diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-15 20:05:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-15 20:05:33 +0000 |
commit | 93d015903e39f5720ca4501cdcb26fad0f9e0a4a (patch) | |
tree | 92fca1d7f1924760975cc109144580ea4b3ddc59 /grpmi | |
parent | 8015c836c9acf9b26bdb5900dc10b5b5dd510efb (diff) | |
download | rpmdrake-93d015903e39f5720ca4501cdcb26fad0f9e0a4a.tar rpmdrake-93d015903e39f5720ca4501cdcb26fad0f9e0a4a.tar.gz rpmdrake-93d015903e39f5720ca4501cdcb26fad0f9e0a4a.tar.bz2 rpmdrake-93d015903e39f5720ca4501cdcb26fad0f9e0a4a.tar.xz rpmdrake-93d015903e39f5720ca4501cdcb26fad0f9e0a4a.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'grpmi')
-rw-r--r-- | grpmi/po/ko.po | 585 | ||||
-rw-r--r-- | grpmi/po/nl.po | 128 |
2 files changed, 138 insertions, 575 deletions
diff --git a/grpmi/po/ko.po b/grpmi/po/ko.po index 47ef08ad..cbc3658b 100644 --- a/grpmi/po/ko.po +++ b/grpmi/po/ko.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-06 13:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-06-07 10:01+0900\n" -"Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 01:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-16 01:39+0900\n" +"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: ../curl_download/curl_download.xs:83 msgid "Directory where to put download must be existing" -msgstr "" +msgstr "�������� ���丮�� �����ؾ� �մϴ�." #: ../curl_download/curl_download.xs:86 ../curl_download/curl_download.xs:201 msgid "Out of memory\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "�� ����\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:99 msgid "Could not open output file in append mode" -msgstr "" +msgstr "����� ��忡�� ��� ������ �� �� �������ϴ�." #: ../curl_download/curl_download.xs:121 msgid "Unsupported protocol\n" @@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "�� �� ���� �����ڵ� %d\n" #: ../grpmi.pl_.c:51 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "��" #: ../grpmi.pl_.c:52 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "�ƴϿ�" #: ../grpmi.pl_.c:53 msgid "Ok" @@ -226,29 +226,28 @@ msgstr "����..." #: ../grpmi.pl_.c:63 msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "" +msgstr "��Ű�� ��ġ�� root ����ڸ� �� �� �ֽ��ϴ�." #: ../grpmi.pl_.c:65 msgid "RPM initialization error" -msgstr "" +msgstr "RPM �ʱ�ȭ ����" #: ../grpmi.pl_.c:66 msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" +msgstr "RPM ���� ���ϵ��� �ʱ�ȭ�� �Ұ����߽��ϴ�." #: ../grpmi.pl_.c:69 -#, fuzzy msgid "Initializing..." -msgstr "��ġ�ϴ� ����:" +msgstr "�ʱ�ȭ..." #: ../grpmi.pl_.c:90 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +msgstr "��Ű�� ������ ��: [%s] (%s/%s)..." #: ../grpmi.pl_.c:97 msgid "Error during download" -msgstr "" +msgstr "�����ޱ� �� ����" #: ../grpmi.pl_.c:98 #, c-format @@ -260,15 +259,21 @@ msgid "" "Error: %s\n" "Do you want to continue (skipping this package)?" msgstr "" +"��Ű���� ������ ���߿� ������ �־����ϴ�:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"����: %s\n" +"��� �����ұ��? (�� ��Ű�� �dzʶ�)" #: ../grpmi.pl_.c:110 #, c-format msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "" +msgstr "[%s]�� ���� ���� �� ..." #: ../grpmi.pl_.c:112 msgid "Signature verification error" -msgstr "" +msgstr "���� ���� ����" #: ../grpmi.pl_.c:113 #, c-format @@ -278,11 +283,14 @@ msgid "" "%s\n" "Do you want to install it anyway?" msgstr "" +"[%s] ��Ű���� ������ ��Ȯ���� �ʽ��ϴ�:\n" +"\n" +"%s\n" +"��¶�ų� ��ġ�ұ��?" #: ../grpmi.pl_.c:119 -#, fuzzy msgid "File error" -msgstr "���� ����\n" +msgstr "���� ����" #: ../grpmi.pl_.c:120 #, c-format @@ -293,15 +301,19 @@ msgid "" "\n" "Do you want to continue anyway (skipping this package)?" msgstr "" +"���� ������ ��ȿ���� �ʽ��ϴ�:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"��¶�ų� ����ұ��? (�� ��Ű�� �dzʶ�)" #: ../grpmi.pl_.c:135 -#, fuzzy msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "��ġ �غ� ��..." +msgstr "��ġ�� ��Ű�� �غ� ��..." #: ../grpmi.pl_.c:143 msgid "Conflicts detected" -msgstr "" +msgstr "�浹�� �����Ǿ����ϴ�." #: ../grpmi.pl_.c:144 #, c-format @@ -311,577 +323,114 @@ msgid "" "\n" "Do you want to force the install anyway?" msgstr "" +"�浹�� �����Ǿ����ϴ�:\n" +"%s\n" +"\n" +"��¶�ų� ������ ��ġ�ұ��?" #: ../grpmi.pl_.c:151 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +msgstr "��Ű�� ��ġ ��: [%s] (%s/%s)..." #: ../grpmi.pl_.c:164 msgid "Problems occurred during installation" msgstr "��ġ�߿� ������ ���߽��ϴ�." #: ../grpmi.pl_.c:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "There was an error during packages installation:\n" "\n" "%s" -msgstr "��ġ �غ� ��..." +msgstr "" +"��Ű�� ��ġ �� ������ �־����ϴ�:\n" +"\n" +"%s" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:66 -#, fuzzy msgid "Couldn't read RPM config files" -msgstr "File ������ ���� �� �����ϴ�.\n" +msgstr "RPM ���� ���ϵ��� ���� �� �������ϴ�." #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:92 -#, fuzzy msgid "Couldn't open file\n" -msgstr "������ �� �����ϴ�.\n" +msgstr "������ �� �� �������ϴ�.\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:96 -#, fuzzy msgid "Could not read lead bytes\n" -msgstr "ȣ��Ʈ�� ã�� �� �����ϴ�.\n" +msgstr "���� ����Ʈ�� ���� �� �����ϴ�.\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:99 msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n" -msgstr "" +msgstr "�� RPM ������ ��Ű���� ������ �������� �ʽ��ϴ�.\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:104 msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n" -msgstr "" +msgstr "���� ������ ���� �� �������ϴ�.([rpmReadSignature] ����)\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:107 msgid "No signatures\n" -msgstr "" +msgstr "������ �����ϴ�.\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:111 msgid "`makeTempFile' failed!\n" -msgstr "" +msgstr "[make TempFile] ����!\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:118 msgid "Error reading file\n" -msgstr "" +msgstr "���� �д� �� ����\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:124 msgid "Error writing temp file\n" -msgstr "" +msgstr "�ӽ� ���Ͽ� ����ϴ� �� ����\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:147 msgid "No GPG signature in package\n" -msgstr "" +msgstr "��Ű���� GPG ������ �����ϴ�.\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:229 msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)" -msgstr "" +msgstr "RPM DB�� ����� �� �������ϴ�. (���������� �ƴѰ���?)" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:231 msgid "Couldn't open RPM DB for writing" -msgstr "" +msgstr "RPM DB�� ����� �� �������ϴ�." #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:235 msgid "Couldn't start transaction" -msgstr "" +msgstr "Ʈ������� ������ �� �������ϴ�." #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't open package `%s'\n" -msgstr "��Ű���� �� �� �����ϴ�." +msgstr "[%s] ��Ű���� �� �� �����ϴ�.