aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-21 03:48:22 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-21 03:48:22 +0000
commit9a4604f694f64b2a17df35005d02a993fbb25bc1 (patch)
tree1f8af1b9691566393b79306ec3dc6323463d5e09 /po/be.po
parent1e91c4b17c183350205234ff690b61344d738b5b (diff)
downloadrpmdrake-9a4604f694f64b2a17df35005d02a993fbb25bc1.tar
rpmdrake-9a4604f694f64b2a17df35005d02a993fbb25bc1.tar.gz
rpmdrake-9a4604f694f64b2a17df35005d02a993fbb25bc1.tar.bz2
rpmdrake-9a4604f694f64b2a17df35005d02a993fbb25bc1.tar.xz
rpmdrake-9a4604f694f64b2a17df35005d02a993fbb25bc1.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r--po/be.po758
1 files changed, 379 insertions, 379 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index f9679a51..c33d1031 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-21 16:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-21 12:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-19 08:45+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
"Language-Team: be <be@li.org>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "X сервер"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:217
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Аддалены прынтэр"
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Пункт манціравання:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:765
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Бясьпека"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Абярыце манітор"
msgid "Login:"
msgstr "Імя (login ID)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282
+#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароля:"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Пароля:"
msgid "Name:"
msgstr "Імя:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208
+#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:218
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""
@@ -107,342 +107,342 @@ msgid ""
"really want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:140
+#: ../edit-urpm-sources.pl:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#: ../edit-urpm-sources.pl:143
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374
-#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453
-#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574
-#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:95
-#: ../rpmdrake:534 ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:1244
-#: ../rpmdrake:1305 ../rpmdrake:1439 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
-#: ../rpmdrake.pm:436
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ок"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299
-#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413
-#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:95
-#: ../rpmdrake:534 ../rpmdrake:1305 ../rpmdrake:1311 ../rpmdrake.pm:436
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:224
+#: ../edit-urpm-sources.pl:249 ../edit-urpm-sources.pl:309
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389 ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:470 ../edit-urpm-sources.pl:589 ../rpmdrake:102
+#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:1334 ../rpmdrake:1340 ../rpmdrake.pm:437
+#: ../rpmdrake.pm:574
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Адмена"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:180
+#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:249
+#: ../edit-urpm-sources.pl:299 ../edit-urpm-sources.pl:384
+#: ../edit-urpm-sources.pl:422 ../edit-urpm-sources.pl:463
+#: ../edit-urpm-sources.pl:520 ../edit-urpm-sources.pl:584
+#: ../edit-urpm-sources.pl:621 ../edit-urpm-sources.pl:732 ../rpmdrake:102
+#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:565 ../rpmdrake:570 ../rpmdrake:1273
+#: ../rpmdrake:1334 ../rpmdrake:1469 ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:232
+#: ../rpmdrake.pm:437
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ок"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:181
+#: ../edit-urpm-sources.pl:191
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:185
+#: ../edit-urpm-sources.pl:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:198
+#: ../edit-urpm-sources.pl:208
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:204
+#: ../edit-urpm-sources.pl:214
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:214
+#: ../edit-urpm-sources.pl:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Змена спева"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713
+#: ../edit-urpm-sources.pl:236 ../edit-urpm-sources.pl:723
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Проксі..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:237
+#: ../edit-urpm-sources.pl:247
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:238
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:258
+#: ../edit-urpm-sources.pl:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:268
+#: ../edit-urpm-sources.pl:278
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:269
+#: ../edit-urpm-sources.pl:279
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:271
+#: ../edit-urpm-sources.pl:281
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:274
+#: ../edit-urpm-sources.pl:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Імя машыны"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:277
+#: ../edit-urpm-sources.pl:287
#, fuzzy, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Першы сектар загрузачнага раздзелу"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:280
