diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-08-28 15:12:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-08-28 15:12:00 +0000 |
commit | 42cc2837b5050c50082faab55ff1a6c06ef2d84b (patch) | |
tree | 73f463d81c02a4c4d40c66285bb51644ee5bc0ac /po/az.po | |
parent | 1443d498e3b95b72e4949a9f76c13bad54e52276 (diff) | |
download | rpmdrake-42cc2837b5050c50082faab55ff1a6c06ef2d84b.tar rpmdrake-42cc2837b5050c50082faab55ff1a6c06ef2d84b.tar.gz rpmdrake-42cc2837b5050c50082faab55ff1a6c06ef2d84b.tar.bz2 rpmdrake-42cc2837b5050c50082faab55ff1a6c06ef2d84b.tar.xz rpmdrake-42cc2837b5050c50082faab55ff1a6c06ef2d84b.zip |
- an entry wasn't known to intltool-extract
- comments weren't tagged as translatable
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r-- | po/az.po | 706 |
1 files changed, 358 insertions, 348 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-28 17:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 17:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:17+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:689 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:690 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "qurulu olan heç bir paketin yeniləməsi yoxdur, ya da siz onları\n" "onsuz da qurmusunuz və bütün proqram tə'minatlarınız yenidir." -#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:90 ../rpmdrake:539 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:63 ../rpmdrake:524 ../rpmdrake.pm:195 #, fuzzy, c-format msgid "Software Management" msgstr "Tə'minat Mənbələri İdarəçisi" @@ -45,22 +45,22 @@ msgstr "Tə'minat Mənbələri İdarəçisi" msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Proqram Tə'minatlarının Yenilənməsi" -#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:468 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1127 ../rpmdrake:454 #, c-format msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:473 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:459 ../rpmdrake.pm:783 #, fuzzy, c-format msgid "Select all" msgstr "Seçili" -#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:779 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:787 #, c-format msgid "Update" msgstr "Yenilə" -#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:483 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:469 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çıx" @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP vericisi" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -172,13 +172,13 @@ msgstr "Gəz..." msgid "Login:" msgstr "Giriş:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:539 +#: ../rpmdrake.pm:135 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Şifrə:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "synthesis/hdlist'in nisbi cığırı:" @@ -228,25 +228,25 @@ msgid "Type of medium:" msgstr "Mediyum növü:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:461 -#: ../Rpmdrake/init.pm:133 ../Rpmdrake/pkg.pm:627 ../Rpmdrake/pkg.pm:669 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:613 ../rpmdrake.pm:698 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:448 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:556 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:684 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:742 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 ../Rpmdrake/gui.pm:462 +#: ../Rpmdrake/init.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../Rpmdrake/pkg.pm:671 +#: ../rpmdrake.pm:306 ../rpmdrake.pm:621 ../rpmdrake.pm:706 ../rpmdrake.pm:779 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ləğv et" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:482 -#: ../Rpmdrake/init.pm:133 ../Rpmdrake/pkg.pm:473 ../Rpmdrake/pkg.pm:669 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:179 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:237 -#: ../rpmdrake.pm:301 ../rpmdrake.pm:613 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:546 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:640 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:683 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:735 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:808 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1128 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:462 ../Rpmdrake/gui.pm:478 ../Rpmdrake/gui.pm:483 +#: ../Rpmdrake/init.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:671 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:179 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:245 +#: ../rpmdrake.pm:309 ../rpmdrake.pm:621 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Oldu" @@ -296,58 +296,58 @@ msgstr "\"%s\" mediumunu silmək istəyirsiniz?" msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mediyum silinir..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Mediyumu düzəlt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:435 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "\"%s\" mediyumu dəyişdirilir:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:440 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:452 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Dəyişiklikləri qeyd et" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:461 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Vəkil..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Davam etmək üçün mediyumu daxil etməlisiniz" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Dəyişiklikləri qeyd edə bilmək üçün, mediyumu sürücüyə taxmalısınız." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:510 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Vəkilləri quraşdır" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:522 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "\"%s\" mediası üçün vəkil qurğuları" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Qlobal vəkil qurğuları" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:525 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -356,175 +356,175 @@ msgstr "" "Əgər vəkil vericisinə ehtiyacınız varsa, qovşaq adını və istəsəniz qapısını " "girin (yazma qaydası: <vəkilqovşaqadı[:qapı]>):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:528 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Vəkil qovşaq adı:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:531 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "Vəkil səlahiyyətləndirilməsi üçün istifadəçi adı/şifrə bildirə bilərsiniz:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:534 #, c-format msgid "User:" msgstr "İstifadəçi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:609 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Paralel qrup əlavə et" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:609 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Paralel qrupu düzəlt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:621 