diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2002-11-26 20:53:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2002-11-26 20:53:53 +0000 |
commit | d4e2069cde70c187d897208d078d27b1c1436fcd (patch) | |
tree | 510ecfb7ae0f73a0be2472bd05dd588d27737e1b /po/bg.po | |
parent | 634642be0608551af3eacb64a394baff6e4add7c (diff) | |
download | rpmdrake-d4e2069cde70c187d897208d078d27b1c1436fcd.tar rpmdrake-d4e2069cde70c187d897208d078d27b1c1436fcd.tar.gz rpmdrake-d4e2069cde70c187d897208d078d27b1c1436fcd.tar.bz2 rpmdrake-d4e2069cde70c187d897208d078d27b1c1436fcd.tar.xz rpmdrake-d4e2069cde70c187d897208d078d27b1c1436fcd.zip |
gtk2
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 528 |
1 files changed, 212 insertions, 316 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-07 18:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-26 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-31 03:36+0200\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@mail.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -15,509 +15,456 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:41 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:39 msgid "Unable to create medium." msgstr "Невъзможност за създаване на дневник, прекъсване." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:42 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:40 msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:51 #, fuzzy msgid "Add a source" msgstr "Добавяне на източник:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52 msgid "Local files" msgstr "Локален" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52 msgid "Path:" msgstr "Път: " -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53 msgid "FTP server" msgstr "FTP сервер" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../edit-urpm-sources.pl_.c:169 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53 ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP сервер" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:57 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 msgid "Path or mount point:" msgstr "намира се в:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:57 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 msgid "Removable device" msgstr "Преместваемо устройство" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:486 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:508 msgid "Security updates" msgstr "Обновявания за сигурност" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:69 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:67 msgid "Browse..." msgstr "Търси..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:71 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:69 msgid "Choose a mirror..." msgstr "Изберете сървър:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:91 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:89 msgid "Login:" msgstr "Потребителско име:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:91 ../edit-urpm-sources.pl_.c:210 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:89 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215 msgid "Password:" msgstr "Парола:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:96 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:94 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:98 ../edit-urpm-sources.pl_.c:170 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:96 ../edit-urpm-sources.pl_.c:176 #, fuzzy msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "релативен път до директория или hdlist: " -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:106 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:104 msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Трябва да попълните поне първите 2 точки" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:110 -msgid "" -"There is already a medium by that name, do you\n" -"really want to replace it?" -msgstr "" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:118 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:116 msgid "Adding a source:" msgstr "Добавяне на източник:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:119 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:117 msgid "Type of source:" msgstr "Тип на източника:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105 -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:339 ../rpmdrake_.c:869 -#: ../rpmdrake_.c:904 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:880 +#: ../rpmdrake_.c:915 msgid "Ok" msgstr "Добре" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215 -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:339 -#: ../rpmdrake_.c:904 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 +#: ../rpmdrake_.c:915 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:143 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:140 msgid "Please wait, adding medium..." msgstr "" "Моля Изчакайте\n" "Добавя се източник" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:152 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:158 msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" "Моля Изчакайте\n" "Премахва се източник" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:163 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:169 msgid "Edit a source" msgstr "Промяна на източници" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:167 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "Editing source \"%s\":" msgstr "Промяна на източници" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:173 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:179 msgid "Save changes" msgstr "Запиши промените" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:185 msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:181 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:186 msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:186 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:191 msgid "Please wait, updating medium..." msgstr "" "Моля Изчакайте\n" "Обновява се информацията за този източник" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:197 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 #, fuzzy msgid "Configure proxies" msgstr "Конфигуриране на източник?" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:207 msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:204 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:209 #, fuzzy msgid "Proxy hostname:" msgstr "Потребител за прокси:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:206 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:211 msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:213 #, fuzzy msgid "User:" msgstr "Потребител:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:235 #, fuzzy msgid "Configure sources" msgstr "Конфигуриране на източник?" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:233 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 msgid "Enabled?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:233 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:243 msgid "Source" msgstr "Сорс" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:688 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Преносим" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:266 msgid "Edit" msgstr "Промяна" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:268 msgid "Add..." msgstr "Добави" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:267 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:270 msgid "Update..." msgstr "Обнови" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:271 #, fuzzy msgid "Proxy..." msgstr "Грешка..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:274 msgid "Save and quit" msgstr "Запиши и излез" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:665 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:691 msgid "Quit" msgstr "Изход" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:285 -msgid "" -"Welcome to the packages source editor!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm_.c:81 +#: ../rpmdrake.pm_.c:82 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../rpmdrake.pm_.c:83 +#: ../rpmdrake.pm_.c:84 msgid "No" msgstr "Не" -#: ../rpmdrake.pm_.c:97 +#: ../rpmdrake.pm_.c:98 msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:147 +#: ../rpmdrake.pm_.c:150 msgid "Austria" msgstr "Австрия" -#: ../rpmdrake.pm_.c:148 +#: ../rpmdrake.pm_.c:151 msgid "Australia" msgstr "Австралия" -#: ../rpmdrake.pm_.c:149 +#: ../rpmdrake.pm_.c:152 msgid "Belgium" msgstr "Белгия" -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:153 msgid "Brazil" msgstr "Бразилия" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:154 msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:155 msgid "Costa Rica" msgstr "Коста Рика" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:156 msgid "Czech Republic" msgstr "Чехия" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:157 msgid "Germany" msgstr "Германия" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:158 msgid "Danmark" msgstr "Дания" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 msgid "Greece" msgstr "Гърция" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:160 msgid "Spain" msgstr "Испания" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:161 msgid "Finland" msgstr "Финландия" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 +#: ../rpmdrake.pm_.c:162 msgid "France" msgstr "Франция" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:164 msgid "Israel" msgstr "Израел" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:165 msgid "Italy" msgstr "Италия" -#: ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:166 msgid "Japan" msgstr "Япония" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:167 msgid "Korea" msgstr "Корея" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:168 msgid "Netherlands" msgstr "Холандия" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:169 msgid "Norway" msgstr "Норвегия" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:170 msgid "Poland" msgstr "Полша" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:171 msgid "Portugal" msgstr "Португалия" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:172 msgid "Russia" msgstr "Русия" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:173 msgid "Sweden" msgstr "Швеция" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:174 msgid "Taiwan" msgstr "Тайван" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:175 msgid "United Kingdom" msgstr "Обединеното кралство" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:176 msgid "China" msgstr "Китай" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 ../rpmdrake.pm_.c:175 ../rpmdrake.pm_.c:176 -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:227 +#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 msgid "United States" msgstr "САЩ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:235 -msgid "" -"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm_.c:239 +#: ../rpmdrake.pm_.c:244 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:245 +#: ../rpmdrake.pm_.c:250 msgid "Error during download" msgstr "Грешка по време на сваляне" -#: ../rpmdrake.pm_.c:246 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirrors list:\n" -"\n" -"%s\n" -"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm_.c:254 +#: ../rpmdrake.pm_.c:259 #, fuzzy msgid "No mirror" msgstr "Без грeшка" -#: ../rpmdrake.pm_.c:255 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mandrake Linux Official Updates." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm_.c:269 +#: ../rpmdrake.pm_.c:277 #, fuzzy msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" "Моля Изчакайте\n" "Получава се списък със сървъри" -#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:565 +#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:587 msgid "Update source(s)" msgstr "Обнови източниците" -#: ../rpmdrake.pm_.c:296 +#: ../rpmdrake.pm_.c:313 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "" "Моля изберете източници\n" "които да се подновят:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:300 +#: ../rpmdrake.pm_.c:317 msgid "Update" msgstr "Обновяване" -#: ../rpmdrake.pm_.c:308 +#: ../rpmdrake.pm_.c:328 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "" "Моля Изчакайте\n" "Обновява се източник" -#: ../rpmdrake_.c:96 +#: ../rpmdrake_.c:97 msgid "Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:114 ../rpmdrake_.c:127 ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:285 +#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 msgid "(none)" msgstr "(няма)" -#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:440 ../rpmdrake_.c:441 +#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:453 ../rpmdrake_.c:454 msgid "(Not available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200 +#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 msgid "Search results" msgstr "Резултат от търсене" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:149 msgid "Search results (none)" msgstr "Резултат от търсенето (няма)" -#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164 +#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Моля изчакайте, премахват се пакетите" -#: ../rpmdrake_.c:167 +#: ../rpmdrake_.c:173 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:306 +#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 msgid "Addable" msgstr "Достъпни" -#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:306 +#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 msgid "Upgradable" msgstr "За обновяване" -#: ../rpmdrake_.c:203 +#: ../rpmdrake_.c:209 #, fuzzy msgid "Not selected" msgstr "" "Деселектирай\n" "всички" -#: ../rpmdrake_.c:203 +#: ../rpmdrake_.c:209 #, fuzzy msgid "Selected" msgstr "Избери всички" -#: ../rpmdrake_.c:244 +#: ../rpmdrake_.c:238 +msgid "rpmdrake" +msgstr "rpmdrake" + +#: ../rpmdrake_.c:256 msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:246 +#: ../rpmdrake_.c:257 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Един от следните пакети е необходим:" -#: ../rpmdrake_.c:246 +#: ../rpmdrake_.c:257 msgid "Please choose" msgstr "Моля изберете" -#: ../rpmdrake_.c:262 +#: ../rpmdrake_.c:273 msgid "unknown package " msgstr "неразпознат пакет" -#: ../rpmdrake_.c:272 +#: ../rpmdrake_.c:283 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Моля изчакайте, прави се списък на пакетите" -#: ../rpmdrake_.c:287 +#: ../rpmdrake_.c:298 msgid "No update" msgstr "няма обновявания" -#: ../rpmdrake_.c:288 -msgid "" -"The list of updates is void. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:356 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" "Необходимо е да се инсталират и тези пакети за да работи всико нормално:" -#: ../rpmdrake_.c:346 +#: ../rpmdrake_.c:357 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -527,381 +474,322 @@ msgstr "" "За да се удоволетворят зависимостите,\n" "следните пакети ще бъдат премахнати:" -#: ../rpmdrake_.c:352 +#: ../rpmdrake_.c:363 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Някои пакети не могат да бъдат премахнати" -#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:411 +#: ../rpmdrake_.c:364 ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:381 +#: ../rpmdrake_.c:392 msgid "Additional packages needed" msgstr "Трябват ми допълнителни пакети" -#: ../rpmdrake_.c:382 +#: ../rpmdrake_.c:393 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:406 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Някои пакети не могат да бъдат инсталирани" -#: ../rpmdrake_.c:396 +#: ../rpmdrake_.c:407 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:410 ../rpmdrake_.c:623 +#: ../rpmdrake_.c:421 ../rpmdrake_.c:644 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Някои пакети трябва да бъдат премахнати" -#: ../rpmdrake_.c:432 +#: ../rpmdrake_.c:443 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "%d избрани пакети: %.1f MB" -#: ../rpmdrake_.c:434 +#: ../rpmdrake_.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "%d избрани пакети: %.1f MB" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:453 #, fuzzy msgid "Files:\n" msgstr "/_Файл" -#: ../rpmdrake_.c:441 +#: ../rpmdrake_.c:454 msgid "Changelog:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:444 +#: ../rpmdrake_.c:457 #, fuzzy msgid "Source: " msgstr "Сорс" -#: ../rpmdrake_.c:445 +#: ../rpmdrake_.c:458 msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:449 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:451 +#: ../rpmdrake_.c:464 msgid "Name: " msgstr "Име: " -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:465 #, fuzzy msgid "Version: " msgstr "Версия:" -#: ../rpmdrake_.c:453 +#: ../rpmdrake_.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s KB" msgstr "%.1f KB" -#: ../rpmdrake_.c:453 +#: ../rpmdrake_.c:466 #, fuzzy msgid "Size: " msgstr "Размер" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:468 msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:455 +#: ../rpmdrake_.c:469 #, fuzzy msgid "Summary: " msgstr "Резюме" -#: ../rpmdrake_.c:456 +#: ../rpmdrake_.c:470 #, fuzzy msgid "Description: " msgstr "Описания" -#: ../rpmdrake_.c:465 -msgid "rpmdrake" -msgstr "rpmdrake" - -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:508 #, fuzzy msgid "Bugfixes updates" msgstr "Обновявания за сигурност" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:508 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr "нормални обновявания" -#: ../rpmdrake_.c:505 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, fuzzy msgid "Mandrake choices" msgstr "Мандрейк Подновяване" -#: ../rpmdrake_.c:506 +#: ../rpmdrake_.c:528 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Всички пакети по азбучен ред" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:529 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "0 пакета, 0 байта" -#: ../rpmdrake_.c:530 +#: ../rpmdrake_.c:552 msgid "by group" msgstr "по група" -#: ../rpmdrake_.c:530 +#: ../rpmdrake_.c:552 msgid "by size" msgstr "по големина" -#: ../rpmdrake_.c:531 +#: ../rpmdrake_.c:553 msgid "by selection state" msgstr "по състояние" -#: ../rpmdrake_.c:532 +#: ../rpmdrake_.c:554 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:532 +#: ../rpmdrake_.c:554 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:553 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Описания" -#: ../rpmdrake_.c:553 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Локален" -#: ../rpmdrake_.c:553 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:564 +#: ../rpmdrake_.c:586 #, fuzzy msgid "Reload the packages list" msgstr "Пакетът %s не е подписан" -#: ../rpmdrake_.c:564 +#: ../rpmdrake_.c:586 