aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/az.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-01-12 16:38:23 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-01-12 16:38:23 +0000
commit6b5820883fc8a2fc716345c8c6b99a58d81a6751 (patch)
tree4c9dcea46778dea6954cc50fb8fb861bbfd2e2cf /po/az.po
parenteecf94a45856bb44d84a1282a19eadaec8682cc4 (diff)
downloadrpmdrake-6b5820883fc8a2fc716345c8c6b99a58d81a6751.tar
rpmdrake-6b5820883fc8a2fc716345c8c6b99a58d81a6751.tar.gz
rpmdrake-6b5820883fc8a2fc716345c8c6b99a58d81a6751.tar.bz2
rpmdrake-6b5820883fc8a2fc716345c8c6b99a58d81a6751.tar.xz
rpmdrake-6b5820883fc8a2fc716345c8c6b99a58d81a6751.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r--po/az.po991
1 files changed, 503 insertions, 488 deletions
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index c3d6a688..a57ad9cd 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-25 14:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-12 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:17+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:690
+#: ../MandrivaUpdate:86 ../Rpmdrake/gui.pm:726
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -35,102 +35,122 @@ msgstr ""
"qurulu olan heç bir paketin yeniləməsi yoxdur, ya da siz onları\n"
"onsuz da qurmusunuz və bütün proqram tə'minatlarınız yenidir."
-#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:63 ../rpmdrake:524 ../rpmdrake.pm:195
+#: ../MandrivaUpdate:109 ../rpmdrake:80 ../rpmdrake:561 ../rpmdrake.pm:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Tə'minat Mənbələri İdarəçisi"
-#: ../MandrivaUpdate:123
+#: ../MandrivaUpdate:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Proqram Tə'minatlarının Yenilənməsi"
-#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1127 ../rpmdrake:454
+#: ../MandrivaUpdate:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Ad:"
+
+#: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Version"
+msgstr "Buraxılış: "
+
+#: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207
+#, c-format
+msgid "Release"
+msgstr ""
+
+#: ../MandrivaUpdate:135 ../rpmdrake:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Arch"
+msgstr "Arxivləmə"
+
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1133
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:459 ../rpmdrake.pm:783
+#: ../MandrivaUpdate:152 ../rpmdrake:495 ../rpmdrake.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Seçili"
-#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:787
+#: ../MandrivaUpdate:165 ../rpmdrake.pm:774
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Yenilə"
-#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:469
+#: ../MandrivaUpdate:173 ../rpmdrake:506
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:60
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:61
#, fuzzy, c-format
msgid "FTP"
msgstr "Veb/FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:61 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:70
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:62 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Local"
msgstr "Yerli fayllar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:62
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:63
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:63
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:64
#, c-format
msgid "HTTPS"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:64 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:67
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:65 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:68
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:65
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Removable"
msgstr "Sil"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:66
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:67
#, c-format
msgid "rsync"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:104
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:107
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:108
#, c-format
msgid ""
-"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
-"mirror.\n"
-"\n"
-"There are two kinds of official mirrors. You can choose to add sources that\n"
-"contain the complete set of packages of your distribution (usually a "
-"superset\n"
-"of what comes on the standard installation CDs), or sources that provide "
-"the\n"
-"official updates for your distribution. (You can add both, but you'll have\n"
-"to do this in two steps.)"
+"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set "
+"up\n"
+"sources for official security and stability updates. You can also choose to "
+"set\n"
+"up a fuller set of sources which includes the complete official Mandriva\n"
+"repositories, giving you access to more software than can fit on the "
+"Mandriva\n"
+"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full "
+"set\n"
+"of sources."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:120
#, c-format
-msgid "Distribution sources"
+msgid "Full set of sources"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Official updates"
-msgstr "Normal yeniləmələr"
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:120
+#, c-format
+msgid "Update sources only"
+msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:126
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -146,104 +166,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Davam edilsin?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mediya yenilənir..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:145
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Mediyum əlavə et"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:149
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Yerli fayllar"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Medium path:"
msgstr "Mediyum: "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP vericisi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "FTP vericisi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP vericisi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Çıxardıla bilən avadanlıq"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Cığır ya da bağlama nöqtəsi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:171
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Gəz..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:198
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Giriş:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:539
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:198 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:538
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Şifrə:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:203 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "synthesis/hdlist'in nisbi cığırı:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:205
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Boş buraxılsa, synthesis/hdlist avtomatik olaraq yoxlanacaq"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Medium name:"
msgstr "Mediyum: "
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Tag this medium as an update medium"
msgstr "Yeniləmək istədiyiniz mediyanı seçin:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:239
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Ən azından ilk iki girişi doldurmalısınız."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:243
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -252,137 +272,137 @@ msgstr ""
"Bu adla onsuzda bir mediyum mövcuddur, həqiqətən\n"
"də onu əvəz etmək istəyirsiniz?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:255
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Mediyum əlavə edilir:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:257
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Mediyum növü:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:448 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:556 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:684 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:742
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 ../Rpmdrake/gui.pm:462
-#: ../Rpmdrake/init.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../Rpmdrake/pkg.pm:671
-#: ../rpmdrake.pm:306 ../rpmdrake.pm:621 ../rpmdrake.pm:706 ../rpmdrake.pm:779
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:267 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:343
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:555 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:642
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:683 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:890 ../Rpmdrake/gui.pm:491
+#: ../Rpmdrake/init.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../Rpmdrake/pkg.pm:650
+#: ../rpmdrake.pm:302 ../rpmdrake.pm:620 ../rpmdrake.pm:693 ../rpmdrake.pm:766
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:546
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:640 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:683
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:735 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:808
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1128
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:462 ../Rpmdrake/gui.pm:478 ../Rpmdrake/gui.pm:483