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Mənbə sərhədi əlavə et" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:634 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Mediya sərhədinə əlavə etmək üçün mediyum seçin:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:671 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Qovşaq əlavə et" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Əlavə ediləcək qovşağın IP ünvanını ya da qovşaq adını girin:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:709 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "\"%s\" paralel qrupu dəyişdirilir:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Qrup adı:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:714 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:716 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Mediya sərhədi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:721 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:728 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:926 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1115 #, c-format msgid "Add" msgstr "Əlavə Et" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:729 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:788 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:930 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1105 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Sil" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:723 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Qovşaqlar:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Paralel urpmi-ni quraşdır" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:761 #, c-format msgid "Group" msgstr "Qrup" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:761 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:761 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Mediya sərhədi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:762 #, c-format msgid "Command" msgstr "Əmr" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:686 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:168 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/gui.pm:687 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:100 ../Rpmdrake/pkg.pm:130 ../Rpmdrake/pkg.pm:170 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(heç biri)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Düzəlt..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Əlavə Et..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:816 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Paketlərin digital imzaları üçün açarları idarə edin" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:822 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1036 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Mediyum" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:829 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:853 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "ad tapıla bilmədi, açar rpm keyring içində mövcud deyil!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:866 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Açar əlavə et" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:879 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "%s mediyumuna əlavə etmək üçün açar seçin" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:885 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bağla" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:907 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Açarı sil" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:908 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -533,24 +533,24 @@ msgstr "" "%s açarını %s mediumundan silmək istəyirsiniz?\n" "(açar adı: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Mediyanı quraşdır" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 -#: ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 ../rpmdrake:373 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 +#: ../rpmdrake:355 ../rpmdrake:368 ../rpmdrake:369 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fayl" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:373 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:369 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Çı_x" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:373 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:369 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -568,8 +568,8 @@ msgstr "<control>Q" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 -#: ../rpmdrake:334 ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:380 ../rpmdrake:384 -#: ../rpmdrake:423 +#: ../rpmdrake:344 ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:380 +#: ../rpmdrake:419 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Seçimlər" @@ -626,44 +626,44 @@ msgstr "<control>Q" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 -#: ../rpmdrake:388 ../rpmdrake:389 ../rpmdrake:390 ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:384 ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 ../rpmdrake:389 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 ../rpmdrake:385 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Xəta Raportu Göndər" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 ../rpmdrake:391 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Haqqında..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:970 ../rpmdrake:394 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:970 ../rpmdrake:390 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:972 ../rpmdrake:396 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:972 ../rpmdrake:392 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 ../rpmdrake:398 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 ../rpmdrake:394 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:976 ../rpmdrake:400 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:976 ../rpmdrake:396 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Onlayn" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:981 ../rpmdrake:405 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:981 ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" "\n" "Davam edilsin?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1146 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" "quraşdırmaqda yardımçı olacaq. Bu mediyaların yardımı ilə daha sonra yeni\n" "proqram qurmaq və yeniləmələri etmə imkanına sahib olacaqsınız." