অনুযায়ী" # শুধুমাত্র পল্লব -#: ../rpmdrake:772 +#: ../rpmdrake:777 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "শুধু Leaves, ইনস্টল তারিখের ক্রমে সাজানো" -#: ../rpmdrake:843 +#: ../rpmdrake:848 #, c-format msgid "in names" msgstr "নামে" -#: ../rpmdrake:845 +#: ../rpmdrake:850 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "বিবরণে" -#: ../rpmdrake:847 +#: ../rpmdrake:852 #, c-format msgid "in file names" msgstr "ফাইলের নামে" -#: ../rpmdrake:858 +#: ../rpmdrake:863 #, c-format msgid "Reset the selection" msgstr "বাছাই করাগুলোকে পূর্বাবস্থায় ফেরাও" -#: ../rpmdrake:859 +#: ../rpmdrake:864 #, c-format msgid "Reload the packages list" msgstr "প্যাকেজের তালিকা পুনরায় লোড করো" -#: ../rpmdrake:862 ../rpmdrake.pm:543 +#: ../rpmdrake:867 ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "Update media" msgstr "মাধ্যম আপডেট করো" -#: ../rpmdrake:893 +#: ../rpmdrake:898 #, c-format msgid "Normal information" msgstr "সাধারণ তথ্য" -#: ../rpmdrake:893 +#: ../rpmdrake:898 #, c-format msgid "Maximum information" msgstr "সর্বাধিক তথ্য" -#: ../rpmdrake:913 +#: ../rpmdrake:918 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "প্রথমে আপনাকে কিছু প্যাকেজ নির্বাচন করতে হবে।" # সীমা বহির্ভুত -#: ../rpmdrake:918 +#: ../rpmdrake:923 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "অতিরিক্ত সংখ্যক প্যাকেজ নির্বাচন করা হয়েছে" -#: ../rpmdrake:919 +#: ../rpmdrake:924 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -1353,7 +1380,7 @@ msgstr "" "\n" "সত্যিই কি আপনি বাছাই করা সব গুলো প্যাকেজ ইনস্টল করতে চান?" -#: ../rpmdrake:932 +#: ../rpmdrake:937 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1368,52 +1395,52 @@ msgstr "" "\n" "অগ্রসর হওয়া যাবে কি?" -#: ../rpmdrake:968 +#: ../rpmdrake:973 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "সফটওয়্যার প্যাকেজ মুছে ফেলা" -#: ../rpmdrake:969 +#: ../rpmdrake:974 #, c-format msgid "Mandrake Update" msgstr "ম্যান্ড্রেক আপডেট" -#: ../rpmdrake:970 +#: ../rpmdrake:975 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "সফ্টওয়্যার প্যাকেজ ইনস্টলেশন" -#: ../rpmdrake:983 +#: ../rpmdrake:988 #, c-format msgid "Find:" msgstr "অনুসন্ধান:" -#: ../rpmdrake:988 +#: ../rpmdrake:993 #, c-format msgid "Search" msgstr "অনুসন্ধান" -#: ../rpmdrake:1005 +#: ../rpmdrake:1010 #, c-format msgid "Install" msgstr "ইনস্টল করা" -#: ../rpmdrake:1009 +#: ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Quit" msgstr "প্রস্থান" -#: ../rpmdrake:1043 +#: ../rpmdrake:1048 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "মারাত্মক ত্রুটি" -#: ../rpmdrake:1044 +#: ../rpmdrake:1049 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "একটি মারাত্মক ত্রুটি ঘটেছে: %s" -#: ../rpmdrake:1052 +#: ../rpmdrake:1057 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1426,12 +1453,12 @@ msgstr "" "\n" "অগ্রসর হওয়া যাবে কি?" -#: ../rpmdrake:1061 +#: ../rpmdrake:1066 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "আপডেট মাধ্যম বর্তমানে উপস্থিত আছে" -#: ../rpmdrake:1062 +#: ../rpmdrake:1067 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1448,12 +1475,12 @@ msgstr "" "\n" "এর পরে MandrakeUpdate পুনরায় চালু করুন।" -#: ../rpmdrake:1072 +#: ../rpmdrake:1077 