+#: ../edit-urpm-sources.pl:290
#, fuzzy, c-format
msgid "User:"
msgstr "ID карыстальніка"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:349
+#: ../edit-urpm-sources.pl:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:349
+#: ../edit-urpm-sources.pl:359
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:360
+#: ../edit-urpm-sources.pl:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:370
+#: ../edit-urpm-sources.pl:380
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:408
+#: ../edit-urpm-sources.pl:418
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:432
+#: ../edit-urpm-sources.pl:442
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:434
+#: ../edit-urpm-sources.pl:444
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Імя групы:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:435
+#: ../edit-urpm-sources.pl:445
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Пратакол:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:437
+#: ../edit-urpm-sources.pl:447
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:452 ../edit-urpm-sources.pl:459
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450
-#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1044
+#: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:460
+#: ../edit-urpm-sources.pl:509 ../edit-urpm-sources.pl:710 ../rpmdrake:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Аддалены прынтэр"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:444
+#: ../edit-urpm-sources.pl:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Хост:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:474
+#: ../edit-urpm-sources.pl:484
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:477
+#: ../edit-urpm-sources.pl:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Group"
msgstr "Групы"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:477
+#: ../edit-urpm-sources.pl:487
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Пратакол"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:477
+#: ../edit-urpm-sources.pl:487
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:478
+#: ../edit-urpm-sources.pl:488
#, fuzzy, c-format
msgid "Command"
msgstr "Каманда:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:286 ../rpmdrake:396
-#: ../rpmdrake:468
+#: ../edit-urpm-sources.pl:498 ../rpmdrake:283 ../rpmdrake:299 ../rpmdrake:409
+#: ../rpmdrake:481
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(не)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702
+#: ../edit-urpm-sources.pl:511 ../edit-urpm-sources.pl:712
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704
+#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:714
#, fuzzy, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Дадаць"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:518
+#: ../edit-urpm-sources.pl:528
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642
+#: ../edit-urpm-sources.pl:532 ../edit-urpm-sources.pl:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Бельгійскі"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:527
+#: ../edit-urpm-sources.pl:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Шрыфты"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:546
+#: ../edit-urpm-sources.pl:556
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:560
+#: ../edit-urpm-sources.pl:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:570
+#: ../edit-urpm-sources.pl:580
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:591
+#: ../edit-urpm-sources.pl:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "/Выдаліць дохлыя файлы"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:592
+#: ../edit-urpm-sources.pl:602
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:605
+#: ../edit-urpm-sources.pl:615
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Аддалены прынтэр"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:619
+#: ../edit-urpm-sources.pl:629
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Настроіць панэль"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:641
+#: ../edit-urpm-sources.pl:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Дазволіць пашырэнне"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:652
+#: ../edit-urpm-sources.pl:662
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:652
+#: ../edit-urpm-sources.pl:662
#, fuzzy, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Асноўныя пашырэнні"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510
+#: ../edit-urpm-sources.pl:674 ../rpmdrake.pm:511
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:668
+#: ../edit-urpm-sources.pl:678
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl:717
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:712
+#: ../edit-urpm-sources.pl:722
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Наладка вашага сэансу"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:714
+#: ../edit-urpm-sources.pl:724
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1036
+#: ../edit-urpm-sources.pl:727 ../rpmdrake:1049
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1039
+#: ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1052
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1040
+#: ../edit-urpm-sources.pl:730 ../rpmdrake:1053
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1549
+#: ../edit-urpm-sources.pl:741 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1579
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:734
+#: ../edit-urpm-sources.pl:744
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgid ""