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1162 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Böyüklük: " msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:824 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:838 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Mediyum: " @@ -804,7 +804,7 @@ msgid "Files:" msgstr "Fayllar:" #: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:136 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Mövcud deyil)" @@ -839,55 +839,55 @@ msgstr "İcmal: " msgid "Description: " msgstr "İzahat: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:444 ../Rpmdrake/gui.pm:473 ../Rpmdrake/gui.pm:475 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:445 ../Rpmdrake/gui.pm:474 ../Rpmdrake/gui.pm:476 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Paket haqqında daha çox mə'lumat..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:446 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:447 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Xahiş edirik seçin" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:447 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Aşağıdakı paketlərin birinə ehtiyac var:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:447 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:448 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə ehtiyac var:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:466 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:462 ../Rpmdrake/gui.pm:467 #, c-format msgid "More info" msgstr "Daha çox mə'lumat" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:469 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Paketlər haqqında mə'lumat" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:501 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Bə'zi əlavə paketlər kənar edilməlidir" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:503 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "Asılılıqlarına görə, bu paket(lər) də silinməlidir " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:508 ../Rpmdrake/gui.pm:517 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 ../Rpmdrake/gui.pm:518 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Bə'zi paketlər silinə bilməz" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:510 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "" "Bu paketləri çıxartmaq sisteminizi xarab edəcək, üzr istəyirik:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:585 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:519 ../Rpmdrake/gui.pm:586 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -907,12 +907,12 @@ msgstr "" "seçilməməlidir:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:547 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:548 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Əlavə paketlərə ehtiyac var" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -923,22 +923,22 @@ msgstr "" "qurulmalıdır:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:562 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:563 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:566 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:567 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Bə'zi paketlər qurula bilməz" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:566 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:567 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Bə'zi paketlər qurula bilməz" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:568 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:569 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:569 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:570 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -960,27 +960,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:584 ../Rpmdrake/pkg.pm:561 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:585 ../Rpmdrake/pkg.pm:563 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Bəzi paketlər kənar edilməlidir" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:616 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:619 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:620 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Əvvəlcə bə'zi paketləri seçməlisiniz." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:624 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:625 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Həddindən artıq çox paket seçilib" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:625 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:626 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -996,42 +996,42 @@ msgstr "" "\n" "Həqiqətən də bütün seçili paketləri qurmaq istəyirsiniz?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:651 ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:652 ../Rpmdrake/pkg.pm:250 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "Ölümcül xəta" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:652 ../Rpmdrake/pkg.pm:239 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:653 ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Ölümcül xəta yarandı: %s." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:670 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:671 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Xahiş edirik gözləyin, paketlər sıralanır..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:689 #, c-format msgid "No update" msgstr "Yeniləmə yoxdur" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:712 ../rpmdrake:239 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:713 ../rpmdrake:229 #, c-format msgid "All" msgstr "Hamısı" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:721 ../rpmdrake:144 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:722 ../rpmdrake:132 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Yenilənə bilən" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:721 ../rpmdrake:144 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:722 ../rpmdrake:132 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Əlvə edilə bilən" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:741 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:742 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "BU paketin izahatı mövcud deyil\n" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Sıxışdırma" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:57 #: ../Rpmdrake/icon.pm:71 ../Rpmdrake/icon.pm:89 ../Rpmdrake/icon.pm:110 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/pkg.pm:77 #, c-format msgid "Other" msgstr "Digər" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr "Mə'lumat bazaları" #: ../Rpmdrake/icon.pm:52 ../Rpmdrake/icon.pm:53 ../Rpmdrake/icon.pm:54 #: ../Rpmdrake/icon.pm:55 ../Rpmdrake/icon.pm:56 ../Rpmdrake/icon.pm:57 #: ../Rpmdrake/icon.pm:58 ../Rpmdrake/icon.pm:59 ../Rpmdrake/icon.pm:60 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 ../Rpmdrake/icon.pm:171 ../Rpmdrake/icon.pm:172 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:173 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 ../Rpmdrake/icon.pm:172 ../Rpmdrake/icon.pm:173 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:174 #, c-format msgid "Development" msgstr "İnkişaf" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgid "Python" msgstr "Python" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 ../Rpmdrake/icon.pm:148 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 ../Rpmdrake/icon.pm:149 #, c-format msgid "X11" msgstr "" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "İzləmə" msgid "Multimedia" msgstr "Multimedya" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:102 ../Rpmdrake/icon.pm:152 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:102 ../Rpmdrake/icon.pm:153 #, c-format msgid "Video" msgstr "Video" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "IRC" msgid "Instant messaging" msgstr "Canlı ismarışlaşma" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:108 ../Rpmdrake/icon.pm:178 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:108 ../Rpmdrake/icon.pm:179 #, c-format msgid "Mail" msgstr "Poçt" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "Səs" #: ../Rpmdrake/icon.pm:136 ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 #: ../Rpmdrake/icon.pm:139 ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141 #: ../Rpmdrake/icon.pm:142 ../Rpmdrake/icon.pm:143 ../Rpmdrake/icon.pm:144 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 ../Rpmdrake/icon.pm:146 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:147 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Klaster" #: ../Rpmdrake/icon.pm:130 ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 #: ../Rpmdrake/icon.pm:133 ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 ../Rpmdrake/icon.pm:156 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 ../Rpmdrake/icon.pm:157 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Quraşdırma" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Avadanlıq" msgid "Packaging" msgstr "Paketləmə" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 ../Rpmdrake/icon.pm:145 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Çap" @@ -1507,133 +1507,133 @@ msgstr "Çəyirdək və avadanlıq" msgid "Libraries" msgstr "Kitabxanalar" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:146 #, c-format msgid "Servers" msgstr "Vericilər" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:149 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:150 #, c-format msgid "Terminals" msgstr "Terminallar" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:150 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:151 #, c-format msgid "Text tools" msgstr "Mətn vasitələri" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:151 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:152 #, c-format msgid "Toys" msgstr "Oyuncaqlar" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:155 ../Rpmdrake/icon.pm:156 ../Rpmdrake/icon.pm:157 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:158 ../Rpmdrake/icon.pm:159 ../Rpmdrake/icon.pm:160 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:161 ../Rpmdrake/icon.pm:162 ../Rpmdrake/icon.pm:163 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:164 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:156 ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:158 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:159 ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:161 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:162 ../Rpmdrake/icon.pm:163 ../Rpmdrake/icon.pm:164 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:165 #, c-format msgid "Workstation" msgstr "İş Stansiyası" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:158 #, c-format msgid "Console Tools" msgstr "Konsol Vasitələri" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:158 ../Rpmdrake/icon.pm:173 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:159 ../Rpmdrake/icon.pm:174 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "Sənədlər" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:159 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 #, c-format msgid "Game station" msgstr "Oyun stansiyası" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:161 #, c-format msgid "Internet station" msgstr "İnternet stansiyası" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:161 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:162 #, c-format msgid "Multimedia station" msgstr "Multimedya stansiyası" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:162 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 #, c-format msgid "Network Computer (client)" msgstr "Şəbəkə Kompüteri (alıcı)" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:164 #, c-format msgid "Office Workstation" msgstr "Ofis İş Stansiyası" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:164 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:165 #, c-format msgid "Scientific Workstation" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:165 ../Rpmdrake/icon.pm:167 ../Rpmdrake/icon.pm:168 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:169 ../Rpmdrake/icon.pm:170 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:166 ../Rpmdrake/icon.pm:168 ../Rpmdrake/icon.pm:169 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:170 ../Rpmdrake/icon.pm:171 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "Qrafiki Mühit" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:168 #, c-format msgid "GNOME Workstation" msgstr "GNOME iş stansiyası" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:168 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:169 #, fuzzy, c-format msgid "IceWm Desktop" msgstr "Masa üstü" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:169 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:170 #, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "KDE iş stansiyası" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:170 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Başqa qrafiki ara üzlər" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:174 ../Rpmdrake/icon.pm:175 ../Rpmdrake/icon.pm:176 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:177 ../Rpmdrake/icon.pm:178 ../Rpmdrake/icon.pm:179 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:180 ../Rpmdrake/icon.pm:181 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:175 ../Rpmdrake/icon.pm:176 ../Rpmdrake/icon.pm:177 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:178 ../Rpmdrake/icon.pm:179 ../Rpmdrake/icon.pm:180 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:181 ../Rpmdrake/icon.pm:182 #, c-format msgid "Server" msgstr "Verici" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:175 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "DNS/NIS" msgstr "DNS" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:177 #, c-format msgid "Database" msgstr "Mə'lumat Bazası" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:177 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:178 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "Atəş