-#: ../Rpmdrake/init.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:671
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:179 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:245
-#: ../rpmdrake.pm:309 ../rpmdrake.pm:621
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:269 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:345
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:545
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:639 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:682
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:734 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:807
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:936 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:491 ../Rpmdrake/gui.pm:507 ../Rpmdrake/gui.pm:512
+#: ../Rpmdrake/init.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:444 ../Rpmdrake/pkg.pm:650
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:180 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:240
+#: ../rpmdrake.pm:305 ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Oldu"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Paketlər qurulum üçün hazırlanır..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
#, c-format
msgid "always"
msgstr "həmişə"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
#, c-format
msgid "never"
msgstr "heç bir vaxt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Bə'zi paketlər qurula bilməz"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "`%s' endirilir, sür'ət:%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:370
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Mənbə Silinməsi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" mediumunu silmək istəyirsiniz?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "\"%s\" mediumunu silmək istəyirsiniz?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:379
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mediyum silinir..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Mediyumu düzəlt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:435
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "\"%s\" mediyumu dəyişdirilir:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:440
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:452
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Dəyişiklikləri qeyd et"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:461
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Vəkil..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Davam etmək üçün mediyumu daxil etməlisiniz"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Dəyişiklikləri qeyd edə bilmək üçün, mediyumu sürücüyə taxmalısınız."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:510
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Vəkilləri quraşdır"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:522
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "\"%s\" mediası üçün vəkil qurğuları"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:522
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Qlobal vəkil qurğuları"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:525
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:524
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -391,175 +411,175 @@ msgstr ""
"Əgər vəkil vericisinə ehtiyacınız varsa, qovşaq adını və istəsəniz qapısını "
"girin (yazma qaydası: <vəkilqovşaqadı[:qapı]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:528
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:527
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Vəkil qovşaq adı:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:531
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Vəkil səlahiyyətləndirilməsi üçün istifadəçi adı/şifrə bildirə bilərsiniz:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:534
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:533
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "İstifadəçi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Paralel qrup əlavə et"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:609
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Paralel qrupu düzəlt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:621
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:620
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Mənbə sərhədi əlavə et"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:634
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:633
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Mediya sərhədinə əlavə etmək üçün mediyum seçin:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:671
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:670
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Qovşaq əlavə et"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:677
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Əlavə ediləcək qovşağın IP ünvanını ya da qovşaq adını girin:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:709
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:708
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "\"%s\" paralel qrupu dəyişdirilir:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Qrup adı:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:714
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:716
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:715
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Mediya sərhədi:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:721 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:728
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:926 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1115
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:720 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:924 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1121
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Əlavə Et"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:729
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:788 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:930
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1105
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:721 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:728
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:928
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1111
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Sil"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:723
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Qovşaqlar:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Paralel urpmi-ni quraşdır"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:761
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:760
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Qrup"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:761
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:760
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:761
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:760
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Mediya sərhədi"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:762
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:761
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Əmr"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/gui.pm:687
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:100 ../Rpmdrake/pkg.pm:130 ../Rpmdrake/pkg.pm:170
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:771 ../Rpmdrake/gui.pm:723
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:102 ../Rpmdrake/pkg.pm:132 ../Rpmdrake/pkg.pm:147
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:78
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(heç biri)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:791
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Düzəlt..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:799
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Əlavə Et..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:816
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:815
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Paketlərin digital imzaları üçün açarları idarə edin"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:822 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1036
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:821 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1035
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Mediyum"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:829
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:828
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:853
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:851
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "ad tapıla bilmədi, açar rpm keyring içində mövcud deyil!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:866
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:864
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Açar əlavə et"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:879
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:877
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "%s mediyumuna əlavə etmək üçün açar seçin"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:885