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:591 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:591 +#: ../rpmdrake_.c:612 #, fuzzy msgid "Normal information" msgstr "нормални обновявания" -#: ../rpmdrake_.c:613 +#: ../rpmdrake_.c:634 #, fuzzy msgid "Too many packages are selected" msgstr "Някои пакети не могат да бъдат инсталирани" -#: ../rpmdrake_.c:614 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake_.c:624 -#, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake_.c:646 +#: ../rpmdrake_.c:678 msgid "Find:" msgstr "Намери:" -#: ../rpmdrake_.c:651 +#: ../rpmdrake_.c:683 msgid "Search" msgstr "Търсене" -#: ../rpmdrake_.c:663 +#: ../rpmdrake_.c:689 msgid "Install" msgstr "Инсталация" -#: ../rpmdrake_.c:690 -#, fuzzy -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - -#: ../rpmdrake_.c:691 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:697 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "" "Мандрейк\n" "Подновяване" -#: ../rpmdrake_.c:691 -#, fuzzy -msgid "Software Packages Removal" -msgstr " Софтуерен Менажер " - -#: ../rpmdrake_.c:692 +#: ../rpmdrake_.c:697 #, fuzzy msgid "Software Packages Installation" msgstr "Инсталиране на пакети" -#: ../rpmdrake_.c:725 -msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" +#: ../rpmdrake_.c:697 +#, fuzzy +msgid "Software Packages Removal" +msgstr " Софтуерен Менажер " -#: ../rpmdrake_.c:729 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:740 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:741 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:738 +#: ../rpmdrake_.c:746 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:739 -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake_.c:745 +#: ../rpmdrake_.c:754 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:749 +#: ../rpmdrake_.c:757 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:750 -#, c-format -msgid "" -"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" -"\n" -"This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when your\n" -"Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake " -"Linux\n" -"Official Updates.\n" -"\n" -"Do you want to try another mirror?" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake_.c:781 +#: ../rpmdrake_.c:789 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Моля изчакайте, премахват се пакетите" -#: ../rpmdrake_.c:810 +#: ../rpmdrake_.c:818 #, fuzzy msgid "Installation finished" msgstr "Инсталирай " -#: ../rpmdrake_.c:813 +#: ../rpmdrake_.c:822 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:829 +#: ../rpmdrake_.c:841 +#, fuzzy +msgid "changes:" +msgstr "Запиши промените" + +#: ../rpmdrake_.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Преносим" -#: ../rpmdrake_.c:831 +#: ../rpmdrake_.c:847 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:833 +#: ../rpmdrake_.c:849 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:836 -#, fuzzy -msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" -msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - -#: ../rpmdrake_.c:853 +#: ../rpmdrake_.c:867 msgid "Inspect..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:878 +#: ../rpmdrake_.c:889 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:879 +#: ../rpmdrake_.c:890 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:894 +#: ../rpmdrake_.c:905 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages." msgstr "Лоши, нечетими или ненамерени пакети" -#: ../rpmdrake_.c:895 +#: ../rpmdrake_.c:906 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:902 +#: ../rpmdrake_.c:913 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:903 +#: ../rpmdrake_.c:914 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:911 +#: ../rpmdrake_.c:922 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Инсталирай " -#: ../rpmdrake_.c:912 +#: ../rpmdrake_.c:923 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:915 +#: ../rpmdrake_.c:926 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Моля изчакайте, премахват се пакетите" -#: ../rpmdrake_.c:934 +#: ../rpmdrake_.c:947 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -910,41 +798,41 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:934 +#: ../rpmdrake_.c:947 #, fuzzy msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "Някои пакети не могат да бъдат инсталирани" -#: ../rpmdrake_.c:935 +#: ../rpmdrake_.c:948 #, fuzzy msgid "everything was installed correctly" msgstr "Вече инсталиран пакет" -#: ../rpmdrake_.c:937 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Everything installed successfully" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:938 +#: ../rpmdrake_.c:951 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:953 #, fuzzy msgid "Everything already installed." msgstr "Вече инсталиран пакет" -#: ../rpmdrake_.c:941 +#: ../rpmdrake_.c:954 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:944 +#: ../rpmdrake_.c:957 #, fuzzy msgid "Problem during installation" msgstr "Появиха се проблеми по време на инсталацията" -#: ../rpmdrake_.c:945 +#: ../rpmdrake_.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -952,17 +840,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Появиха се проблеми по време на инсталацията" -#: ../rpmdrake_.c:955 +#: ../rpmdrake_.c:968 #, fuzzy msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Моля изчакайте, премахват се пакетите" -#: ../rpmdrake_.c:993 +#: ../rpmdrake_.c:1006 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Моля изчакайте, премахват се пакетите" -#: ../rpmdrake_.c:1020 +#: ../rpmdrake_.c:1035 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -970,7 +858,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1025 +#: ../rpmdrake_.c:1040 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -978,7 +866,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1030 +#: ../rpmdrake_.c:1045 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -1001,6 +889,14 @@ msgid "Install Software" msgstr "Инсталирай всичко" #, fuzzy +#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#~ msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" + +#, fuzzy +#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" + +#, fuzzy #~ msgid "Update sources" #~ msgstr "Обнови източниците" |