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "আপনার মিরর কিভাবে স্বহস্তে নির্বাচন করবেন" -#: ../rpmdrake:1073 +#: ../rpmdrake:1078 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1469,62 +1496,62 @@ msgstr "" "এরপর MandrakeUpdate পুনরায় চালু করুন।" # উপলব্ধ -#: ../rpmdrake:1102 +#: ../rpmdrake:1107 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "উপস্থিত প্যাকেজসমুহ খোঁজা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../rpmdrake:1150 +#: ../rpmdrake:1155 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "%s পরীক্ষা করা হচ্ছে" -#: ../rpmdrake:1169 +#: ../rpmdrake:1174 #, c-format msgid "changes:" msgstr "পরিবর্তন:" -#: ../rpmdrake:1173 +#: ../rpmdrake:1178 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr ".%s মুছে ফেলো" -#: ../rpmdrake:1175 +#: ../rpmdrake:1180 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr ".%s কে মূল ফাইল হিসেবে ব্যবহার কর" -#: ../rpmdrake:1177 +#: ../rpmdrake:1182 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "কিছু করণীয় নেই" -#: ../rpmdrake:1189 +#: ../rpmdrake:1194 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া সম্পূর্ণ হয়েছে" -#: ../rpmdrake:1199 +#: ../rpmdrake:1204 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "পরীক্ষা করা..." -#: ../rpmdrake:1225 ../rpmdrake:1376 +#: ../rpmdrake:1230 ../rpmdrake:1381 #, c-format msgid "Everything installed successfully" msgstr "সাফল্যের সাথে সব কিছু ইনস্টল করা হয়েছে" -#: ../rpmdrake:1226 ../rpmdrake:1377 +#: ../rpmdrake:1231 ../rpmdrake:1382 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "অনুরোধ করা সব প্যাকেজ সফল্যের সাথে ইনস্টল করা হয়েছে।" -#: ../rpmdrake:1228 ../rpmdrake:1361 +#: ../rpmdrake:1233 ../rpmdrake:1366 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "ইনস্টলেশনের সময় সমস্যা হয়েছে" -#: ../rpmdrake:1229 ../rpmdrake:1362 ../rpmdrake:1416 +#: ../rpmdrake:1234 ../rpmdrake:1367 ../rpmdrake:1421 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1536,17 +1563,17 @@ msgstr "" "%s" # উত্সর -#: ../rpmdrake:1250 +#: ../rpmdrake:1255 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "সোর্স প্যাকেজ আহরণ করা সম্ভব হয়নি।" -#: ../rpmdrake:1251 +#: ../rpmdrake:1256 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "দুঃক্ষিত, সোর্স প্যাকেজ আহরণ করা সম্ভব হয়নি। %s" -#: ../rpmdrake:1252 ../rpmdrake:1308 +#: ../rpmdrake:1257 ../rpmdrake:1313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1559,37 +1586,37 @@ msgstr "" "ত্রুটি(সমুহ) নথিভুক্ত করা হয়েছে:\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1259 +#: ../rpmdrake:1264 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "প্যাকেজ ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া..." -#: ../rpmdrake:1259 +#: ../rpmdrake:1264 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "আরম্ভ করা হচ্ছে..." -#: ../rpmdrake:1264 +#: ../rpmdrake:1269 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "মাধ্যম পরিবর্তন করো" -#: ../rpmdrake:1265 +#: ../rpmdrake:1270 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "অনুগ্রহ করে \"%s\" নামক মাধ্যমটি [%s] ডিভাইসে প্রবেশ করান" -#: ../rpmdrake:1270 +#: ../rpmdrake:1275 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "`%s' (%s/%s) প্যাকেজ ডাউনলোড করা হচ্ছে..." -#: ../rpmdrake:1289 +#: ../rpmdrake:1294 #, c-format msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "প্যাকেজের স্বাক্ষর পরীক্ষা করা হচ্ছে..." -#: ../rpmdrake:1298 +#: ../rpmdrake:1303 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1604,12 +1631,12 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া চালিয়ে যেতে ইচ্ছুক?" -#: ../rpmdrake:1305 ../rpmdrake:1415 +#: ../rpmdrake:1310 ../rpmdrake:1420 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "ইনস্টলেশন বিফল হয়েছে" -#: ../rpmdrake:1306 +#: ../rpmdrake:1311 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1622,22 +1649,22 @@ msgstr "" "\n" "আপনি চাইলে আপনার মাধ্যমের ডাটাবেসটি আপডেট করতে পারেন।" -#: ../rpmdrake:1320 +#: ../rpmdrake:1325 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "প্যাকেজ ইনস্টলেশন প্রক্রিয়ার জন্য প্রস্তুতি নেওয়া হচ্ছে..." -#: ../rpmdrake:1323 +#: ../rpmdrake:1328 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "`%s' (%s/%s) প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে..." -#: ../rpmdrake:1339 +#: ../rpmdrake:1344 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "rpm ফাইল [%s] ব্যবহার করা যাচ্ছে নাহ্" -#: ../rpmdrake:1374 +#: ../rpmdrake:1379 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -1650,42 +1677,42 @@ msgstr "" "`.rpmnew' or `.rpmsave' নামক কিছু কনফিগারেশন ফাইল তৈরি হয়েছে,\n" "যা পরীক্ষা করে আপনি আপনার কার্যাবলী নির্ধারণ করতে পারেন;" -#: ../rpmdrake:1374 +#: ../rpmdrake:1379 #, c-format msgid "everything was installed correctly" msgstr "সবকিছু সঠিকভাবে ইনস্টল করা হয়েছে" -#: ../rpmdrake:1382 +#: ../rpmdrake:1387 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "এই প্যাকেজগুলোতে নতুন তথ্য আছে" -#: ../rpmdrake:1406 +#: ../rpmdrake:1411 #, c-format msgid "No package found for installation." msgstr "ইনস্টল করার জন্য কোন প্যাকেজ পাওয়া যায়নি।" -#: ../rpmdrake:1407 +#: ../rpmdrake:1412 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "অসংশোধনযোগ্য ত্রুটি: দুঃক্ষিত, ইনস্টল করার জন্য কোন প্যাকেজ পাওয়া যায়নি।" -#: ../rpmdrake:1429 +#: ../rpmdrake:1434 #, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "প্যাকেজ সংক্রান্ত ডাটাবেসটি পড়া হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../rpmdrake:1476 +#: ../rpmdrake:1481 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "প্যাকেজ মুছে ফেলা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../rpmdrake:1481 +#: ../rpmdrake:1486 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "মুছে ফেলার সময় সমস্যা" -#: ../rpmdrake:1482 +#: ../rpmdrake:1487 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -1696,7 +1723,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1514 +#: ../rpmdrake:1519 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1709,7 +1736,7 @@ msgstr "" "আপনার কম্পিউটারের যেসকল সফ্টওয়্যার আপনি মুছে ফেলতে ইচ্ছুক, তা আপনি\n" "এই টুলের সাহায্যে নির্বাচন করতে পারবেন।" -#: ../rpmdrake:1519 +#: ../rpmdrake:1524 #, c-format msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" @@ -1722,7 +1749,7 @@ msgstr "" "যে আপডেটগুলো আপনার কম্পিউটারে ইনস্টল করতে আপনি ইচ্ছুক, সেগুলোকে\n" "এই টুলের দ্বারা নির্বাচন করতে পারবেন।" -#: ../rpmdrake:1524 +#: ../rpmdrake:1529 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" |