Divarı/İstiqamətləndirici" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:179 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:180 #, c-format msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:180 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:181 #, c-format msgid "Network Computer server" msgstr "Şəbəkə Kompüter vericisi" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:181 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:182 #, c-format msgid "Web/FTP" msgstr "Veb/FTP" @@ -1701,50 +1701,50 @@ msgid "" "\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:49 +#: ../Rpmdrake/init.pm:50 #, c-format msgid " --pkg-nosel=pkg1,.. show only these packages" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:50 +#: ../Rpmdrake/init.pm:51 #, c-format msgid " --pkg-sel=pkg1,.. preselect these packages" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:51 +#: ../Rpmdrake/init.pm:52 #, c-format msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:52 +#: ../Rpmdrake/init.pm:53 #, fuzzy, c-format msgid "" " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" msgstr " --root rpm qurulumu üçün başqa root işlət" -#: ../Rpmdrake/init.pm:53 +#: ../Rpmdrake/init.pm:54 #, fuzzy, c-format msgid " --root force to run as root" msgstr "" "\n" " DrakBackup Demon Raportu\n" -#: ../Rpmdrake/init.pm:54 +#: ../Rpmdrake/init.pm:55 #, c-format msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:55 +#: ../Rpmdrake/init.pm:56 #, c-format msgid " --version - print this tool's version number.\n" msgstr " --version - Buraxılıs mə'lumatını gösta,rər və çıxar\n" -#: ../Rpmdrake/init.pm:130 +#: ../Rpmdrake/init.pm:133 #, c-format msgid "Running in user mode" msgstr "İstifadəçi modunda işləyir" -#: ../Rpmdrake/init.pm:131 +#: ../Rpmdrake/init.pm:134 #, c-format msgid "" "You are launching this program as a normal user.\n" @@ -1755,12 +1755,12 @@ msgstr "" "Sistem üstündə təkmilləşdirmə apara bilməyəcəksiniz,\n" "ancaq yenə də mövcud mə'lumat bazasını gəzə biləcəksiniz." -#: ../Rpmdrake/init.pm:138 ../Rpmdrake/init.pm:163 +#: ../Rpmdrake/init.pm:141 ../Rpmdrake/init.pm:166 #, c-format msgid "Welcome" msgstr "Xoş Gəldiniz" -#: ../Rpmdrake/init.pm:143 +#: ../Rpmdrake/init.pm:146 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "" "Bu vasitə sizə kompüterinizdən silmək istədiyiniz proqramları seçməkdə\n" "yardım edəcək." -#: ../Rpmdrake/init.pm:148 +#: ../Rpmdrake/init.pm:151 #, c-format msgid "" "Welcome to %s!\n" @@ -1786,12 +1786,12 @@ msgstr "" "Bu vasitə sizə kompüterinizə qurmaq istədiyiniz yeniləmələri seçməkdə\n" "yardım edəcək." -#: ../Rpmdrake/init.pm:153 +#: ../Rpmdrake/init.pm:156 #, c-format msgid "Welcome to the software installation tool!" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:154 +#: ../Rpmdrake/init.pm:157 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" @@ -1806,22 +1806,22 @@ msgstr "" "Bu vasitə sizə kompüterinizə qurmaq istədiyiniz tə'minatları seçməkdə\n" "yardım edəcək." -#: ../Rpmdrake/init.pm:165 +#: ../Rpmdrake/init.pm:168 #, c-format msgid "The software installation tool can set up media sources." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:166 +#: ../Rpmdrake/init.pm:169 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "\"%s\" mediumunu silmək istəyirsiniz?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:188 ../Rpmdrake/pkg.pm:561 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 ../Rpmdrake/pkg.pm:563 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Quraşdırma" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:189 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "" msgid "Already existing update media" msgstr "Onsuzda mövcud olan yeniləmə mediyası" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:199 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:209 #, fuzzy, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1861,12 +1861,12 @@ msgstr "" "\n" "Daha sonra, %s'i yenidən başladın." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:210 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:220 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Əksinizin əl ilə necə seçiləcəyi" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:211 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:221 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1881,78 +1881,78 @@ msgstr "" "\n" "Daha sonra, %s'i yenidən başladın." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:258 ../Rpmdrake/pkg.pm:576 ../Rpmdrake/pkg.pm:742 -#: ../rpmdrake.pm:326 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:275 ../Rpmdrake/pkg.pm:578 ../Rpmdrake/pkg.pm:748 +#: ../rpmdrake.pm:334 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Xahiş edirik, gözləyin" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:258 ../Rpmdrake/pkg.pm:576 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:275 ../Rpmdrake/pkg.pm:578 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Paket qurulumu..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:258 ../Rpmdrake/pkg.pm:576 ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:275 ../Rpmdrake/pkg.pm:578 ../Rpmdrake/pkg.pm:748 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Hazırlanır..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:268 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:285 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "izahatlarda" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:294 ../Rpmdrake/pkg.pm:371 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:291 ../Rpmdrake/pkg.pm:367 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mövcud paketlər tapılır..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:300 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:297 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Xahiş edirik gözləyin, paketlər sıralanır..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:337 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:334 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mövcud paketlər tapılır..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:453 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Normal mə'lumat" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:455 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:456 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Bu paketlər yeniləmə məlumatı ilə bərabər gəlir" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:463 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Paket haqqında daha çox mə'lumat..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:466 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:467 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Paket haqqında daha çox mə'lumat..