"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:756
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -487,12 +487,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully added medium `%s'."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:92
+#: ../rpmdrake:99
#, c-format
msgid "Running in user mode"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:93
+#: ../rpmdrake:100
#, c-format
msgid ""
"You are launching this program as a normal user.\n"
@@ -500,568 +500,568 @@ msgid ""
"but you may still browse the existing database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:101
+#: ../rpmdrake:108
#, c-format
msgid "Accessibility"
msgstr "Зручнасьці"
-#: ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105
+#: ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112
#, c-format
msgid "Archiving"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:102
+#: ../rpmdrake:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup"
msgstr "Чорны"
-#: ../rpmdrake:103
+#: ../rpmdrake:110
#, c-format
msgid "Cd burning"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:104
+#: ../rpmdrake:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Compression"
msgstr "Сэанс"
-#: ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:122 ../rpmdrake:133
-#: ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:174
-#: ../rpmdrake:246
+#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:140
+#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:181
+#: ../rpmdrake:253
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Іншыя"
-#: ../rpmdrake:106 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109
-#: ../rpmdrake:110
+#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116
+#: ../rpmdrake:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Books"
msgstr "Закладкі (cookies)"
-#: ../rpmdrake:106
+#: ../rpmdrake:113
#, c-format
msgid "Computer books"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:107
+#: ../rpmdrake:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Faqs"
msgstr "Гульні"
-#: ../rpmdrake:108
+#: ../rpmdrake:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Howtos"
msgstr "Хост:"
-#: ../rpmdrake:109
+#: ../rpmdrake:116
#, c-format
msgid "Literature"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112
+#: ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119
#, c-format
msgid "Cluster"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:111
+#: ../rpmdrake:118
#, c-format
msgid "Message Passing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:112
+#: ../rpmdrake:119
#, c-format
msgid "Queueing Services"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:113
+#: ../rpmdrake:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Communications"
msgstr "Канфігурацыя"
-#: ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:117
+#: ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Databases"
msgstr "База даньняў дыскаў"
-#: ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118
-#: ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122
-#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124
+#: ../rpmdrake:122 ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:125
+#: ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 ../rpmdrake:129
+#: ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Распрацоўка"
-#: ../rpmdrake:115
+#: ../rpmdrake:122
#, c-format
msgid "C"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:116
+#: ../rpmdrake:123
#, c-format
msgid "C++"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:118
+#: ../rpmdrake:125
#, c-format
msgid "GNOME and GTK+"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:119
+#: ../rpmdrake:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Java"
msgstr "Японія"
-#: ../rpmdrake:120
+#: ../rpmdrake:127
#, c-format
msgid "KDE and Qt"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:121
+#: ../rpmdrake:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Kernel"
msgstr "Імя"
-#: ../rpmdrake:123
+#: ../rpmdrake:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Perl"
msgstr "Перу"
-#: ../rpmdrake:124
+#: ../rpmdrake:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Python"
msgstr "Радкі"
-#: ../rpmdrake:125
+#: ../rpmdrake:132
#, c-format
msgid "Editors"
msgstr "Рэдактары"
-#: ../rpmdrake:126
+#: ../rpmdrake:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Education"
msgstr "Канфігурацыя"
-#: ../rpmdrake:127
+#: ../rpmdrake:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Emulators"
msgstr "Калькулятар"
-#: ../rpmdrake:128
+#: ../rpmdrake:135
#, c-format
msgid "File tools"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132
-#: ../rpmdrake:133 ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135 ../rpmdrake:136
+#: ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139
+#: ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143
#, c-format
msgid "Games"
msgstr "Гульні"
-#: ../rpmdrake:129
+#: ../rpmdrake:136
#, c-format
msgid "Adventure"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:137
#, c-format
msgid "Arcade"
msgstr "Аркады"
-#: ../rpmdrake:131
+#: ../rpmdrake:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Boards"
msgstr "Карты"
-#: ../rpmdrake:132
+#: ../rpmdrake:139
#, c-format
msgid "Cards"
msgstr "Карты"
-#: ../rpmdrake:134
+#: ../rpmdrake:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Puzzles"
msgstr "Пурпурны"
-#: ../rpmdrake:135
+#: ../rpmdrake:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Sports"
msgstr "Значкі"
-#: ../rpmdrake:136