\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package `%s' is corrupted\n" -msgstr "��Ű���� ������ �ֽ��ϴ�." +msgstr "[%s] ��Ű���� ������ �ֽ��ϴ�.\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package `%s' can't be installed\n" -msgstr "��Ű���� ��ġ�� �� �����ϴ�." +msgstr "[%s] ��Ű���� ��ġ�� �� �����ϴ�.\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:273 -#, fuzzy msgid "Error while checking dependencies" -msgstr "������ �˻� �� ���� :(" +msgstr "������ �˻� �� ����" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:294 -#, fuzzy msgid "conflicts with" -msgstr "�� %s-%s-%s�� �浹�մϴ�." +msgstr "(��)�� ������ �浹�մϴ�:" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:294 -#, fuzzy msgid "is needed by" -msgstr "�� %s-%s-%s�� �ʿ�� �մϴ�." +msgstr "(��)�� ������ �䱸�մϴ�:" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:312 -#, fuzzy msgid "Error while checking dependencies 2" -msgstr "������ �˻� �� ���� :(" +msgstr "������ �˻� �� ���� 2" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:318 -#, fuzzy msgid "Problems occurred during installation:\n" -msgstr "��ġ�߿� ������ ���߽��ϴ�." - -#~ msgid "Installing/Upgrading Progress" -#~ msgstr "��ġ/�����̵� �������" - -#~ msgid "Fetching:" -#~ msgstr "�������� ����:" - -#~ msgid "Installing:" -#~ msgstr "��ġ�ϴ� ����:" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "���" - -#~ msgid " is needed by %s-%s-%s" -#~ msgstr "�� %s-%s-%s�� �ʿ�� �մϴ�." - -#~ msgid " conflicts with %s-%s-%s" -#~ msgstr "�� %s-%s-%s�� �浹�մϴ�." - -#~ msgid "An error occured while fetching file" -#~ msgstr "������ �������� ���� ������ ���߽��ϴ�." - -#~ msgid "Skip" -#~ msgstr "�dzʶٱ�" - -#~ msgid "Preparing for install" -#~ msgstr "��ġ �غ� ��..." - -#~ msgid "Can't check the GPG signature" -#~ msgstr "GPG ������ Ȯ���� �� �����ϴ�." - -#~ msgid "" -#~ "The package %s has a wrong signature or\n" -#~ "GnuPG isn't correctly installed" -#~ msgstr "" -#~ "%s ��Ű���� �߸��� ������ ������ �ְų� \n" -#~ "GnuPG�� �ùٸ��� ��ġ�Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�." - -#~ msgid "The package %s is not signed" -#~ msgstr "%s ��Ű���� �������� �ʾҽ��ϴ�." - -#~ msgid "Install all" -#~ msgstr "��� ��ġ" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "��ġ" - -#~ msgid "Don't install" -#~ msgstr "��ġ ����" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "����" - -#~ msgid "Signature problem" -#~ msgstr "���� ����" - -#~ msgid "Can't open package" -#~ msgstr "��Ű���� �� �� �����ϴ�." - -#~ msgid "Package is corrupted" -#~ msgstr "��Ű���� ������ �ֽ��ϴ�." - -#~ msgid "Package can't be installed" -#~ msgstr "��Ű���� ��ġ�� �� �����ϴ�." - -#~ msgid "Error while checking dependencies :(" -#~ msgstr "������ �˻� �� ���� :(" - -#~ msgid "Force" -#~ msgstr "��������" - -#~ msgid "Problems occured during installation" -#~ msgstr "��ġ�߿� ������ ���߽��ϴ�." - -#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n" -#~ msgstr "����: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n" - -#~ msgid "grpmi error: you must be superuser!\n" -#~ msgstr "grpmi ����: ���� ��Ʈ ������̾�� �մϴ�!