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:482 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:483 #, c-format msgid "Could not create temporary directory '%s'" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:490 ../Rpmdrake/pkg.pm:723 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "İstənən bütün paketlər müvəffəqiyyətlə quruldu." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 ../Rpmdrake/pkg.pm:699 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 ../Rpmdrake/pkg.pm:701 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Qurma əsnasında problem" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 ../Rpmdrake/pkg.pm:514 ../Rpmdrake/pkg.pm:701 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:515 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1963,22 +1963,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:513 ../Rpmdrake/pkg.pm:689 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:514 ../Rpmdrake/pkg.pm:691 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Qurulum bacarılmadı" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:542 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:544 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Mənbə paketləri alına bilmədi." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:545 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Mənbə paketləri alına bilmədi, üzr istəyirik. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:544 ../Rpmdrake/pkg.pm:692 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1991,20 +1991,20 @@ msgstr "" "Raport edilən xəta(lar):\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:558 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:560 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "" "Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı %d paket də qurulmalıdır:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:563 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Açarı sil" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -2014,13 +2014,13 @@ msgstr "" "\n" "Davam edilsin?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:568 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Paketlərin yenilənməsi üçün aşağıdakı paketlərin çıxardılması lazımdır:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:568 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -2028,68 +2028,68 @@ msgstr "" "\n" "Davam edilsin?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:589 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:591 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Paketlər qurulum üçün hazırlanır..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:589 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:591 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing package installation transaction..." msgstr "Paketlər qurulum üçün hazırlanır..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:592 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Qurulan paket `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:593 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid "Total: %s/%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621 ../Rpmdrake/pkg.pm:708 ../rpmdrake.pm:741 -#: ../rpmdrake.pm:822 ../rpmdrake.pm:846 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:623 ../Rpmdrake/pkg.pm:710 ../Rpmdrake/pkg.pm:730 +#: ../rpmdrake.pm:749 ../rpmdrake.pm:836 ../rpmdrake.pm:860 #, c-format msgid "Error" msgstr "Xəta" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:626 ../Rpmdrake/pkg.pm:631 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 ../Rpmdrake/pkg.pm:633 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "`%s' paketi endirilir..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:633 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:635 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:634 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:636 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:667 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:669 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Mediyumu dəyişdir" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:668 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:670 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Xahiş edirik, \"%s\" adlı mediyanı [%s] avadanlığına daxil edin" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:672 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Paketlərin imzaları yoxlanır..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:678 ../rpmdrake.pm:754 ../rpmdrake.pm:863 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:680 ../rpmdrake.pm:762 ../rpmdrake.pm:877 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Xəbərdarlıq" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:690 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:692 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2102,18 +2102,18 @@ msgstr "" "\n" "Mediya mə'lumat bazasını yeniləməyi məsləhət görürük." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:700 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:702 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Qurulum bacarılmadı" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:709 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:711 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" "Düzəldilə bilməyən xəta: qurulum üçün heç bir paket tapılmadı, üzr istəyirik." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:718 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:720 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2126,17 +2126,17 @@ msgstr "" "`.rpmnew' ya da `.rpmsave' adı altında qurğu faylları yaradıldı,\n" "indi siz bə'zilərini yoxlaya bilərsiniz:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 ../Rpmdrake/pkg.pm:758 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:748 ../Rpmdrake/pkg.pm:764 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Xahiş edirik gözləyin, paketlər silinir..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:769 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:777 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Silmə əsnasında problemlər" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:778 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "Qurulum bitdi" msgid "Inspect..." msgstr "Təftiş Et..." -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:189 ../rpmdrake:68 ../rpmdrake:95 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:189 ../rpmdrake:68 #, c-format msgid "Please wait, searching..." msgstr "Xahiş edirik gözləyin, axtarılır..." @@ -2236,122 +2236,122 @@ msgstr "`%s' mediyumu müvəffəqiyyətlə əlavə edildi." msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "`%s' mediyumu müvəffəqiyyətlə əlavə edildi." -#: ../rpmdrake:57 ../rpmdrake:143 +#: ../rpmdrake:56 ../rpmdrake:131 #, c-format msgid "Search results" msgstr "Axtarış nəticələri" -#: ../rpmdrake:99 +#: ../rpmdrake:73 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Dayan" -#: ../rpmdrake:146 +#: ../rpmdrake:134 #, c-format msgid "Selected" msgstr "Seçili" -#: ../rpmdrake:146 +#: ../rpmdrake:134 #, c-format msgid "Not selected" msgstr "Seçili deyil" -#: ../rpmdrake:153 +#: ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Search results (none)" msgstr "Axtarış nəticələri (heçnə)" -#: ../rpmdrake:175 +#: ../rpmdrake:165 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Seçili: %s / Boş disk sahəsi: %s" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:166 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Seçili böyüklük: %d MB" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:230 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "Qur" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:231 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "Qur" -#: ../rpmdrake:240 +#: ../rpmdrake:232 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:240 +#: ../rpmdrake:232 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux seçimləri" -#: ../rpmdrake:242 +#: ../rpmdrake:234 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Bütün paketlər, əlifba sırasına görə" -#: ../rpmdrake:243 +#: ../rpmdrake:235 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Bütün paketlər, yeniləmə imkanlarına görə" -#: ../rpmdrake:244 +#: ../rpmdrake:236 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Bütün paketlər, böyüklüklərinə görə" -#: ../rpmdrake:245 +#: ../rpmdrake:237 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Bütün paketlər, seçim vəziyyətinə görə" -#: ../rpmdrake:246 +#: ../rpmdrake:238 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Qurulma tarixinə görə sıralanmış, yalnız yarpaqlar" -#: ../rpmdrake:247 +#: ../rpmdrake:239 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Bütün paketlər, qrupa görə" -#: ../rpmdrake:251 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Backports" msgstr "Ehtiyatlama" -#: ../rpmdrake:252 +#: ../rpmdrake:242 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "Normal yeniləmələr" -#: ../rpmdrake:249 +#: ../rpmdrake:243 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Təhlükəsizlik yeniləmələri" -#: ../rpmdrake:249 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Xəta düzəltməsi yeniləmələri" -#: ../rpmdrake:249 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Normal yeniləmələr" -#: ../rpmdrake:310 +#: ../rpmdrake:300 ../rpmdrake:305 #, c-format msgid "in names" msgstr "adlarda" -#: ../rpmdrake:312 +#: ../rpmdrake:301 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "izahatlarda" @@ -2366,283 +2366,283 @@ msgstr "adlarda" msgid "in file names" msgstr "fayl adlarında" -#: ../rpmdrake:334 +#: ../rpmdrake:344 #, c-format msgid "/_Auto solve dependancies" msgstr "" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, fuzzy, c-format msgid "/_Update media" msgstr "Mediyanı yenilə" -#: ../rpmdrake:361 +#: ../rpmdrake:355 #, fuzzy, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "Seçimi sıfırla" -#: ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:368 #, fuzzy, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "Paket siyahısını yenidən yüklə" -#: ../rpmdrake:380 +#: ../rpmdrake:376 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "Tə'minat Mənbələri İdarəçisi" -#: ../rpmdrake:394 ../rpmdrake:433 +#: ../rpmdrake:380 ../rpmdrake:419 #, fuzzy, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "Avtomatik seçili paketləri göstər" -#: ../rpmdrake:438 +#: ../rpmdrake:434 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Axtar:" -#: ../rpmdrake:457 +#: ../rpmdrake:443 #, c-format msgid "Search" msgstr "Axtar" -#: ../rpmdrake:459 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Təmizlə" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:465 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Tədbiq Et" -#: ../rpmdrake:499 +#: ../rpmdrake:485 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:500 +#: ../rpmdrake:486 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:501 +#: ../rpmdrake:487 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:502 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:106 +#: ../rpmdrake.pm:107 #, fuzzy, c-format msgid "Software Update" msgstr "Proqram Tə'minatlarının Yenilənməsi" -#: ../rpmdrake.pm:106 +#: ../rpmdrake.pm:107 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux Update" -#: ../rpmdrake.pm:133 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Xahiş edirik, aşağıya epoçt ünvanınızı daxil edin" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:135 #, c-format msgid "User name:" msgstr "İstifadəçi adı:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:190 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Proqram Tə'minatlarının Silinməsi" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:191 ../rpmdrake.pm:195 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Proqram Tə'minatlarının Yenilənməsi" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:192 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Proqram Tə'minatlarının Qurulması" -#: ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:236 #, c-format msgid "No" msgstr "Xeyir" -#: ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake.pm:240 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Bəli" -#: ../rpmdrake.pm:282 +#: ../rpmdrake.pm:290 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Mə'lumat..." -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Avstriya" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Avstraliya" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belçika" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Braziliya" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:417 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "İsveçrə" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" -#: ../rpmdrake.pm:412 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Çex Respublikası" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Almanya" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danimarka" -#: ../rpmdrake.pm:415 ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:423 ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Yunanıstan" -#: ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Spain" msgstr "İspaniya" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlandiya" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "France" msgstr "Fransa" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Macarıstan" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Israel" msgstr "İsrail" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Italy" msgstr "İtaliya" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Yaponiya" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Koreya" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Hollandiya" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norveç" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polşa" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portuqaliya" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusiya" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "İsveç" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:439 