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:883
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Bağla"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:907
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:905
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Açarı sil"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:908
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:906
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -568,162 +588,162 @@ msgstr ""
"%s açarını %s mediumundan silmək istəyirsiniz?\n"
"(açar adı: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:945 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1104
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Mediyanı quraşdır"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350
-#: ../rpmdrake:355 ../rpmdrake:368 ../rpmdrake:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:952 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:953
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:389
+#: ../rpmdrake:394 ../rpmdrake:409 ../rpmdrake:410
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fayl"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:953 ../rpmdrake:410
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/Çı_x"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:953 ../rpmdrake:410
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Update"
msgstr "Yenilə"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954
#, fuzzy, c-format
msgid "<control>U"
msgstr "<control>Q"
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962
-#: ../rpmdrake:344 ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:380
-#: ../rpmdrake:419
+#: ../rpmdrake:383 ../rpmdrake:413 ../rpmdrake:417 ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:460
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Seçimlər"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Global options"
msgstr "Qlobal vəkil qurğuları"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956
#, fuzzy, c-format
msgid "<control>G"
msgstr "<control>Q"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Add a custom medium"
msgstr "Mediyanı yenilə"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957
#, fuzzy, c-format
msgid "<control>A"
msgstr "<control>Q"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
#, fuzzy, c-format
msgid "/Manage _keys"
msgstr "Açarları idarə et..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
#, fuzzy, c-format
msgid "<control>K"
msgstr "<control>Q"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Parallel"
msgstr "Paralel..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
#, fuzzy, c-format
msgid "<control>P"
msgstr "<control>Q"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
#, fuzzy, c-format
msgid "/P_roxy"
msgstr "Vəkil..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
#, fuzzy, c-format
msgid "<control>R"
msgstr "<control>Q"
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967
-#: ../rpmdrake:384 ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387
+#: ../rpmdrake:425 ../rpmdrake:426 ../rpmdrake:427 ../rpmdrake:428
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardım"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 ../rpmdrake:385
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 ../rpmdrake:426
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Xəta Raportu Göndər"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 ../rpmdrake:387
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 ../rpmdrake:428
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Haqqında..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:970 ../rpmdrake:390
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968 ../rpmdrake:431
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:972 ../rpmdrake:392
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:970 ../rpmdrake:433
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 ../rpmdrake:394
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:972 ../rpmdrake:435
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:976 ../rpmdrake:396
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 ../rpmdrake:437
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:981 ../rpmdrake:401
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 ../rpmdrake:442
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1034 ../Rpmdrake/pkg.pm:214
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 ../Rpmdrake/pkg.pm:203
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Fəal"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1035
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1033
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Yenilə"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1034
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Növ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1083
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -734,13 +754,13 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1109
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1115
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Düzəlt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1143 ../Rpmdrake/init.pm:142
-#: ../gurpmi.addmedia:99
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1149 ../Rpmdrake/init.pm:143
+#: ../gurpmi.addmedia:103
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -751,7 +771,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Davam edilsin?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1146
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1152
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -766,7 +786,7 @@ msgstr ""
"quraşdırmaqda yardımçı olacaq. Bu mediyaların yardımı ilə daha sonra yeni\n"
"proqram qurmaq və yeniləmələri etmə imkanına sahib olacaqsınız."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1162
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1168
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -778,169 +798,174 @@ msgstr ""
"işlədən digər proqramları bağlayın (hazırda açıq olan başqa bir\n"
"mediya idarəçisi varsa bağlayın, ya da hazırda paket qurmağı dayandırın)."
-#: ../Rpmdrake/formatting.pm:80
+#: ../Rpmdrake/formatting.pm:73
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Heç biri"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:98 ../Rpmdrake/gui.pm:172
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Vaciblik: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:99 ../Rpmdrake/gui.pm:180
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Yeniləmə səbəbi: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:86
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Təhlükəsizlik yeniləmələri"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:182
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "İzahat yoxdur"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:97
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:117 ../Rpmdrake/gui.pm:167
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Buraxılış: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:120 ../Rpmdrake/gui.pm:162
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Hazırda qurulu olan buraxılış: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:168
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:124 ../Rpmdrake/gui.pm:169
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Böyüklük: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:124 ../Rpmdrake/gui.pm:169
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:838
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:125 ../Rpmdrake/gui.pm:161 ../rpmdrake.pm:825
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Mediyum: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:114
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:131
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Fayllar:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:136
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:135 ../Rpmdrake/gui.pm:140 ../Rpmdrake/gui.pm:154
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:156 ../Rpmdrake/pkg.pm:138
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Mövcud deyil)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:122
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Dəyişmə qeydi:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:134
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:151
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Fayllar:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:139
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:156
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Dəyişmə qeydi:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:166
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Ad: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:176
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "İcmal: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:182
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "İzahat: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:359 ../Rpmdrake/pkg.pm:681 ../rpmdrake.pm:762
-#: ../rpmdrake.pm:877
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:380 ../Rpmdrake/pkg.pm:660 ../rpmdrake.pm:749