\n" - -#~ msgid " ~ # ~ " -#~ msgstr "�ѱ��� ����: ����� <baedaron@hananet.net>" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Update\n" -#~ "\n" -#~ "(c) MandrakeSoft 1999-2000\n" -#~ "released under the GPL" -#~ msgstr "" -#~ "�ǵ巹��ũ ������Ʈ\n" -#~ "\n" -#~ "(c) MandrakeSoft 1999-2000\n" -#~ "GPL�� ���� �����˴ϴ�." - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "����" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot retrieve the list of mirrors\n" -#~ "Try again later" -#~ msgstr "" -#~ "�̷� ����Ʈ ����� ������ �� �����ϴ�.\n" -#~ "���߿� �ٽ� �õ��ϼ���." - -#~ msgid "Source on network: %s" -#~ msgstr "��Ʈ������ �ҽ�: %s" - -#~ msgid "Source on network: %s/%s/%s" -#~ msgstr "��Ʈ������ �ҽ�: %s/%s/%s" - -#~ msgid "" -#~ "Please Wait\n" -#~ "Fetching the list of mirrors" -#~ msgstr "" -#~ "��ٷ� �ּ���.\n" -#~ "�̷� ����Ʈ ����� �������� ��..." - -#~ msgid "%.1f KB" -#~ msgstr "%.1f KB" - -#~ msgid "%.1f MB" -#~ msgstr "%.1f MB" - -#~ msgid " n/a " -#~ msgstr "n/a" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot retrieve the description file\n" -#~ "Bad things can happen" -#~ msgstr "" -#~ "���� ������ ������ �� �����ϴ�.\n" -#~ "������ �Ͼ �� �ֽ��ϴ�." - -#~ msgid "n/a" -#~ msgstr "n/a" - -#~ msgid "security" -#~ msgstr "���Ȱ�ȭ" - -#~ msgid "general" -#~ msgstr "��ɰ�ȭ" - -#~ msgid "bugfix" -#~ msgstr "������" - -#~ msgid "" -#~ "Please Wait\n" -#~ "Retrieving the Description file" -#~ msgstr "" -#~ "��ٷ� �ּ���.\n" -#~ "���� ������ �������� ��..." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot retrieve the list of packages to update\n" -#~ "Try with an other mirror" -#~ msgstr "" -#~ "������Ʈ�� ��Ű�� ����� ������ �� �����ϴ�.\n" -#~ "�ٸ� �̷� ����Ʈ�� �̿��� ������." - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "���" - -#~ msgid "" -#~ "Caution! These packages are NOT well tested.\n" -#~ "You really can screw up your system\n" -#~ "by installing them.\n" -#~ msgstr "" -#~ "����! �� ��Ű������ ����� �������� �ʾҽ��ϴ�.\n" -#~ "�� ��Ű������ ��ġ�ϸ� ���� �ý��ۿ� ������ ����ų\n" -#~ "���� �ֽ��ϴ�.\n" - -#~ msgid "Source on disk: %s" -#~ msgstr "��ũ���� �ҽ�: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Please Wait\n" -#~ "Updating the list of packages" -#~ msgstr "" -#~ "��ٷ� �ּ���.\n" -#~ "��Ű�� ��� ���� ��..." - -#~ msgid "" -#~ "Name: %s\n" -#~ "Type: %s" -#~ msgstr "" -#~ "��Ű����: %s\n" -#~ "����: %s" - -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "�� �� ����" - -#~ msgid "Name: %s" -#~ msgstr "��Ű����: %s" - -#~ msgid "%d selected packages: %.1f MB" -#~ msgstr "%d ���� ���õ� ��Ű��: %.1f MB" - -#~ msgid "GnuPG not found" -#~ msgstr "GnuPG�� ã�� �� �����ϴ�." - -#~ msgid "" -#~ "GnuPG was not found\n" -#~ "\n" -#~ "MandrakeUpdate will not be able to verify the GPG\n" -#~ "signature of the packages\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the gpg package\n" -#~ msgstr "" -#~ "GnuPG�� ã�� �� �������ϴ�.\n" -#~ "\n" -#~ "�ǵ巹��ũ������Ʈ�� ��Ű������ PGP ������ Ȯ���� �� \n" -#~ "���� ���Դϴ�.\n" -#~ "\n" -#~ "pgp ��Ű���� ���� ��ġ�ϼ���.\n" - -#~ msgid "Don't show this message again" -#~ msgstr "�� ������ �ٽ� ǥ������ ����." - -#~ msgid "oops %s not found\n" -#~ msgstr "%s�� ã�� �� �����ϴ�.