+#: ../rpmdrake:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Strategy"
msgstr "Тактыка і стратэгія"
-#: ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140
-#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144
+#: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147
+#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical desktop"
msgstr "Іншыя графічныя Працоўныя сталы"
-#: ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:144
#, c-format
msgid "Enlightenment"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:138
+#: ../rpmdrake:145
#, c-format
msgid "FVWM based"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:139
+#: ../rpmdrake:146
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "Той сама GNOME"
-#: ../rpmdrake:140
+#: ../rpmdrake:147
#, c-format
msgid "Icewm"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:141
+#: ../rpmdrake:148
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../rpmdrake:143
+#: ../rpmdrake:150
#, c-format
msgid "Sawfish"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:144
+#: ../rpmdrake:151
#, fuzzy, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "Паводзіны вокнаў"
-#: ../rpmdrake:145
+#: ../rpmdrake:152
#, c-format
msgid "Graphics"
msgstr "Графіка"
-#: ../rpmdrake:146
+#: ../rpmdrake:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitoring"
msgstr "Манітор"
-#: ../rpmdrake:147
+#: ../rpmdrake:154
#, c-format
msgid "Multimedia"
msgstr "Музыка й фільмы"
-#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151
-#: ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:153 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155
-#: ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:173
+#: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158
+#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
+#: ../rpmdrake:163 ../rpmdrake:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Networking"
msgstr "Сетка"
-#: ../rpmdrake:148
+#: ../rpmdrake:155
#, c-format
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:149
+#: ../rpmdrake:156
#, fuzzy, c-format
msgid "File transfer"
msgstr "Мэнэджэр файлаў"
-#: ../rpmdrake:150
+#: ../rpmdrake:157
#, c-format
msgid "Instant messaging"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:151
+#: ../rpmdrake:158
#, c-format
msgid "IRC"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:152
+#: ../rpmdrake:159
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Пошта"
-#: ../rpmdrake:153
+#: ../rpmdrake:160
#, c-format
msgid "News"
msgstr "Навіны"
-#: ../rpmdrake:155
+#: ../rpmdrake:162
#, c-format
msgid "Remote access"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:156
+#: ../rpmdrake:163
#, c-format
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:157
+#: ../rpmdrake:164
#, c-format
msgid "Office"
msgstr "Офіс"
-#: ../rpmdrake:158
+#: ../rpmdrake:165
#, c-format
msgid "Public Keys"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:159
+#: ../rpmdrake:166
#, c-format
msgid "Publishing"
msgstr "Выдавецтва"
-#: ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:163
-#: ../rpmdrake:164 ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167
+#: ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170
+#: ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Sciences"
msgstr "Радкі"
-#: ../rpmdrake:160
+#: ../rpmdrake:167
#, c-format
msgid "Astronomy"
msgstr "Зоркаведаньне"
-#: ../rpmdrake:161
+#: ../rpmdrake:168
#, c-format
msgid "Biology"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:162
+#: ../rpmdrake:169
#, c-format
msgid "Chemistry"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:163
+#: ../rpmdrake:170
#, c-format
msgid "Computer science"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:164
+#: ../rpmdrake:171
#, c-format
msgid "Geosciences"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:165
+#: ../rpmdrake:172
#, c-format
msgid "Mathematics"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:167
+#: ../rpmdrake:174
#, c-format
msgid "Physics"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Shells"
msgstr "Абалонка:"
-#: ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:176
#, c-format
msgid "Sound"
msgstr "Гук"
-#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173
-#: ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177
-#: ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181
-#: ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185
-#: ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187
+#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
+#: ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184
+#: ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188
+#: ../rpmdrake:189 ../rpmdrake:190 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:192
+#: ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:194
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Сістэма"
-#: ../rpmdrake:170
+#: ../rpmdrake:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Base"
msgstr "Басы"
-#: ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174
-#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181
+#: ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Канфігурацыя"
-#: ../rpmdrake:171
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Boot and Init"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:172
+#: ../rpmdrake:179
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Абсталяваньне"
-#: ../rpmdrake:175
+#: ../rpmdrake:182
#, c-format
msgid "Packaging"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:183