+#: ../rpmdrake.pm:864
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Xəbərdarlıq"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:359
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:380
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n"
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:453 ../Rpmdrake/gui.pm:482 ../Rpmdrake/gui.pm:484
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:474 ../Rpmdrake/gui.pm:503 ../Rpmdrake/gui.pm:505
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Paket haqqında daha çox mə'lumat..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:447
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:476
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Xahiş edirik seçin"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:448
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:477
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Aşağıdakı paketlərin birinə ehtiyac var:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:448
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:477
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə ehtiyac var:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:462 ../Rpmdrake/gui.pm:467
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:491 ../Rpmdrake/gui.pm:496
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Daha çox mə'lumat"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:469
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:498
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Paketlər haqqında mə'lumat"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:502
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:526
+#, c-format
+msgid "Checking dependencies of package..."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:533
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Bə'zi əlavə paketlər kənar edilməlidir"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:503
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:534
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "Asılılıqlarına görə, bu paket(lər) də silinməlidir "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 ../Rpmdrake/gui.pm:518
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Bə'zi paketlər silinə bilməz"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:510
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:541
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -949,7 +974,7 @@ msgstr ""
"Bu paketləri çıxartmaq sisteminizi xarab edəcək, üzr istəyirik:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:519 ../Rpmdrake/gui.pm:586
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:551 ../Rpmdrake/gui.pm:620
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -960,12 +985,12 @@ msgstr ""
"seçilməməlidir:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:548
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:581
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Əlavə paketlərə ehtiyac var"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:549
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -976,22 +1001,22 @@ msgstr ""
"qurulmalıdır:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:563
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:596
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:567
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Bə'zi paketlər qurula bilməz"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:567
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Bə'zi paketlər qurula bilməz"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:569
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:602
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -1002,7 +1027,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:570
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:603
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -1013,27 +1038,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:585 ../Rpmdrake/pkg.pm:563
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:619 ../Rpmdrake/pkg.pm:536
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Bəzi paketlər kənar edilməlidir"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:616
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:652
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:620
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Əvvəlcə bə'zi paketləri seçməlisiniz."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:625
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:661
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Həddindən artıq çox paket seçilib"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:626
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1049,42 +1074,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Həqiqətən də bütün seçili paketləri qurmaq istəyirsiniz?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:652 ../Rpmdrake/pkg.pm:250
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 ../Rpmdrake/open_db.pm:74
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Ölümcül xəta"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:653 ../Rpmdrake/pkg.pm:251
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:689 ../Rpmdrake/open_db.pm:75
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Ölümcül xəta yarandı: %s."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:671
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:707
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, paketlər sıralanır..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:689
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:725
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Yeniləmə yoxdur"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:713 ../rpmdrake:229
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:749 ../rpmdrake:267
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Hamısı"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:722 ../rpmdrake:132
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:758 ../rpmdrake:141
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Yenilənə bilən"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:722 ../rpmdrake:132
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:758 ../rpmdrake:141
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Əlvə edilə bilən"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:742
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:778
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "BU paketin izahatı mövcud deyil\n"
@@ -1117,7 +1142,7 @@ msgstr "Sıxışdırma"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:57
#: ../Rpmdrake/icon.pm:71 ../Rpmdrake/icon.pm:89 ../Rpmdrake/icon.pm:110
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/pkg.pm:77
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/pkg.pm:78
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Digər"
@@ -1756,50 +1781,40 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:50
#, c-format
-msgid " --pkg-nosel=pkg1,.. show only these packages"
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/init.pm:51
-#, c-format
-msgid " --pkg-sel=pkg1,.. preselect these packages"
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/init.pm:52
-#, c-format
msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:53
+#: ../Rpmdrake/init.pm:51
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
msgstr " --run-as-root rpm qurulumu üçün başqa root işlət"
-#: ../Rpmdrake/init.pm:54
+#: ../Rpmdrake/init.pm:52
#, fuzzy, c-format
msgid " --root force to run as root"
msgstr ""
"\n"
" DrakBackup Demon Raportu\n"
-#: ../Rpmdrake/init.pm:54
+#: ../Rpmdrake/init.pm:52
#, fuzzy, c-format
msgid "(Deprecated)"
msgstr "Seçili"
-#: ../Rpmdrake/init.pm:55
+#: ../Rpmdrake/init.pm:53
#, fuzzy, c-format
msgid " --run-as-root force to run as root"
msgstr ""
"\n"
" DrakBackup Demon Raportu\n"
-#: ../Rpmdrake/init.pm:56
+#: ../Rpmdrake/init.pm:54
#, c-format
msgid " --search=pkg run search for \"pkg\""
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:57
+#: ../Rpmdrake/init.pm:55
#, c-format
msgid " --version - print this tool's version number.\n"
msgstr " --version - Buraxılıs mə'lumatını gösta,rər və çıxar\n"
@@ -1820,12 +1835,12 @@ msgstr ""
"Sistem üstündə təkmilləşdirmə apara bilməyəcəksiniz,\n"
"ancaq yenə də mövcud mə'lumat bazasını gəzə biləcəksiniz."
-#: ../Rpmdrake/init.pm:141 ../Rpmdrake/init.pm:166
+#: ../Rpmdrake/init.pm:142 ../Rpmdrake/init.pm:167
#, c-format
msgid "Welcome"
msgstr "Xoş Gəldiniz"
-#: ../Rpmdrake/init.pm:146
+#: ../Rpmdrake/init.pm:147
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1838,7 +1853,7 @@ msgstr ""
"Bu vasitə sizə kompüterinizdən silmək istədiyiniz proqramları seçməkdə\n"
"yardım edəcək."
-#: ../Rpmdrake/init.pm:151
+#: ../Rpmdrake/init.pm:152
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1851,12 +1866,12 @@ msgstr ""
"Bu vasitə sizə kompüterinizə qurmaq istədiyiniz yeniləmələri seçməkdə\n"
"yardım edəcək."
-#: ../Rpmdrake/init.pm:156
+#: ../Rpmdrake/init.pm:157
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:157
+#: ../Rpmdrake/init.pm:158
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -1871,22 +1886,22 @@ msgstr ""
"Bu vasitə sizə kompüterinizə qurmaq istədiyiniz tə'minatları seçməkdə\n"
"yardım edəcək."