\n" - -#~ msgid "Please Wait" -#~ msgstr "��ٷ� �ּ���." - -#~ msgid "0 selected packages: 0.0 MB" -#~ msgstr "0 ���� ���õ� ��Ű��: 0.0 MB" - -#~ msgid "/_File" -#~ msgstr "/����(_F)" - -#~ msgid "/File/_Preferences" -#~ msgstr "/����(F)/����� ����(_P)" - -#~ msgid "/File/-" -#~ msgstr "/����(F)/-" - -#~ msgid "/File/_Quit" -#~ msgstr "/����(F)/����(_Q)" - -#~ msgid "/_Help" -#~ msgstr "/����(_H)" - -#~ msgid "/Help/_About..." -#~ msgstr "/����(H)/�� ���α���(_A)..." - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "��Ű����" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "��ġ�� ����" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "������Ʈ ����" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "ũ��" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "����" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "������ ����" - -#~ msgid "MandrakeUpdate, version 7.2\n" -#~ msgstr "MandrakeUpdate, ���� 7.2\n" - -#~ msgid "" -#~ " usage:\n" -#~ " -h, --help: display this help and exit\n" -#~ " -v, --version: show the version and exit\n" -#~ " -V, --verbose: increase the verbosity level\n" -#~ msgstr "" -#~ " ����:\n" -#~ " -h, --help: ���� �� ������ ���̰� ����\n" -#~ " -v, --version: ���� ��ȣ�� ���̰� ����\n" -#~ " -V, --vervose: ��� ���� ����\n" - -#~ msgid "Source on network: (random mirror)\n" -#~ msgstr "��Ʈ������ �ҽ�: (������ �̷�)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Update\n" -#~ "List" -#~ msgstr "" -#~ "������Ʈ\n" -#~ "���" - -#~ msgid "Update the list of packages to update" -#~ msgstr "������Ʈ�� ��Ű�� ��� ����" - -#~ msgid "" -#~ "Select\n" -#~ "all" -#~ msgstr "" -#~ "���\n" -#~ "����" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "��� ����" - -#~ msgid "" -#~ "Unselect\n" -#~ "all" -#~ msgstr "" -#~ "���\n" -#~ "����" - -#~ msgid "Unselect all" -#~ msgstr "��� ���� ����" - -#~ msgid "" -#~ "Do\n" -#~ "updates" -#~ msgstr "" -#~ "������Ʈ\n" -#~ "����" - -#~ msgid "Do Updates" -#~ msgstr "������Ʈ ����" - -#~ msgid "Normal Updates" -#~ msgstr "���Ĺ��� ������Ʈ" - -#~ msgid "Development Updates" -#~ msgstr "���߹��� ������Ʈ" - -#~ msgid "Descriptions" -#~ msgstr "����" - -#~ msgid "" -#~ "The packages are the updates for Mandrake\n" -#~ "Select the one(s) you want to update\n" -#~ "When you click on a package you get information about\n" -#~ "the need to update" -#~ msgstr "" -#~ "�� ����� �ǵ巹��ũ ������Ʈ ��Ű�����Դϴ�.\n" -#~ "������Ʈ�� ��Ű������ �����ϼ���.\n" -#~ "��Ű���� Ŭ���ϸ�, ������Ʈ ������ \n" -#~ "�� �� �ֽ��ϴ�." - -#~ msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-*,*" -#~ msgstr "" -#~ "-adobe-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-*,-*-gulim-bold-r-" -#~ "normal--*-120-*-*-*-*-ksc5601.1987-0,*" - -#~ msgid "" -#~ "Please Wait\n" -#~ "Sorting packages" -#~ msgstr "" -#~ "��ٷ� �ּ���.\n" -#~ "��Ű�� ���� ��..." - -#~ msgid "Choose your packages" -#~ msgstr "��Ű���� �����ϼ���." - -#~ msgid "Packages to update" -#~ msgstr "������Ʈ�� ��Ű��" - -#~ msgid "Packages NOT to update" -#~ msgstr "������Ʈ���� ���� ��Ű��" - -#~ msgid "" -#~ "Caution! You're changing the version.\n" -#~ "MandrakeUpdate will think you actually have this\n" -#~ "version installed\n" -#~ "\n" -#~ "You should only use this if you really know what you're doing.\n" -#~ msgstr "" -#~ "����! ������ �����Ϸ��� �մϴ�.\n" -#~ "�ǵ巹��ũ������Ʈ�� ���� ������ �� ������ ��ġ�ߴٰ�\n" -#~ "������ ���Դϴ�.\n" -#~ "Ȯ���� ���� �ʴ´ٸ� �̰��� ������� ������.