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Друкаваньне"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Deploiement"
msgstr "Распрацоўка"
-#: ../rpmdrake:178
+#: ../rpmdrake:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployment"
msgstr "Распрацоўка"
-#: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182
+#: ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 ../rpmdrake:189
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Шрыфты"
-#: ../rpmdrake:179
+#: ../rpmdrake:186
#, c-format
msgid "Console"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:180
+#: ../rpmdrake:187
#, fuzzy, c-format
msgid "True type"
msgstr "Тып мышы: %s\n"
-#: ../rpmdrake:181
+#: ../rpmdrake:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Type1"
msgstr "Тып"
-#: ../rpmdrake:182
+#: ../rpmdrake:189
#, fuzzy, c-format
msgid "X11 bitmap"
msgstr "Растар"
-#: ../rpmdrake:183
+#: ../rpmdrake:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Internationalization"
msgstr "Слоўнік GNOME"
-#: ../rpmdrake:184
+#: ../rpmdrake:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Kernel and hardware"
msgstr "Гл. апісанне абсталявання"
-#: ../rpmdrake:185
+#: ../rpmdrake:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries"
msgstr "паслядоўная"
-#: ../rpmdrake:186
+#: ../rpmdrake:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Servers"
msgstr "Сервак"
-#: ../rpmdrake:187
+#: ../rpmdrake:194
#, fuzzy, c-format
msgid "XFree86"
msgstr "Сервер XFree86 %s"
-#: ../rpmdrake:188
+#: ../rpmdrake:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminals"
msgstr "Тэрмінал GNOME"
-#: ../rpmdrake:189
+#: ../rpmdrake:196
#, c-format
msgid "Text tools"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:190
+#: ../rpmdrake:197
#, c-format
msgid "Toys"
msgstr "Цацкі"
-#: ../rpmdrake:191
+#: ../rpmdrake:198
#, c-format
msgid "Video"
msgstr "Відэа"
-#: ../rpmdrake:292 ../rpmdrake:680 ../rpmdrake:681
+#: ../rpmdrake:305 ../rpmdrake:693 ../rpmdrake:694
#, fuzzy, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "няма даступных раздзелаў"
-#: ../rpmdrake:320 ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:333 ../rpmdrake:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Адшукаць файлы на дыску"
-#: ../rpmdrake:320
+#: ../rpmdrake:333
#, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:330 ../rpmdrake:341
+#: ../rpmdrake:343 ../rpmdrake:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:339 ../rpmdrake:1090 ../rpmdrake:1336 ../rpmdrake:1548
+#: ../rpmdrake:352 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1365 ../rpmdrake:1578
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:344
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Спыніць"
-#: ../rpmdrake:378 ../rpmdrake:497
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Аркады"
-#: ../rpmdrake:378 ../rpmdrake:497
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Addable"
msgstr "(адмовіць)"
-#: ../rpmdrake:380
+#: ../rpmdrake:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected"
msgstr "Абярыце файл"
-#: ../rpmdrake:380
+#: ../rpmdrake:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Not selected"
msgstr "Няма значкі"
-#: ../rpmdrake:414
+#: ../rpmdrake:427
#, c-format
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:432 ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1429
-#: ../rpmdrake:1432
+#: ../rpmdrake:445 ../rpmdrake:560 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:1459
+#: ../rpmdrake:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Інфармацыя аб памяці"
-#: ../rpmdrake:433
+#: ../rpmdrake:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "калі ласка, пазначце тып вашай мышы."
-#: ../rpmdrake:433
+#: ../rpmdrake:446
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы"
-#: ../rpmdrake:453
+#: ../rpmdrake:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Усталяванне пакету %s"
-#: ../rpmdrake:470
+#: ../rpmdrake:483
#, fuzzy, c-format
msgid "No update"
msgstr "Імя друкаркі"
-#: ../rpmdrake:471
+#: ../rpmdrake:484
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -1069,28 +1069,28 @@ msgid ""
"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:491
+#: ../rpmdrake:504
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Усё"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:534 ../rpmdrake:539
+#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:552
#, fuzzy, c-format
msgid "More info"
msgstr "Дастасаваньні"
-#: ../rpmdrake:542 ../rpmdrake:1419
+#: ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Інфармацыя"
-#: ../rpmdrake:565
+#: ../rpmdrake:578
#, fuzzy, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены"
-#: ../rpmdrake:566
+#: ../rpmdrake:579
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -1098,19 +1098,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:572 ../rpmdrake:581
+#: ../rpmdrake:585 ../rpmdrake:594
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены"
-#: ../rpmdrake:573
+#: ../rpmdrake:586
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:582 ../rpmdrake:643
+#: ../rpmdrake:595 ../rpmdrake:656
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -1118,12 +1118,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:611
+#: ../rpmdrake:624
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:612
+#: ../rpmdrake:625
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -1131,17 +1131,17 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы"
-#: ../rpmdrake:626
+#: ../rpmdrake:639
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:628
+#: ../rpmdrake:641