-#: ../Rpmdrake/init.pm:168
+#: ../Rpmdrake/init.pm:169
#, c-format
msgid "The software installation tool can set up media sources."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:169
+#: ../Rpmdrake/init.pm:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr "\"%s\" mediumunu silmək istəyirsiniz?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 ../Rpmdrake/pkg.pm:563
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:183 ../Rpmdrake/pkg.pm:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Quraşdırma"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1899,17 +1914,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Davam edilsin?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:199
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:188
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:208
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:197
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Onsuzda mövcud olan yeniləmə mediyası"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:209
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:198
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1926,12 +1941,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Daha sonra, %s'i yenidən başladın."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:220
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:208
+#, c-format
+msgid ""
+"You have no configured update media. MandrivaUpdate cannot operate without "
+"any update media."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:209 ../rpmdrake.pm:548
+#, c-format
+msgid ""
+"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
+"Əks siyahılarını almaq üçün indi Mandriva'a bağlanmaq lazımdır.\n"
+"Xahiş edirik, şəbəkənizin işlədiyini yoxlayın.\n"
+"\n"
+"Davam edilsin?"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Əksinizin əl ilə necə seçiləcəyi"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:221
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:217
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1946,78 +1981,78 @@ msgstr ""
"\n"
"Daha sonra, %s'i yenidən başladın."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:275 ../Rpmdrake/pkg.pm:578 ../Rpmdrake/pkg.pm:748
-#: ../rpmdrake.pm:334
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:236 ../Rpmdrake/pkg.pm:557 ../Rpmdrake/pkg.pm:731
+#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Xahiş edirik, gözləyin"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:275 ../Rpmdrake/pkg.pm:578
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:236 ../Rpmdrake/pkg.pm:557
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Paket qurulumu..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:275 ../Rpmdrake/pkg.pm:578 ../Rpmdrake/pkg.pm:748
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:236 ../Rpmdrake/pkg.pm:557 ../Rpmdrake/pkg.pm:731
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Hazırlanır..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:285
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "izahatlarda"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:291 ../Rpmdrake/pkg.pm:367
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:255 ../Rpmdrake/pkg.pm:331
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mövcud paketlər tapılır..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:297
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, paketlər sıralanır..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:334
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mövcud paketlər tapılır..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:454
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:424
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Normal mə'lumat"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:456
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:426
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Bu paketlər yeniləmə məlumatı ilə bərabər gəlir"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:464
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Paket haqqında daha çox mə'lumat..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:467
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:437
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Paket haqqında daha çox mə'lumat..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:483
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:453
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 ../Rpmdrake/pkg.pm:725
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:461 ../Rpmdrake/pkg.pm:707
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "İstənən bütün paketlər müvəffəqiyyətlə quruldu."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 ../Rpmdrake/pkg.pm:701
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:681
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Qurma əsnasında problem"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:515 ../Rpmdrake/pkg.pm:703
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:486 ../Rpmdrake/pkg.pm:683
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -2028,22 +2063,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:514 ../Rpmdrake/pkg.pm:691
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:485 ../Rpmdrake/pkg.pm:671
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Qurulum bacarılmadı"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:544
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:505
+#, c-format
+msgid "Checking validity of requested packages..."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:516
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Mənbə paketləri alına bilmədi."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:545
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Mənbə paketləri alına bilmədi, üzr istəyirik. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 ../Rpmdrake/pkg.pm:674
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2056,20 +2096,20 @@ msgstr ""
"Raport edilən xəta(lar):\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:560
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:533
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
msgstr[0] ""
"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı %d paket də qurulmalıdır:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:539
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Açarı sil"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -2079,23 +2119,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Davam edilsin?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:568
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:542
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Paketlərin yenilənməsi üçün aşağıdakı paketlərin çıxardılması lazımdır:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:552
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:545
#, c-format
msgid "%s of additional disk space will be used."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:553
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
#, c-format
msgid "%s of disk space will be freed."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:555
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -2103,73 +2143,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Davam edilsin?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:577
-#, c-format
-msgid "RPM transaction %d/%d"
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:578
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unselect all"
-msgstr "Seçili"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:592
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:570
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Paketlər qurulum üçün hazırlanır..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:591
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing package installation transaction..."
msgstr "Paketlər qurulum üçün hazırlanır..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:573
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Qurulan paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
#, c-format
msgid "Total: %s/%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:623 ../Rpmdrake/pkg.pm:710 ../Rpmdrake/pkg.pm:730
-#: ../rpmdrake.pm:749 ../rpmdrake.pm:836 ../rpmdrake.pm:860
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:602 ../Rpmdrake/pkg.pm:690 ../Rpmdrake/pkg.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:736 ../rpmdrake.pm:823 ../rpmdrake.pm:847
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Xəta"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 ../Rpmdrake/pkg.pm:633
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:607 ../Rpmdrake/pkg.pm:612
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "`%s' paketi endirilir..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:635
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:614
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:636
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:615
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:669
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:648
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Mediyumu dəyişdir"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:670
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Xahiş edirik, \"%s\" adlı mediyanı [%s] avadanlığına daxil edin"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:653
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Paketlərin imzaları yoxlanır..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:693
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:672
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2182,18 +2212,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Mediya mə'lumat bazasını yeniləməyi məsləhət görürük."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:702
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:682
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Qurulum bacarılmadı"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:711
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:691
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Düzəldilə bilməyən xəta: qurulum üçün heç bir paket tapılmadı, üzr istəyirik."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:720
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:694
+#, c-format
+msgid "Inspecting configuration files..."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:702
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2206,17 +2241,22 @@ msgstr ""
"`.rpmnew' ya da `.rpmsave' adı altında qurğu faylları yaradıldı,\n"
"indi siz bə'zilərini yoxlaya bilərsiniz:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:748 ../Rpmdrake/pkg.pm:764
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:708
+#, c-format
+msgid "Looking for \"README\" files..."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:731 ../Rpmdrake/pkg.pm:747
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, paketlər silinir..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:777
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Silmə əsnasında problemlər"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:778
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:761
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2227,64 +2267,64 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:78
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:79
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s yoxlanır"
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:102
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:103
#, c-format
msgid "Changes:"
msgstr "Dəyişikliklər:"
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:111
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:112
#, c-format
msgid ""
"You can either remove the .%s file, use it as main file or do nothing. If "
"unsure, keep the current file (\"%s\")."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:112 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:117
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:113 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:118
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "%s'i sil"
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:121
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:122
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "%s faylını əsas fayl olaraq işlət"
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:125
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:126
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Heç bir şey etmə"
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:156
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:157
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Qurulum bitdi"
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:171
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Təftiş Et..."