\n" - -#~ msgid "Preferences for Proxies" -#~ msgstr "������ ����� ����" - -#~ msgid "Proxies" -#~ msgstr "������" - -#~ msgid "Http Proxy:" -#~ msgstr "HTTP ������:" - -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "��Ʈ:" - -#~ msgid "Ftp Proxy:" -#~ msgstr "FTP ������:" - -#~ msgid "Proxy username:" -#~ msgstr "������ ����ڸ�:" - -#~ msgid "Proxy password:" -#~ msgstr "������ ��ȣ:" - -#~ msgid "Error: curl_easy_init()" -#~ msgstr "����: curl_easy_init()" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "�ҽ�" - -#~ msgid "Disk" -#~ msgstr "��ũ" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "��Ʈ��" - -#~ msgid "RPM directory" -#~ msgstr "RPM ���丮" - -#~ msgid "Network settings:" -#~ msgstr "��Ʈ�� ����:" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "����:" - -#~ msgid "Show security updates" -#~ msgstr "���� ������Ʈ ���̱�" - -#~ msgid "Show general updates" -#~ msgstr "�Ϲ� ������Ʈ ���̱�" - -#~ msgid "Show bugfix updates" -#~ msgstr "������ ������Ʈ ���̱�" - -#~ msgid "mirror:" -#~ msgstr "�̷� ����Ʈ:" - -#~ msgid "Update the list of mirrors" -#~ msgstr "�̷� ����Ʈ ��� ����" - -#~ msgid "Choose Packages" -#~ msgstr "Ư�� ��Ű�� ����" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "����ڸ�:" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "��ȣ:" - -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "����" - -#~ msgid "Do not warn if GnuPG isn't installed" -#~ msgstr "GnuPG�� ��ġ�Ǿ� ���� �ʾƵ� ������� �ʱ�" - -#~ msgid "Do not warn if the package isn't signed" -#~ msgstr "��Ű���� �����Ǿ� ���� �ʾƵ� ������� �ʱ�" - -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "��Ÿ ���" - -#~ msgid "Timeout:" -#~ msgstr "�ð��ʰ�:" - -#~ msgid "(in sec)" -#~ msgstr "(��)" - -#~ msgid "MandrakeUpdate Preferences" -#~ msgstr "�ǵ巹��ũ������Ʈ ����� ����" - -#~ msgid "Categories" -#~ msgstr "����" +msgstr "��ġ�߿� ������ ���߽��ϴ�:\n" diff --git a/grpmi/po/nl.po b/grpmi/po/nl.po index 9339b806..9657e41e 100644 --- a/grpmi/po/nl.po +++ b/grpmi/po/nl.po @@ -5,17 +5,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-05 10:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-03-27 19:56+0100\n" -"Last-Translator: Tom Laermans <tom.laermans@powersource.cx>\n" -"Language-Team: Dutch\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 01:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-15 21:07+0200\n" +"Last-Translator: Jeroen ten Berge <j.ten.berge@twinbit.nl>\n" +"Language-Team: (nl) Dutch team\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:83 msgid "Directory where to put download must be existing" -msgstr "" +msgstr "De map waar het te ontvangen bestand in moet, moet reeds bestaan" #: ../curl_download/curl_download.xs:86 ../curl_download/curl_download.xs:201 msgid "Out of memory\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "Geen geheugen meer\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:99 msgid "Could not open output file in append mode" -msgstr "" +msgstr "Kon geen uitvoer bestand openen in toevoeg modus" #: ../curl_download/curl_download.xs:121 msgid "Unsupported protocol\n" @@ -204,11 +205,11 @@ msgstr "Onbekende foutcode %d\n" #: ../grpmi.pl_.c:51 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: ../grpmi.pl_.c:52 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nee" #: ../grpmi.pl_.c:53 