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Sinqapur" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:440 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovakiya" -#: ../rpmdrake.pm:433 +#: ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tayvan" -#: ../rpmdrake.pm:434 +#: ../rpmdrake.pm:442 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Birləşmiş Krallıq" -#: ../rpmdrake.pm:435 +#: ../rpmdrake.pm:443 #, c-format msgid "China" msgstr "Çin" -#: ../rpmdrake.pm:436 ../rpmdrake.pm:437 ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 +#: ../rpmdrake.pm:444 ../rpmdrake.pm:445 ../rpmdrake.pm:446 ../rpmdrake.pm:447 #, c-format msgid "United States" msgstr "Birləşmiş Ştatlar" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:545 #, fuzzy, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr "" "\n" "Davam edilsin?" -#: ../rpmdrake.pm:541 +#: ../rpmdrake.pm:549 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2668,29 +2668,29 @@ msgstr "" "\n" "Davam edilsin?" -#: ../rpmdrake.pm:547 ../rpmdrake.pm:585 +#: ../rpmdrake.pm:555 ../rpmdrake.pm:593 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:550 +#: ../rpmdrake.pm:558 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "" "Xahiş edirik gözləyin, Mandriva veb saytından əkslərin ünvanları endirilir." -#: ../rpmdrake.pm:551 +#: ../rpmdrake.pm:559 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "Xahiş edirik gözləyin, Mandriva veb saytından əkslərin ünvanları endirilir." -#: ../rpmdrake.pm:558 +#: ../rpmdrake.pm:566 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Endirmə əsnasında xəta" -#: ../rpmdrake.pm:560 +#: ../rpmdrake.pm:568 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr "" "Bəlkə də şəbəkə ya da Mandriva veb saytı hazırda fəal deyil.\n" "Xahiş edirik, daha sonra yenidən sınayın." -#: ../rpmdrake.pm:565 +#: ../rpmdrake.pm:573 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2720,17 +2720,17 @@ msgstr "" "Bəlkə də şəbəkə ya da Mandriva veb saytı hazırda fəal deyil.\n" "Xahiş edirik, daha sonra yenidən sınayın." -#: ../rpmdrake.pm:575 +#: ../rpmdrake.pm:583 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Əkssiz" -#: ../rpmdrake.pm:577 +#: ../rpmdrake.pm:585 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:578 +#: ../rpmdrake.pm:586 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2745,68 +2745,68 @@ msgstr "" "isə CPU'nun quruluşunun Mandriva Linux Rəsmi Yeniləmələri\n" "tərəfindən dəstəklənməməsidir." -#: ../rpmdrake.pm:597 +#: ../rpmdrake.pm:605 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Xahiş edirik uyğun əksi seçin." -#: ../rpmdrake.pm:650 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "`%s' mediyumu üçün köçürülür..." -#: ../rpmdrake.pm:653 +#: ../rpmdrake.pm:661 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Mediyumun `%s' faylı yoxlanılır..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:664 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Mediyumun uzaqdakı`%s' faylı yoxlanır..." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:668 #, c-format msgid " done." msgstr " bitdi." -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:672 #, c-format msgid " failed!" msgstr "bacarılmadı!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:676 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%2$s mənbəsindən %1$s" -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:680 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "`%s' endirilməyə başlanır..." -#: ../rpmdrake.pm:676 +#: ../rpmdrake.pm:684 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "`%s' endirilir, qalan vaxt:%s, sür'ət:%s" -#: ../rpmdrake.pm:679 +#: ../rpmdrake.pm:687 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "`%s' endirilir, sür'ət:%s" -#: ../rpmdrake.pm:690 +#: ../rpmdrake.pm:698 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mediya yenilənir..." -#: ../rpmdrake.pm:717 +#: ../rpmdrake.pm:725 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Paketlər alına bilmədi" -#: ../rpmdrake.pm:718 +#: ../rpmdrake.pm:726 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2819,23 +2819,23 @@ msgstr "" "`%s' mediadan yeni paketlərin siyahısı alına bilmir.\n" "Xahiş edirik, Media İdrəçisindən səhv medianı silib yenidən əlavə edin." -#: ../rpmdrake.pm:749 +#: ../rpmdrake.pm:757 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Mediyanı yenilə" -#: ../rpmdrake.pm:754 +#: ../rpmdrake.pm:762 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:761 +#: ../rpmdrake.pm:769 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Yeniləmək istədiyiniz mediyanı seçin:" -#: ../rpmdrake.pm:800 +#: ../rpmdrake.pm:816 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2848,7 +2848,7 @@ msgstr "" "Xətalar:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:823 ../rpmdrake.pm:834 +#: ../rpmdrake.pm:837 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2859,17 +2859,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:846 +#: ../rpmdrake.pm:860 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Mediyum yaradıla bilmir." -#: ../rpmdrake.pm:851 +#: ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Medium əlavə etmə xətası" -#: ../rpmdrake.pm:852 +#: ../rpmdrake.pm:866 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:865 +#: ../rpmdrake.pm:879 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "" "(%s) uyğun gəlmi.\n" "O indi qeyri-fəallaşdırılacaqdır." -#: ../rpmdrake.pm:868 +#: ../rpmdrake.pm:882 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2902,12 +2902,12 @@ msgstr "" "(%s) uyğun gəlmi.\n" "O indi qeyri-fəallaşdırılacaqdır." -#: ../rpmdrake.pm:885 +#: ../rpmdrake.pm:899 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Yardım arxa planda başladı" -#: ../rpmdrake.pm:886 +#: ../rpmdrake.pm:900 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." @@ -3171,7 +3171,20 @@ msgstr "Namə'lum transfer kodlaması\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Namə'lum xəta kodu %d\n" +#: data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1 +msgid "A graphical front end for browsing installed & available packages" +msgstr "" + +#: data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Browse Available Software" +msgstr "Proqram Sil" + #: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 +msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" +msgstr "" + +#: data/rpmdrake.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Install, Remove & Update Software" msgstr "Proqram Qur" @@ -3180,9 +3193,6 @@ msgstr "Proqram Qur" msgid "Software Media Manager" msgstr "Tə'minat Mənbələri İdarəçisi" -#~ msgid "Remove Software" -#~ msgstr "Proqram Sil" - #~ msgid "Path:" #~ msgstr "Cığır:" |