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:189 ../rpmdrake:68
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:190 ../rpmdrake:85
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, axtarılır..."
-#: ../gurpmi.addmedia:84
+#: ../gurpmi.addmedia:88
#, c-format
msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)"
msgstr ""
-#: ../gurpmi.addmedia:89
+#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments"
msgstr "Medium əlavə edilə bilmədi, səhv ya da əksik arqumentlər"
-#: ../gurpmi.addmedia:103
+#: ../gurpmi.addmedia:107
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to add new packages media, %s.\n"
@@ -2295,7 +2335,7 @@ msgstr ""
"Bunun köməyi ilə sisteminizə bu mediyumdan yeni\n"
"proqram tə'minatları əlavə edə biləcəksiniz."
-#: ../gurpmi.addmedia:106
+#: ../gurpmi.addmedia:110
#, c-format
msgid ""
"You are about to add a new packages medium, `%s'.\n"
@@ -2306,443 +2346,423 @@ msgstr ""
"Bunun köməyi ilə sisteminizə bu mediyumdan yeni\n"
"proqram tə'minatları əlavə edə biləcəksiniz."
-#: ../gurpmi.addmedia:131
+#: ../gurpmi.addmedia:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "`%s' mediyumu müvəffəqiyyətlə əlavə edildi."
-#: ../gurpmi.addmedia:132
+#: ../gurpmi.addmedia:135
#, c-format
msgid "Successfully added medium `%s'."
msgstr "`%s' mediyumu müvəffəqiyyətlə əlavə edildi."
-#: ../rpmdrake:56 ../rpmdrake:131
+#: ../rpmdrake:57 ../rpmdrake:140
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Axtarış nəticələri"
-#: ../rpmdrake:73
+#: ../rpmdrake:90
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Dayan"
-#: ../rpmdrake:134
+#: ../rpmdrake:143
#, c-format
msgid "Selected"
msgstr "Seçili"
-#: ../rpmdrake:134
+#: ../rpmdrake:143
#, c-format
msgid "Not selected"
msgstr "Seçili deyil"
-#: ../rpmdrake:142
+#: ../rpmdrake:151
#, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr "Axtarış nəticələri (heçnə)"
-#: ../rpmdrake:165
+#: ../rpmdrake:172
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Seçili: %s / Boş disk sahəsi: %s"
-#: ../rpmdrake:166
-#, c-format
-msgid "Selected size: %d MB"
-msgstr "Seçili böyüklük: %d MB"
-
-#: ../rpmdrake:189
+#: ../rpmdrake:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Package"
msgstr "Paketləmə"
-#: ../rpmdrake:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Version"
-msgstr "Buraxılış: "
-
-#: ../rpmdrake:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Arch"
-msgstr "Arxivləmə"
-
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Qur"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Qur"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:270
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:270
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux seçimləri"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:272
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Bütün paketlər, əlifba sırasına görə"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:273
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Bütün paketlər, yeniləmə imkanlarına görə"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:274
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Bütün paketlər, böyüklüklərinə görə"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:275
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Bütün paketlər, seçim vəziyyətinə görə"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:276
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Qurulma tarixinə görə sıralanmış, yalnız yarpaqlar"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:277
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Bütün paketlər, qrupa görə"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Backports"
msgstr "Ehtiyatlama"
-#: ../rpmdrake:242
+#: ../rpmdrake:280
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Normal yeniləmələr"
-#: ../rpmdrake:243
+#: ../rpmdrake:281
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Təhlükəsizlik yeniləmələri"
-#: ../rpmdrake:244
+#: ../rpmdrake:282
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Xəta düzəltməsi yeniləmələri"
-#: ../rpmdrake:245
+#: ../rpmdrake:283
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Normal yeniləmələr"
-#: ../rpmdrake:300 ../rpmdrake:305
+#: ../rpmdrake:338 ../rpmdrake:343
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "adlarda"
-#: ../rpmdrake:301
+#: ../rpmdrake:339
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "izahatlarda"
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:340
#, fuzzy, c-format
msgid "in summaries"
msgstr "adlarda"
-#: ../rpmdrake:303
+#: ../rpmdrake:341
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "fayl adlarında"
-#: ../rpmdrake:344
+#: ../rpmdrake:383
#, c-format
msgid "/_Select dependencies without asking"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:345
-#, c-format
-msgid "/Do _not remove any package from the cache"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:389
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "Mediyanı yenilə"
-#: ../rpmdrake:355
+#: ../rpmdrake:394
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "Seçimi sıfırla"
-#: ../rpmdrake:368
+#: ../rpmdrake:409
#, fuzzy, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "Paket siyahısını yenidən yüklə"
-#: ../rpmdrake:376
+#: ../rpmdrake:417
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "Tə'minat Mənbələri İdarəçisi"
-#: ../rpmdrake:380 ../rpmdrake:419
+#: ../rpmdrake:421 ../rpmdrake:460
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "Avtomatik seçili paketləri göstər"
-#: ../rpmdrake:434
+#: ../rpmdrake:475
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Axtar:"
-#: ../rpmdrake:443
+#: ../rpmdrake:484
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Axtar"
-#: ../rpmdrake:445
+#: ../rpmdrake:486