msgid "Ok" @@ -220,29 +221,30 @@ msgstr "Fout..." #: ../grpmi.pl_.c:63 msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "" +msgstr "U moet root zijn om pakketjes te kunnen installeren, excuus." #: ../grpmi.pl_.c:65 msgid "RPM initialization error" -msgstr "" +msgstr "In werking stellen RPM mislukt" #: ../grpmi.pl_.c:66 msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." msgstr "" +"De in werking stelling van de configuratie bestanden van RPM was niet " +"mogelijk, excuus." #: ../grpmi.pl_.c:69 -#, fuzzy msgid "Initializing..." -msgstr "Installeren:" +msgstr "In werking stellen..." #: ../grpmi.pl_.c:90 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +msgstr "Ophalen pakket `%s' (%s/%s)..." #: ../grpmi.pl_.c:97 msgid "Error during download" -msgstr "" +msgstr "Fout tijdens ophalen" #: ../grpmi.pl_.c:98 #, c-format @@ -254,15 +256,21 @@ msgid "" "Error: %s\n" "Do you want to continue (skipping this package)?" msgstr "" +"Er was een probleem bij het ophalen van het pakketje:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Fout: %s\n" +"Wilt u doorgaan (dit pakket overslaan) ?" #: ../grpmi.pl_.c:110 #, c-format msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "" +msgstr "Controleren handtekening van `%s'..." #: ../grpmi.pl_.c:112 msgid "Signature verification error" -msgstr "" +msgstr "Handtekening verifikatie mislukt" #: ../grpmi.pl_.c:113 #, c-format @@ -272,11 +280,14 @@ msgid "" "%s\n" "Do you want to install it anyway?" msgstr "" +"De handtekening van het pakket `%s' is niet juist:\n" +"\n" +"%s\n" +"Wilt u het desondanks toch installeren ?" #: ../grpmi.pl_.c:119 -#, fuzzy msgid "File error" -msgstr "Schrijffout\n" +msgstr "Bestandsfout" #: ../grpmi.pl_.c:120 #, c-format @@ -287,15 +298,19 @@ msgid "" "\n" "Do you want to continue anyway (skipping this package)?" msgstr "" +"Het volgende bestand is niet geldig:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Wilt u alsnog doorgaan (pakket overslaan) ?" #: ../grpmi.pl_.c:135 -#, fuzzy msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Klaarmaken voor installatie" +msgstr "Klaarmaken pakketten voor installatie" #: ../grpmi.pl_.c:143 msgid "Conflicts detected" -msgstr "" +msgstr "Tegenstrijdigheden ontdekt" #: ../grpmi.pl_.c:144 #, c-format @@ -305,118 +320,117 @@ msgid "" "\n" "Do you want to force the install anyway?" msgstr "" +"Tegenstrijdigheden zijn ontdekt:\n" +"%s\n" +"\n" +"Wilt u de installatie forceren ?" #: ../grpmi.pl_.c:151 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +msgstr "Installeren pakket `%s' (%s/%s)..." #: ../grpmi.pl_.c:164 msgid "Problems occurred during installation" msgstr "Problemen tijdens de installatie" #: ../grpmi.pl_.c:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "There was an error during packages installation:\n" "\n" "%s" -msgstr "Klaarmaken voor installatie" +msgstr "" +"Een probleem ontstond tijdens het installeren van pakketten:\n" +"\n" +"%s" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:66 -#, fuzzy msgid "Couldn't read RPM config files" -msgstr "Kon bestand niet lezen\n" +msgstr "Kon RPM configuratie bestanden niet lezen" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:92 -#, fuzzy msgid "Couldn't open file\n" -msgstr "Kon geen verbinding maken\n" +msgstr "Kon bestand niet openen\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:96 -#, fuzzy msgid "Could not read lead bytes\n" -msgstr "Kon host niet vinden\n" +msgstr "Kon de hoofd gegevens niet lezen\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:99 msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n" -msgstr "" +msgstr "RPM versie van dit pakket ondersteund geen handtekeningen\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:104 msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n" -msgstr "" +msgstr "Kon geen handtekening blok lezen (`rpmReadSignature' gefaald)\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:107 msgid "No signatures\n" -msgstr "" +msgstr "Geen handtekeningen\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:111 msgid "`makeTempFile' failed!\n" -msgstr "" +msgstr "`makeTempFile' gefaald!\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:118 msgid "Error reading file\n" -msgstr "" +msgstr "Fout inlezen bestand\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:124 msgid "Error writing temp file\n" -msgstr "" +msgstr "Fout bij het schrijven naar het tijdelijk bestand\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:147 msgid "No GPG signature in package\n" -msgstr "" +msgstr "Geen GPG handtekening in pakket\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:229 msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)" -msgstr "" +msgstr "Kon RPM DB niet in schrijfmodus openen (geen supergebruiker?)" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:231 msgid "Couldn't open RPM DB for writing" -msgstr "" +msgstr "Kon RPM DB niet in schrijfmodus openen" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:235 msgid "Couldn't start transaction" -msgstr "" +msgstr "Kon transactie niet starten" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't open package `%s'\n" -msgstr "Kan pakket niet openen" +msgstr "Kan pakket `%s' niet openen\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package `%s' is corrupted\n" -msgstr "Pakket is corrupt" +msgstr "Pakket `%s' is corrupt\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package `%s' can't be installed\n" -msgstr "Pakket kan niet geinstalleerd worden" +msgstr "Pakket `%s' kan niet worden geinstalleerd\n" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:273 -#, fuzzy msgid "Error while checking dependencies" -msgstr "Fout bij het controleren van afhankelijkheden :(" +msgstr "Fout bij het controleren van afhankelijkheden" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:294 -#, fuzzy msgid "conflicts with" -msgstr " conflicteert met %s-%s-%s" +msgstr "conflicten met" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:294 -#, fuzzy msgid "is needed by" -msgstr " is nodig voor %s-%s-%s" +msgstr "is benodigd door" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:312 -#, fuzzy msgid "Error while checking dependencies 2" -msgstr "Fout bij het controleren van afhankelijkheden :(" +msgstr "Fout bij het controleren van afhankelijkheden 2" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:318 -#, fuzzy msgid "Problems occurred during installation:\n" -msgstr "Problemen tijdens de installatie" +msgstr "Problemen ontdekt tijdens de installatie:\n" #~ msgid "Installing/Upgrading Progress" #~ msgstr "Installatie/Upgrade vooruitgang" |