diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-19 18:32:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-19 18:32:19 +0000 |
commit | dcc10ab778550797b16504042e9dc3006b191390 (patch) | |
tree | 4869b3a74f5ea3f52ebccd7c1d8736d8d0361de8 /grpmi | |
parent | 8eb160988352ec1bf8e13246828f4f7c8ba0ae2d (diff) | |
download | rpmdrake-dcc10ab778550797b16504042e9dc3006b191390.tar rpmdrake-dcc10ab778550797b16504042e9dc3006b191390.tar.gz rpmdrake-dcc10ab778550797b16504042e9dc3006b191390.tar.bz2 rpmdrake-dcc10ab778550797b16504042e9dc3006b191390.tar.xz rpmdrake-dcc10ab778550797b16504042e9dc3006b191390.zip |
fixed wrong cyrillic encoding chars
Diffstat (limited to 'grpmi')
-rw-r--r-- | grpmi/po/bg.po | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/grpmi/po/bg.po b/grpmi/po/bg.po index ed963d5d..e276f199 100644 --- a/grpmi/po/bg.po +++ b/grpmi/po/bg.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Неподдържан протокол\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:136 msgid "Failed init\n" -msgstr "Неуспешенa инициализация\n" +msgstr "Неуспешена инициализация\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:139 msgid "Bad URL format\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Непознат отговор на PASV от FTP\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:172 msgid "FTP unexpected 227 format\n" -msgstr "Нeвалиден 227 формат на FTP\n" +msgstr "Невалиден 227 формат на FTP\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:175 msgid "FTP can't get host\n" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Непознат код за грешка %d\n" #~ msgstr "не е намерено http\n" #~ msgid "Installing/Upgrading Progress" -#~ msgstr "Процес по Инсталиране/Oбновяване" +#~ msgstr "Процес по Инсталиране/Обновяване" #~ msgid "Fetching:" #~ msgstr "Донасяне:" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Непознат код за грешка %d\n" #~ msgstr "няма" #~ msgid "security" -#~ msgstr "cигурност" +#~ msgstr "сигурност" #~ msgid "general" #~ msgstr "основени" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Непознат код за грешка %d\n" #~ "MandrakeUpdate ще изпозва тази версиа\n" #~ "като инсталирана\n" #~ "\n" -#~ "Tрябва да използвате това само ако наистина сте наясно какво правите.\n" +#~ "Трябва да използвате това само ако наистина сте наясно какво правите.\n" #~ msgid "Preferences for Proxies" #~ msgstr "Настройки за Проксита" |