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Təmizlə"
-#: ../rpmdrake:465
+#: ../rpmdrake:502
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Tədbiq Et"
-#: ../rpmdrake:485
+#: ../rpmdrake:522
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:486
+#: ../rpmdrake:523
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:487
+#: ../rpmdrake:524
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:488
+#: ../rpmdrake:525
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Update"
msgstr "Proqram Tə'minatlarının Yenilənməsi"
-#: ../rpmdrake.pm:107
+#: ../rpmdrake.pm:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux Update"
-#: ../rpmdrake.pm:134
+#: ../rpmdrake.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Xahiş edirik, aşağıya epoçt ünvanınızı daxil edin"
-#: ../rpmdrake.pm:135
+#: ../rpmdrake.pm:134
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "İstifadəçi adı:"
-#: ../rpmdrake.pm:190
+#: ../rpmdrake.pm:188
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Proqram Tə'minatlarının Silinməsi"
-#: ../rpmdrake.pm:191 ../rpmdrake.pm:195
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:193
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Proqram Tə'minatlarının Yenilənməsi"
-#: ../rpmdrake.pm:192
+#: ../rpmdrake.pm:190
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Proqram Tə'minatlarının Qurulması"
-#: ../rpmdrake.pm:236
+#: ../rpmdrake.pm:231
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Xeyir"
-#: ../rpmdrake.pm:240
+#: ../rpmdrake.pm:235
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Bəli"
-#: ../rpmdrake.pm:290
+#: ../rpmdrake.pm:286
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Mə'lumat..."
-#: ../rpmdrake.pm:413
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Avstriya"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Avstraliya"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belçika"
-#: ../rpmdrake.pm:416
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Braziliya"
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:417
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "İsveçrə"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"
-#: ../rpmdrake.pm:420
+#: ../rpmdrake.pm:419
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Çex Respublikası"
-#: ../rpmdrake.pm:421
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Almanya"
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Danimarka"
-#: ../rpmdrake.pm:423 ../rpmdrake.pm:427
+#: ../rpmdrake.pm:422 ../rpmdrake.pm:426
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Yunanıstan"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "İspaniya"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlandiya"
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Fransa"
-#: ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake.pm:427
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Macarıstan"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "İsrail"
-#: ../rpmdrake.pm:430
+#: ../rpmdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "İtaliya"
-#: ../rpmdrake.pm:431
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Yaponiya"
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Koreya"
-#: ../rpmdrake.pm:433
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollandiya"
-#: ../rpmdrake.pm:434
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norveç"
-#: ../rpmdrake.pm:435
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polşa"
-#: ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portuqaliya"
-#: ../rpmdrake.pm:437
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusiya"
-#: ../rpmdrake.pm:438
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "İsveç"
-#: ../rpmdrake.pm:439
+#: ../rpmdrake.pm:438
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Sinqapur"
-#: ../rpmdrake.pm:440
+#: ../rpmdrake.pm:439
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakiya"
-#: ../rpmdrake.pm:441
+#: ../rpmdrake.pm:440
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Tayvan"
-#: ../rpmdrake.pm:442
+#: ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Birləşmiş Krallıq"
-#: ../rpmdrake.pm:443
+#: ../rpmdrake.pm:442
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Çin"
-#: ../rpmdrake.pm:444 ../rpmdrake.pm:445 ../rpmdrake.pm:446 ../rpmdrake.pm:447
+#: ../rpmdrake.pm:443 ../rpmdrake.pm:444 ../rpmdrake.pm:445 ../rpmdrake.pm:446
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Birləşmiş Ştatlar"
-#: ../rpmdrake.pm:545
+#: ../rpmdrake.pm:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2755,42 +2775,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Davam edilsin?"
-#: ../rpmdrake.pm:549
-#, c-format
-msgid ""
-"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
-"Please check that your network is currently running.\n"
-"\n"
-"Is it ok to continue?"
-msgstr ""
-"Əks siyahılarını almaq üçün indi Mandriva'a bağlanmaq lazımdır.\n"
-"Xahiş edirik, şəbəkənizin işlədiyini yoxlayın.\n"
-"\n"
-"Davam edilsin?"
-
-#: ../rpmdrake.pm:555 ../rpmdrake.pm:593
+#: ../rpmdrake.pm:554 ../rpmdrake.pm:592
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:558
+#: ../rpmdrake.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr ""
"Xahiş edirik gözləyin, Mandriva veb saytından əkslərin ünvanları endirilir."
-#: ../rpmdrake.pm:559
+#: ../rpmdrake.pm:558
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"Xahiş edirik gözləyin, Mandriva veb saytından əkslərin ünvanları endirilir."
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:565
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Endirmə əsnasında xəta"
-#: ../rpmdrake.pm:568
+#: ../rpmdrake.pm:567
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2805,7 +2812,7 @@ msgstr ""
"Bəlkə də şəbəkə ya da Mandriva veb saytı hazırda fəal deyil.\n"
"Xahiş edirik, daha sonra yenidən sınayın."