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Выбар пакетаў"
-#: ../rpmdrake:629
+#: ../rpmdrake:642
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
@@ -1149,187 +1149,187 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы"
-#: ../rpmdrake:642 ../rpmdrake:962
+#: ../rpmdrake:655 ../rpmdrake:975
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены"
-#: ../rpmdrake:664
+#: ../rpmdrake:677
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:666
+#: ../rpmdrake:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Памер файла: %d байт"
-#: ../rpmdrake:672
+#: ../rpmdrake:685
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:678
+#: ../rpmdrake:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Файлы"
-#: ../rpmdrake:681
+#: ../rpmdrake:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Каналы:"
-#: ../rpmdrake:683
+#: ../rpmdrake:696
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:685
+#: ../rpmdrake:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Настройка драйверу Sun"
-#: ../rpmdrake:690
+#: ../rpmdrake:703
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Імя: "
-#: ../rpmdrake:691
+#: ../rpmdrake:704
#, fuzzy, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Версія:"
-#: ../rpmdrake:692
+#: ../rpmdrake:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Памер: %s"
-#: ../rpmdrake:692
+#: ../rpmdrake:705
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:694
+#: ../rpmdrake:707
#, fuzzy, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "важна"
-#: ../rpmdrake:696
+#: ../rpmdrake:709
#, fuzzy, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Агульныя зьвесткі"
-#: ../rpmdrake:698
+#: ../rpmdrake:711
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:700
+#: ../rpmdrake:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Апісанне:"
-#: ../rpmdrake:765
+#: ../rpmdrake:778
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:765
+#: ../rpmdrake:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Рэжым Mmap"
-#: ../rpmdrake:783
+#: ../rpmdrake:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux choices"
msgstr "Наладка вашага сэансу"
-#: ../rpmdrake:784
+#: ../rpmdrake:797
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:792
+#: ../rpmdrake:805
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:793
+#: ../rpmdrake:806
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:794
+#: ../rpmdrake:807
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Асабісты выбар пакетаў"
-#: ../rpmdrake:798
+#: ../rpmdrake:811
#, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:799
+#: ../rpmdrake:812
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:803
+#: ../rpmdrake:816
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:874
+#: ../rpmdrake:887
#, fuzzy, c-format
msgid "in names"
msgstr "Гульня ў косьці"
-#: ../rpmdrake:876
+#: ../rpmdrake:889
#, fuzzy, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "Апісанне"
-#: ../rpmdrake:878
+#: ../rpmdrake:891
#, fuzzy, c-format
msgid "in file names"
msgstr "Уласнае імя"
-#: ../rpmdrake:889
+#: ../rpmdrake:902
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "Дзеяньні"
-#: ../rpmdrake:890
+#: ../rpmdrake:903
#, fuzzy, c-format
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Выбар пакетаў"
-#: ../rpmdrake:893 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../rpmdrake:906 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Іншыя"
-#: ../rpmdrake:924
+#: ../rpmdrake:937
#, fuzzy, c-format
msgid "Normal information"
msgstr "Інфармацыя аб памяці"
-#: ../rpmdrake:924
+#: ../rpmdrake:937
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "Інфармацыя аб DMA"
-#: ../rpmdrake:944
+#: ../rpmdrake:957
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Вы не можаце вылучаць і адмяняць вылучэнне гэтага пакету"
-#: ../rpmdrake:949
+#: ../rpmdrake:962
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Гэта абавязковы пакет, яго вылучэнне нельга адмяніць"
-#: ../rpmdrake:950
+#: ../rpmdrake:963
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:963
+#: ../rpmdrake:976
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1350,59 +1350,59 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:999
+#: ../rpmdrake:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"
-#: ../rpmdrake:1000
+#: ../rpmdrake:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"
-#: ../rpmdrake:1001
+#: ../rpmdrake:1014
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Асабісты выбар пакетаў"
-#: ../rpmdrake:1015
+#: ../rpmdrake:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Фінляндыя"
-#: ../rpmdrake:1020
+#: ../rpmdrake:1033
#, fuzzy, c-format
msgid "Search"
msgstr "Шукаць: "
-#: ../rpmdrake:1027
+#: ../rpmdrake:1040
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1044
+#: ../rpmdrake:1057
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Усталёўка"
-#: ../rpmdrake:1048
+#: ../rpmdrake:1073
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выхад"
-#: ../rpmdrake:1082
+#: ../rpmdrake:1111
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1083
+#: ../rpmdrake:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
"ПАМЫЛАЧКА АТРЫМАЛАСЯ: \n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1091
+#: ../rpmdrake:1120
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1411,12 +1411,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1100
+#: ../rpmdrake:1129
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1101
+#: ../rpmdrake:1130
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1427,12 +1427,12 @@ msgid ""
