aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-06-27 12:49:32 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-06-27 12:49:32 +0000
commite0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca (patch)
tree5301db3940fc011c09c97b36d6092e57dbe5ce83 /po/bg.po
parent58d15a09e3be7b796c977a98e0e9d7acc822705b (diff)
downloadrpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar
rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar.gz
rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar.bz2
rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar.xz
rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.zip
merge
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po580
1 files changed, 312 insertions, 268 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index f87362a9..6d8fe550 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-18 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-30 18:07+0300\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@@ -21,14 +21,24 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Archiving/Other"
+msgid "Enlightenment"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote access"
+msgstr "Премахва .%s"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Моля, изчакайте. Обновява се източник..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "FVWM based"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Canada"
@@ -36,12 +46,7 @@ msgstr "Канада"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Computer science"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Physics"
+msgid "Python"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -59,25 +64,20 @@ msgstr "всички бяха инсталирани коректно"
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "You need to fill up at least the two first entries."
-msgstr "Трябва да попълните поне първите 2 точки."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Other"
+msgid "File transfer"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Configuration/Networking"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "KDE and Qt"
+msgstr "Обновявания за разработки"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "System/XFree86"
-msgstr ""
+msgid "You need to fill up at least the two first entries."
+msgstr "Трябва да попълните поне първите 2 точки."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
@@ -108,6 +108,11 @@ msgstr ""
msgid "Search results"
msgstr "Резултат от търсене"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Graphical desktop"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Yes"
@@ -133,11 +138,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Hardware"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Как да изберете ръчно вашият огледален сървър"
@@ -151,6 +151,11 @@ msgstr ""
msgid "Package installation..."
msgstr "Подготвяне на пакетите за инсталация"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "GNOME and GTK+"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
@@ -168,21 +173,31 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphics"
+msgid "Chemistry"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Инсталация"
+msgid "True type"
+msgstr "Тип"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Kernel and hardware"
+msgid "Base"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Italy"
+msgstr "Инсталация"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid ""
"You are launching this program as a normal user.\n"
"You will not be able to perform modifications on the system,\n"
@@ -194,11 +209,6 @@ msgstr ""
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Един от следните пакети е необходим:"
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Development/Python"
-msgstr "Обновявания за разработки"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "URL:"
@@ -216,7 +226,7 @@ msgstr "Грешка..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Boot and Init"
+msgid "Litterature"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
@@ -310,21 +320,11 @@ msgid "Password:"
msgstr "Парола:"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Servers"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Подготвяне на пакетите за инсталация"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Graphical desktop/KDE"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "Описания"
@@ -344,6 +344,11 @@ msgstr "Някой допълнителни пакети трябва да се изтрият"
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "по възможност за обновяване"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Packaging"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure media"
@@ -360,6 +365,11 @@ msgid "Greece"
msgstr "Гърция"
#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "GNOME"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitoring"
msgstr "Не прави нищо"
@@ -413,11 +423,6 @@ msgstr "Изберете сървър:..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/WindowMaker"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -485,6 +490,11 @@ msgstr "Порт:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Изтегляне на пакет `%s' (%s/%s)..."
@@ -495,6 +505,11 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Друг"
@@ -503,60 +518,50 @@ msgstr "Друг"
msgid "Sweden"
msgstr "Швеция"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Австрия"
+msgid "Boards"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Info..."
-msgstr "Информация..."
+msgid "Austria"
+msgstr "Австрия"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/File transfer"
+msgid "Faqs"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Development/Other"
-msgstr "Обновявания за разработки"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Info..."
+msgstr "Информация..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Преглежда..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Cards"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Япония"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/Remote access"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Резюме"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Fonts/Type1"
+msgid "Backup"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Development/C"
-msgstr "Обновявания за разработки"
+#, c-format
+msgid "Boot and Init"
+msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -573,6 +578,11 @@ msgstr "Премахва .%s"
msgid "Importance: "
msgstr "Важност: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "WWW"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
@@ -609,11 +619,6 @@ msgid "Medium"
msgstr "Белгия"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Internationalization"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Размер"
@@ -638,11 +643,6 @@ msgstr ""
msgid "Update media"
msgstr "Обнови източниците"
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Development/Databases"
-msgstr "Обновявания за разработки"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating medium..."