-#: ../rpmdrake.pm:573
+#: ../rpmdrake.pm:572
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2820,17 +2827,17 @@ msgstr ""
"Bəlkə də şəbəkə ya da Mandriva veb saytı hazırda fəal deyil.\n"
"Xahiş edirik, daha sonra yenidən sınayın."
-#: ../rpmdrake.pm:583
+#: ../rpmdrake.pm:582
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Əkssiz"
-#: ../rpmdrake.pm:585
+#: ../rpmdrake.pm:584
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:586
+#: ../rpmdrake.pm:585
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2845,68 +2852,68 @@ msgstr ""
"isə CPU'nun quruluşunun Mandriva Linux Rəsmi Yeniləmələri\n"
"tərəfindən dəstəklənməməsidir."
-#: ../rpmdrake.pm:605
+#: ../rpmdrake.pm:604
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Xahiş edirik uyğun əksi seçin."
-#: ../rpmdrake.pm:658
+#: ../rpmdrake.pm:645
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "`%s' mediyumu üçün köçürülür..."
-#: ../rpmdrake.pm:661
+#: ../rpmdrake.pm:648
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Mediyumun `%s' faylı yoxlanılır..."
-#: ../rpmdrake.pm:664
+#: ../rpmdrake.pm:651
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Mediyumun uzaqdakı`%s' faylı yoxlanır..."
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, c-format
msgid " done."
msgstr " bitdi."
-#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:659
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr "bacarılmadı!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:676
+#: ../rpmdrake.pm:663
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%2$s mənbəsindən %1$s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:667
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "`%s' endirilməyə başlanır..."
-#: ../rpmdrake.pm:684
+#: ../rpmdrake.pm:671
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "`%s' endirilir, qalan vaxt:%s, sür'ət:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:687
+#: ../rpmdrake.pm:674
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "`%s' endirilir, sür'ət:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:698
+#: ../rpmdrake.pm:685
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mediya yenilənir..."
-#: ../rpmdrake.pm:725
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Paketlər alına bilmədi"
-#: ../rpmdrake.pm:726
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2919,23 +2926,23 @@ msgstr ""
"`%s' mediadan yeni paketlərin siyahısı alına bilmir.\n"
"Xahiş edirik, Media İdrəçisindən səhv medianı silib yenidən əlavə edin."
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:744
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Mediyanı yenilə"
-#: ../rpmdrake.pm:762
+#: ../rpmdrake.pm:749
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:769
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Yeniləmək istədiyiniz mediyanı seçin:"
-#: ../rpmdrake.pm:816
+#: ../rpmdrake.pm:803
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2948,7 +2955,7 @@ msgstr ""
"Xətalar:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:837 ../rpmdrake.pm:848
+#: ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:835
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2959,17 +2966,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:860
+#: ../rpmdrake.pm:847
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Mediyum yaradıla bilmir."
-#: ../rpmdrake.pm:865
+#: ../rpmdrake.pm:852
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Medium əlavə etmə xətası"
-#: ../rpmdrake.pm:866
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2980,7 +2987,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:879
+#: ../rpmdrake.pm:866
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2991,7 +2998,7 @@ msgstr ""
"(%s) uyğun gəlmi.\n"
"O indi qeyri-fəallaşdırılacaqdır."
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:869
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -3002,12 +3009,12 @@ msgstr ""
"(%s) uyğun gəlmi.\n"
"O indi qeyri-fəallaşdırılacaqdır."
-#: ../rpmdrake.pm:899
+#: ../rpmdrake.pm:900
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Yardım arxa planda başladı"
-#: ../rpmdrake.pm:900
+#: ../rpmdrake.pm:901
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -3271,49 +3278,57 @@ msgstr "Namə'lum transfer kodlaması\n"
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Namə'lum xəta kodu %d\n"
-#: data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1
+#: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "A graphical front end for browsing installed & available packages"
msgstr "Paketləri qurmaq üçün istifadə ediləcək bir qrafiki ara üz"
-#: data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:2
+#: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:2
msgid "Browse Available Software"
msgstr "Mövcud Tə'mınatı Gəzin"
-#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
+#: ../data/rpmdrake.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages"
msgstr "Paketləri qurmaq üçün istifadə ediləcək bir qrafiki ara üz"
-#: data/rpmdrake.desktop.in.h:2
+#: ../data/rpmdrake.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Install & Remove Software"
msgstr "Proqram Qur"
-#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
+#: ../data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Tə'minat Mənbələri İdarəçisi"
-#: mime/gurpmi.addmedia.desktop.in.h:1
+#: ../mime/gurpmi.addmedia.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Add urpmi media"
msgstr "Mediyanı yenilə"
-#: mime/x-urpmi-media.desktop.in.h:1
+#: ../mime/x-urpmi-media.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Urpmi medium info"
msgstr "Mediyumu yenilə"
#, fuzzy
+#~ msgid "Official updates"
+#~ msgstr "Normal yeniləmələr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unselect all"
+#~ msgstr "Seçili"
+
+#~ msgid "Selected size: %d MB"
+#~ msgstr "Seçili böyüklük: %d MB"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
#~ msgstr "Avtomatik seçili paketləri göstər"
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Cığır:"
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Ad:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Add custom..."
#~ msgstr "Əlavə Et..."