aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-13 13:22:48 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-13 13:22:48 +0000
commit4c32ff3ecb84c89fc44cea727bef4f2dbdb00a46 (patch)
tree933bfcd21b20ebd61823220ba13871914cda375d /po/bg.po
parent2ce5ee64b4a7749fdba61da33258f894d9fd2fe5 (diff)
downloadrpmdrake-4c32ff3ecb84c89fc44cea727bef4f2dbdb00a46.tar
rpmdrake-4c32ff3ecb84c89fc44cea727bef4f2dbdb00a46.tar.gz
rpmdrake-4c32ff3ecb84c89fc44cea727bef4f2dbdb00a46.tar.bz2
rpmdrake-4c32ff3ecb84c89fc44cea727bef4f2dbdb00a46.tar.xz
rpmdrake-4c32ff3ecb84c89fc44cea727bef4f2dbdb00a46.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po39
1 files changed, 28 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index e90e02a6..15f5c819 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-bg\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-13 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-12 02:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-12 15:39+0300\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Тип на източника:"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "Копиране на файл за източник '%s'..."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на паралелна група"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -223,6 +223,9 @@ msgid ""
"You will not be able to perform modifications on the system,\n"
"but you may still browse the existing database."
msgstr ""
+"Стартирате тази програма като обикновен потребител.\n"
+"Няма да имате права да правите промени,\n"
+"все пак може да разгледата съществуващата база."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -277,7 +280,7 @@ msgstr "Добавя..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка на паралелно urpmi (споделено изпълнение на urpmi)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -297,6 +300,10 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
+"Трябва да се свръжда със сайта на МандрейкСофт,за да получа\n"
+"списък с огледални сървъри.Моля проверете дали в момента сте\n"
+"в интернет.\n"
+"Да продължа ли ?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -336,6 +343,9 @@ msgid ""
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
+"Списъкът с обновления е празен.Това значи,че или няма\n"
+"обновления за инсталираните пакети,или вече сте ги \n"
+"инсталирали."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -700,7 +710,7 @@ msgstr "Инсталиране на пакет `%s' (%s/%s)..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Parallel..."
-msgstr ""
+msgstr "Паралелно..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1053,6 +1063,12 @@ msgid ""
"\n"
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
+"Вече имате поне един източник за обновяване,но както\n"
+"изглежда,всички са забранени.Трябва пак да пуснете диспечера\n"
+"за софтуерни източници,за да пуснете разрешите поне един.\n"
+"Това се прави като сложите отметка на \"Разрешен\".\n"
+"\n"
+"След това рестартирайте Мадндейк обновяване."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1143,7 +1159,7 @@ msgstr "Фатална грешка"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr ""
+msgstr "Само \"листа\",сортирани по инсталационна дата"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1678,6 +1694,11 @@ msgid ""
"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
+"Получи се грешка пи свалянето на списъка с\n"
+"огледални сървъри:\n"
+"%s\n"
+"Или имате проблем с мрежата,или МандрйкСофт в момента има\n"
+"такъв.Моля опитайте по-късно."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1824,7 +1845,7 @@ msgstr "Име на група:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
-msgstr ""
+msgstr "Вид на хоста или IP адреса за добавяне:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -2192,10 +2213,6 @@ msgstr "Изтрива софтуер"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Мениджър за софтуерни източници"
-#, fuzzy
-#~ msgid "no name found"
-#~ msgstr "Функцията не е намерена\n"
-
#~ msgid "Save and quit"
#~ msgstr "Записва и излиза"