@@ -680,6 +680,11 @@ msgstr "Появиха се проблеми по време на инсталацията"
msgid "Terminals"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Kernel and hardware"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Edit"
@@ -690,16 +695,6 @@ msgstr "Редактира"
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Избрани: %d МБ / Свободно дисково пространство: %d МБ"
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Books/Other"
-msgstr "Друг"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Other"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Australia"
@@ -722,11 +717,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Adventure"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "in files"
msgstr "по файлове"
@@ -736,13 +726,18 @@ msgid "All packages, by group"
msgstr "Всички пакети,"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kernel"
+msgstr "основени"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/FVWM based"
+msgid "Console"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Sports"
+msgid "C++"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
@@ -757,6 +752,16 @@ msgstr "Резултат от търсенето (няма)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Adventure"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Cd burning"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -776,11 +781,26 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Biology"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Моля, изчакайте. Обновява се източник..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mathematics"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a medium"
@@ -834,6 +854,11 @@ msgstr ""
msgid "Finland"
msgstr "Финландия"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "X11 bitmap"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Media limit:"
@@ -850,13 +875,13 @@ msgid "Save changes"
msgstr "Запазва промените"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Networking/News"
-msgstr "Настройки за мрежата:"
+#, c-format
+msgid "Instant messaging"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Books/Faqs"
+msgid "News"
msgstr ""
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
@@ -867,6 +892,11 @@ msgstr "Повече информация"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Computer books"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Търси"
@@ -886,16 +916,6 @@ msgid "Spain"
msgstr "Испания"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Astronomy"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Development/Kernel"
-msgstr "Обновявания за разработки"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Грешка при добавяне на източник за обновяване"
@@ -906,11 +926,6 @@ msgid "Files:\n"
msgstr "/_Файл"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Arcade"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Изберете желаните пакети"
@@ -920,6 +935,11 @@ msgstr "Изберете желаните пакети"
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Вие трябва да зададете име/парола за идентификация пред проксито:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chat"
+msgstr "Китай"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Update"
@@ -931,11 +951,6 @@ msgid "Additional packages needed"
msgstr "Трябва допълнителни пакети"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Networking/Chat"
-msgstr "Мрежа"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Running in user mode"
msgstr ""
@@ -990,9 +1005,9 @@ msgid "Find:"
msgstr "Търси:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Development/Perl"
-msgstr "Обновявания за разработки"
+#, c-format
+msgid "XFree86"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1005,11 +1020,6 @@ msgid "Removable device"
msgstr "Преместваемо устройство"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Icewm"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Подготвяне на пакетите за инсталация"
@@ -1028,21 +1038,11 @@ msgstr ""
"Моля Изчакайте\n"
"Добавя се източник..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Games/Other"
-msgstr "Друг"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Потребителско име:"
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Networking/Other"
-msgstr "Мрежа"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Belgium"
@@ -1053,21 +1053,16 @@ msgstr "Белгия"
msgid "File tools"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Archiving/Cd burning"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Biology"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Конфигуриране на проксита"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printing"
+msgstr "Внимание"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
@@ -1075,11 +1070,6 @@ msgstr "Проверка на подписът на `%s'..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Libraries"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
@@ -1093,16 +1083,6 @@ msgstr "Грешка в файл"
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Strategy"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Development/Java"
-msgstr "Обновявания за разработки"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -1114,12 +1094,7 @@ msgstr "Не мога да обновя източник; той ще бъде автомаично забранен."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Archiving/Compression"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Books/Litterature"
+msgid "Geosciences"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
@@ -1134,25 +1109,20 @@ msgstr ""
msgid "Communications"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Sawfish"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Редактиране на източник \"%s\":"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Reason for update: "
-msgstr "Причина за обновяване: "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Конфигуриране на източник"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Mathematics"
-msgstr ""
+msgid "Reason for update: "
+msgstr "Причина за обновяване: "
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1181,7 +1151,7 @@ msgstr "Появиха се проблеми по време на премахването"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
+msgid "WindowMaker"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1206,23 +1176,38 @@ msgid "No package found for installation."
msgstr "Подготвяне на пакетите за инсталация"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type1"
+msgstr "Тип"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Strategy"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Описания"
#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Archiving"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%.1f KB"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Chemistry"
+msgid "System"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1230,6 +1215,16 @@ msgstr ""
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Всички заявени пакети бяха инсталирани коректно."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Puzzles"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Local files"
@@ -1257,11 +1252,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Networking/IRC"
-msgstr "Мрежа"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Име: %s"
@@ -1307,7 +1297,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Development/GNOME and GTK+"
+msgid "Perl"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1324,12 +1314,22 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Computer science"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "Максимум информация"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Archiving/Backup"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Hardware"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1387,8 +1387,8 @@ msgstr "Обновяванията свързани със подобрения"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Networking/WWW"
-msgstr "Мрежа"
+msgid "Java"
+msgstr "Япония"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1407,20 +1407,15 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Enabled?"
-msgstr "Да разреша?"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Geosciences"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "System/Fonts/Console"
-msgstr ""
+msgid "Enabled?"