"Then, restart Mandrakeupdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1140
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1141
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1442,62 +1442,62 @@ msgid ""
"Then, restart Mandrakeupdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Прагляд даступных пакетаў"
-#: ../rpmdrake:1189
+#: ../rpmdrake:1218
#, fuzzy, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Усталёўваем"
-#: ../rpmdrake:1208
+#: ../rpmdrake:1237
#, fuzzy, c-format
msgid "changes:"
msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"
-#: ../rpmdrake:1212
+#: ../rpmdrake:1241
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "/Перавярнуць спіс"
-#: ../rpmdrake:1214
+#: ../rpmdrake:1243
#, fuzzy, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Дрэнны файл рэзервовай копіі"
-#: ../rpmdrake:1216
+#: ../rpmdrake:1245
#, fuzzy, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Нічога"
-#: ../rpmdrake:1228
+#: ../rpmdrake:1257
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Усталяванне SILO"
-#: ../rpmdrake:1238
+#: ../rpmdrake:1267
#, fuzzy, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../rpmdrake:1264 ../rpmdrake:1415
+#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1444
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1265 ../rpmdrake:1416
+#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1445
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1267 ../rpmdrake:1400
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1429
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:1268 ../rpmdrake:1401 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1430 ../rpmdrake:1485
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1505,17 +1505,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:1289
+#: ../rpmdrake:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Немагчыма захаваць спіс"
-#: ../rpmdrake:1290
+#: ../rpmdrake:1319
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1291 ../rpmdrake:1347
+#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1376
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1524,37 +1524,37 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1298
+#: ../rpmdrake:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:1298
+#: ../rpmdrake:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Усталёўваем"
-#: ../rpmdrake:1303
+#: ../rpmdrake:1332
#, fuzzy, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Змяніць тып раздзелу"
-#: ../rpmdrake:1304
+#: ../rpmdrake:1333
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Устаўце дыскету ў дыскавод %s"
-#: ../rpmdrake:1309
+#: ../rpmdrake:1338
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1328
+#: ../rpmdrake:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Пошук пакетаў для абнаўлення"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1366
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1564,12 +1564,12 @@ msgid ""
"Do you want to continue installation?"
msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы"
-#: ../rpmdrake:1344 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1373 ../rpmdrake:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Усталяванне SILO"
-#: ../rpmdrake:1345
+#: ../rpmdrake:1374
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1578,22 +1578,22 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1359
+#: ../rpmdrake:1388
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:1362
+#: ../rpmdrake:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Усталяванне пакету %s"
-#: ../rpmdrake:1378
+#: ../rpmdrake:1407
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1413
+#: ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1602,42 +1602,42 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1413
+#: ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1421
+#: ../rpmdrake:1450
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1445
+#: ../rpmdrake:1475
#, fuzzy, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:1446
+#: ../rpmdrake:1476
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1468
+#: ../rpmdrake:1498
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:1515
+#: ../rpmdrake:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Прагляд даступных пакетаў"
-#: ../rpmdrake:1520
+#: ../rpmdrake:1550
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1521
+#: ../rpmdrake:1551
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Атрымалася памылка ўпарадкавання пакетаў:"
-#: ../rpmdrake:1553
+#: ../rpmdrake:1583
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1558
+#: ../rpmdrake:1588
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Mandrakeupdate!\n"
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1563
+#: ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -1673,158 +1673,158 @@ msgid ""
"you want to install on your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:173
+#: ../rpmdrake.pm:174
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: ../rpmdrake.pm:177
+#: ../rpmdrake.pm:178
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: ../rpmdrake.pm:222
+#: ../rpmdrake.pm:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Інфармацыя"
-#: ../rpmdrake.pm:281
+#: ../rpmdrake.pm:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Індастрыал"
-#: ../rpmdrake.pm:282
+#: ../rpmdrake.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Індастрыал"
-#: ../rpmdrake.pm:283
+#: ../rpmdrake.pm:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгійскі"
-#: ../rpmdrake.pm:284
+#: ../rpmdrake.pm:285