+msgstr "Да разреша?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1447,16 +1442,6 @@ msgstr "Инсталирани"
msgid " done."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Development/KDE and Qt"
-msgstr "Обновявания за разработки"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Books/Howtos"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
@@ -1464,13 +1449,13 @@ msgstr "Вие трябва да поставите източника за да продължите"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Boards"
-msgstr ""
+msgid "Too many packages are selected"
+msgstr "Твърде много пакети са избрани"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Too many packages are selected"
-msgstr "Твърде много пакети са избрани"
+msgid "Physics"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1482,17 +1467,17 @@ msgstr "Не прави нищо"
msgid "Danmark"
msgstr "Дания"
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Networking/Mail"
-msgstr "Мрежа"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Грешка при изтегляне"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail"
+msgstr "Бразилия"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
@@ -1502,6 +1487,11 @@ msgstr "Помощ"
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Трябва да сте root, за да инсталирате пакети, съжалявам"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
@@ -1529,7 +1519,7 @@ msgstr "по източник на съхранение"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Fonts/X11 bitmap"
+msgid "Compression"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
@@ -1542,6 +1532,11 @@ msgstr ""
msgid "Add a host"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Обновявания за разработки"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No"
@@ -1569,11 +1564,6 @@ msgstr "Сменя източник"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/GNOME"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "Нулира избраното"
@@ -1582,6 +1572,11 @@ msgstr "Нулира избраното"
msgid "Mandrake Update"
msgstr "MandrakeUpdate Настройки"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Books"
+msgstr "Друг"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1594,12 +1589,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Books/Computer books"
+msgid "Howtos"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Base"
+msgid "Icewm"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1615,6 +1610,11 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Libraries"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
@@ -1648,22 +1648,12 @@ msgstr "Текущо инсталирана версия: "
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Development/C++"
-msgstr "Обновявания за разработки"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Configuration/Printing"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Puzzles"
-msgstr ""
+msgid "Games"
+msgstr "Име"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Packaging"
+msgid "Astronomy"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1688,7 +1678,7 @@ msgstr "Име"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Other"
+msgid "KDE"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1696,6 +1686,11 @@ msgstr ""
msgid "No update"
msgstr "Обнови"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Мрежа"
+
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -1706,6 +1701,16 @@ msgstr "Добре"
msgid "Text tools"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Cards"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sawfish"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Group name:"
@@ -1718,6 +1723,11 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Arcade"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
@@ -1726,11 +1736,6 @@ msgstr "rpmdrake"
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Редактиране на източник \"%s\":"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/Instant messaging"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
@@ -1796,11 +1801,6 @@ msgstr ""
"Този инструмент ще ви помогне да изберете обновяване на вашият софтуерr\n"
"върху системата."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Fonts/True type"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "User:"
@@ -2083,6 +2083,62 @@ msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Мениджър за софтуерни източници"
#, fuzzy
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "FTP сървър"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development/Python"
+#~ msgstr "Обновявания за разработки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development/Other"
+#~ msgstr "Обновявания за разработки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development/Databases"
+#~ msgstr "Обновявания за разработки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Networking/News"
+#~ msgstr "Настройки за мрежата:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development/Kernel"
+#~ msgstr "Обновявания за разработки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Networking/Chat"
+#~ msgstr "Мрежа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development/Perl"
+#~ msgstr "Обновявания за разработки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Games/Other"
+#~ msgstr "Друг"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Networking/Other"
+#~ msgstr "Мрежа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development/Java"
+#~ msgstr "Обновявания за разработки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Networking/WWW"
+#~ msgstr "Мрежа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Networking/Mail"
+#~ msgstr "Мрежа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development/C++"
+#~ msgstr "Обновявания за разработки"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "влиза в конфликт с"
@@ -2263,9 +2319,6 @@ msgstr "Мениджър за софтуерни източници"
#~ msgid "security"
#~ msgstr "cигурност"
-#~ msgid "general"
-#~ msgstr "основени"
-
#~ msgid "bugfix"
#~ msgstr "подобрения"
@@ -2283,9 +2336,6 @@ msgstr "Мениджър за софтуерни източници"
#~ "Невъзможност за получаването на списъка с файловете за обноваване\n"
#~ "Опитайте с друг огледален сървър"
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Внимание"
-
#~ msgid ""
#~ "Caution! These packages are NOT well tested.\n"
#~ "You really can screw up your system\n"
@@ -2360,15 +2410,9 @@ msgstr "Мениджър за софтуерни източници"
#~ msgid "/Help/_About..."
#~ msgstr "/Помощ/_Относно..."
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
#~ msgid "Installed"
#~ msgstr "Инсталирани"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Тип"
-
#~ msgid "MandrakeUpdate, version 7.2\n"
#~ msgstr "MandrakeUpdate, версия 7.2\n"