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Бразылія"
-#: ../rpmdrake.pm:285
+#: ../rpmdrake.pm:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Каляндар"
-#: ../rpmdrake.pm:286
+#: ../rpmdrake.pm:287
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста-Рыка"
-#: ../rpmdrake.pm:287
+#: ../rpmdrake.pm:288
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чэская Рэспубліка"
-#: ../rpmdrake.pm:288
+#: ../rpmdrake.pm:289
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Нямецкі"
-#: ../rpmdrake.pm:289
+#: ../rpmdrake.pm:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Данія"
-#: ../rpmdrake.pm:290 ../rpmdrake.pm:294
+#: ../rpmdrake.pm:291 ../rpmdrake.pm:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Грэчаскі"
-#: ../rpmdrake.pm:291
+#: ../rpmdrake.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Іспанскі"
-#: ../rpmdrake.pm:292
+#: ../rpmdrake.pm:293
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Фінляндыя"
-#: ../rpmdrake.pm:293
+#: ../rpmdrake.pm:294
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Францыя"
-#: ../rpmdrake.pm:295
+#: ../rpmdrake.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Іўрыт"
-#: ../rpmdrake.pm:296
+#: ../rpmdrake.pm:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Італьянскі"
-#: ../rpmdrake.pm:297
+#: ../rpmdrake.pm:298
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Японія"
-#: ../rpmdrake.pm:298
+#: ../rpmdrake.pm:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Карэйская:"
-#: ../rpmdrake.pm:299
+#: ../rpmdrake.pm:300
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Нідэрлянды"
-#: ../rpmdrake.pm:300
+#: ../rpmdrake.pm:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Нарвежскі"
-#: ../rpmdrake.pm:301
+#: ../rpmdrake.pm:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Полька"
-#: ../rpmdrake.pm:302
+#: ../rpmdrake.pm:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Партугальскі"
-#: ../rpmdrake.pm:303
+#: ../rpmdrake.pm:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Рускі"
-#: ../rpmdrake.pm:304
+#: ../rpmdrake.pm:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Швецкі"
-#: ../rpmdrake.pm:305
+#: ../rpmdrake.pm:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайланд"
-#: ../rpmdrake.pm:306
+#: ../rpmdrake.pm:307
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Злучанае Каралеўства"
-#: ../rpmdrake.pm:307
+#: ../rpmdrake.pm:308
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Кітай"
-#: ../rpmdrake.pm:308 ../rpmdrake.pm:309 ../rpmdrake.pm:310 ../rpmdrake.pm:311
-#: ../rpmdrake.pm:378
+#: ../rpmdrake.pm:309 ../rpmdrake.pm:310 ../rpmdrake.pm:311 ../rpmdrake.pm:312
+#: ../rpmdrake.pm:379
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Злучаныя Штаты"
-#: ../rpmdrake.pm:388
+#: ../rpmdrake.pm:389
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
@@ -1833,18 +1833,18 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:392
+#: ../rpmdrake.pm:393
#, c-format
msgid ""
"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:398
+#: ../rpmdrake.pm:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Памылка аднаўленьня меню"
-#: ../rpmdrake.pm:399
+#: ../rpmdrake.pm:400
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -1854,12 +1854,12 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, fuzzy, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Няма мікшера"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -1869,63 +1869,63 @@ msgid ""
"by Mandrakelinux Official Updates."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "калі ласка, пазначце тып вашай мышы."
-#: ../rpmdrake.pm:471
+#: ../rpmdrake.pm:472
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:474
+#: ../rpmdrake.pm:475
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:477
+#: ../rpmdrake.pm:478
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:481
+#: ../rpmdrake.pm:482
#, fuzzy, c-format
msgid " done."
msgstr "Зроблена"
-#: ../rpmdrake.pm:485
+#: ../rpmdrake.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid " failed!"
msgstr "mkraid не працаздольны"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:489
+#: ../rpmdrake.pm:490
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:493
+#: ../rpmdrake.pm:494
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:497
+#: ../rpmdrake.pm:498
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:500
+#: ../rpmdrake.pm:501
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:522
+#: ../rpmdrake.pm:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Атрымалася памылка ўпарадкавання пакетаў:"
-#: ../rpmdrake.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:524
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -1936,17 +1936,17 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../rpmdrake.pm:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Пазначце карыстальнікаў каб аб'яднаць у гэтыю групу"
-#: ../rpmdrake.pm:577
+#: ../rpmdrake.pm:578
#, fuzzy, c-format
msgid "Update"
msgstr "Аркады"
-#: ../rpmdrake.pm:599
+#: ../rpmdrake.pm:600
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:618 ../rpmdrake.pm:623
+#: ../rpmdrake.pm:619 ../rpmdrake.pm:624
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -1963,17 +1963,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n"
-#: ../rpmdrake.pm:634
+#: ../rpmdrake.pm:635
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n"
-#: ../rpmdrake.pm:639
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:640
+#: ../rpmdrake.pm:641
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:653
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "