diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-02-20 23:33:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-02-20 23:33:49 +0000 |
commit | 6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57 (patch) | |
tree | c8a4757d70489aee0341389eff6eb10aa40fc4a4 /grpmi/po | |
parent | 431227efbf05672acb642c91b163ed3a85553684 (diff) | |
download | rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.gz rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.bz2 rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.xz rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.zip |
use perl_checker rather than fake_c to generate pot,
seems like fake_c is missing some strings since some
time :(
i don't msgmerge from the pot file of rpmdrake for 9.0
because it seems to make some rightful translations
fuzzy, and for some translations such as de.po who kept
the missing strings as "other", it's worse, so translators
should open the new po, try msgmerge by hand with the po
from the SRPM of the 9.0 and see if it's better for
them.. much sorry for all this additional work :(
Diffstat (limited to 'grpmi/po')
58 files changed, 9793 insertions, 8951 deletions
diff --git a/grpmi/po/Makefile b/grpmi/po/Makefile index f4245281..5acdf36a 100644 --- a/grpmi/po/Makefile +++ b/grpmi/po/Makefile @@ -6,7 +6,6 @@ PL_FILES = ../grpmi.pl # C-like files to search translatable strings in CFILES = ../curl_download/curl_download.xs ../rpm/grpmi_rpm.xs -PL_CFILES = $(PL_FILES:%=%_.c) POFILES = $(shell ls *.po) MOFILES = $(POFILES:%.po=%.mo) LANGS = $(POFILES:%.po=%) @@ -20,9 +19,6 @@ all: $(PGOAL).pot $(MOFILES) %.mo: %.po msgfmt -o $@ $< -$(PL_CFILES): %_.c: % - ./fake_c.pl $< > $@ - merge: $(PGOAL).pot @for n in $(POFILES); do \ echo "Merging $$n"; \ @@ -30,11 +26,12 @@ merge: $(PGOAL).pot mv -f "$$n"t "$$n"; \ done -$(PGOAL).pot: $(PL_CFILES) $(CFILES) +$(PGOAL).pot: $(PL_FILES) $(CFILES) + perl_checker -q --generate-pot grpmi_tmp.pot $(PL_FILES) xgettext -F -n --add-comments='-PO' \ --keyword=_ --keyword=__ --keyword=N_ --keyword=N \ - --language=C -o $@ $(PL_CFILES) $(CFILES) - @rm -rf $(PL_CFILES) + --language=C -o grpmi_tmp_c.pot $(CFILES) + msgcat grpmi_tmp_c.pot grpmi_tmp.pot > $@ install: for l in $(LANGS); do \ @@ -43,5 +40,5 @@ install: done clean: - @rm -rf *.mo $(POFILES:%=%t) $(PL_CFILES) $(PGOAL).pot + @rm -rf *.mo $(POFILES:%=%t) $(PL_CFILES) $(PGOAL).pot grpmi_tmp_c.pot grpmi_tmp.pot diff --git a/grpmi/po/af.po b/grpmi/po/af.po index 2aa6eba1..dce6ec3c 100644 --- a/grpmi/po/af.po +++ b/grpmi/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: Tue Sep 19 2000 08:40:28+0200\n" "Last-Translator: Schalk W. Cronj <schalkc@ntaba.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <lia@af.org.za>\n" @@ -208,149 +208,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Fout..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -#, fuzzy -msgid "Initializing..." -msgstr "Installering:" - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" - -# -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "Kies almal" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -#, fuzzy -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Installasievoorbereiding" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "Installasie beindig" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Daar was probleme tydens installasie" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Installasievoorbereiding" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "" @@ -443,6 +300,162 @@ msgstr "Fout met afhanklikhede verifikasie :(" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Daar was probleme tydens installasie" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Installasievoorbereiding" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Daar was probleme tydens installasie" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "Installasie beindig" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "bots met %s-%s-%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Installasievoorbereiding" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "" + +# +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Kies almal" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Installering:" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Fout..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" + #, fuzzy #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "Oeps, %s is nie daar nie\n" diff --git a/grpmi/po/ar.po b/grpmi/po/ar.po index 709d6a93..93a7a61e 100644 --- a/grpmi/po/ar.po +++ b/grpmi/po/ar.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-25 11:21+0200\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -202,170 +202,6 @@ msgstr "ترتيب طلب غير جيد\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "شفرة خطأ غير معلومة %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "نعم" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "لا" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "موافق" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "خطأ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "آسف, يجب عليك أن تكون مستخدم جذر لتثبيت الحزم." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "خطأ في بدء RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "لم يكن من الممكن بدء ملفات التهيئة الخاصة بـRPM, آسف." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "جاري البدء..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "جاري تنزيل الحزمة `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "خطأ أثناء التنزيل" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"كان هناك خطأ في تنزيل الحزمة:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"الخطأ: %s\n" -"هل تريد المتاعبة (أي تخطي هذه الحزمة)؟" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "أعد محاولة التنزيل" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "جاري التأكد من توقيع `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "خطأ في التأكد من التوقيع" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"توقيع الحزمة `%s' غير صحيح:\n" -"\n" -"%s\n" -"هل تريد تثبيتها على أية حال؟" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "نعم للكل" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "خطأ في الملف" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"الملف الآتي غير صالح:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"هل تريد المتابعة على أية حال (أي تخطي هذه الحزمة)؟" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "جاري تحضير الحزم للتثبيت..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "تم ايجاد تعارضات" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"تم ايجاد تعارضات:\n" -"%s\n" -"\n" -"التثبيت ترك" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "جاري تثبيت الحزمة `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "ظهرت مشاكل أثناء التثبيت" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"كان هناك خطأ أثناء تثبيت الحزم:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "نظف" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"سؤال في التنظيف: كان هناك خطأ أثناء التثبيت, هل تريد\n" -"حذف الـ %d حزم التي تم تنزيلها؟\n" -"(هي موجودة في %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "تعذرت قراءة ملفات تهيئة RPM" @@ -453,6 +289,186 @@ msgstr "خطأ أثناء التأكد من الإعتماديات 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "ظهرت مشاكل أثناء التثبيت:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"سؤال في التنظيف: كان هناك خطأ أثناء التثبيت, هل تريد\n" +"حذف الـ %d حزم التي تم تنزيلها؟\n" +"(هي موجودة في %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "نظف" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"كان هناك خطأ أثناء تثبيت الحزم:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "ظهرت مشاكل أثناء التثبيت" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "جاري تثبيت الحزمة `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"تم ايجاد تعارضات:\n" +"%s\n" +"\n" +"التثبيت ترك" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "تم ايجاد تعارضات" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "جاري تحضير الحزم للتثبيت..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"الملف الآتي غير صالح:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"هل تريد المتابعة على أية حال (أي تخطي هذه الحزمة)؟" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "خطأ في الملف" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "نعم للكل" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "لا" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "نعم" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"توقيع الحزمة `%s' غير صحيح:\n" +"\n" +"%s\n" +"هل تريد تثبيتها على أية حال؟" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "خطأ في التأكد من التوقيع" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "جاري التأكد من توقيع `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "أعد محاولة التنزيل" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"كان هناك خطأ في تنزيل الحزمة:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"الخطأ: %s\n" +"هل تريد المتاعبة (أي تخطي هذه الحزمة)؟" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "خطأ أثناء التنزيل" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "جاري تنزيل الحزمة `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "جاري البدء..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "لم يكن من الممكن بدء ملفات التهيئة الخاصة بـRPM, آسف." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "خطأ في بدء RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "آسف, يجب عليك أن تكون مستخدم جذر لتثبيت الحزم." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "خطأ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "موافق" + #~ msgid "All requested packages were installed successfully." #~ msgstr "تم تثبيت كل الحزم المطلوبة بنجاح." diff --git a/grpmi/po/az.po b/grpmi/po/az.po index a09244cd..b4a3d091 100644 --- a/grpmi/po/az.po +++ b/grpmi/po/az.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi 7.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-09 22:31GMT +0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimal.net>\n" @@ -205,149 +205,6 @@ msgstr "Xətalı çağırış sifarişi\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Namə'lum xəta kodu %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Oldu" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Xəta..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -#, fuzzy -msgid "Initializing..." -msgstr "Qurulur:" - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "Hamısını Seç" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -#, fuzzy -msgid "File error" -msgstr "Yazma xətası\n" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -#, fuzzy -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Yükləmə üçün hazırlanır" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "Qurulum dayandırıldı" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Qurma əsnasında problemlər oldu" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Yükləmə üçün hazırlanır" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 #, fuzzy msgid "Couldn't read RPM config files" @@ -443,6 +300,161 @@ msgstr "Ehtiyaclar yoxlanırkən xəta meydana gəldi :(" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Qurma əsnasında problemlər oldu" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Yükləmə üçün hazırlanır" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Qurma əsnasında problemlər oldu" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "Qurulum dayandırıldı" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr " %s-%s-%s ile toqquşur" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Yükləmə üçün hazırlanır" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "File error" +msgstr "Yazma xətası\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Hamısını Seç" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Qurulur:" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Xəta..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Oldu" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "http tapılmadı\n" diff --git a/grpmi/po/bg.po b/grpmi/po/bg.po index c39304ce..03d150ea 100644 --- a/grpmi/po/bg.po +++ b/grpmi/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-10 00:06+0100\n" "Last-Translator: Bozhan Boiadzhiev <bozhan@plov.omega.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -205,168 +205,6 @@ msgstr " \n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr " %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr " root, , " - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr " RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr " RPM , " - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr ":" - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr " `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -" :\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -": %s\n" -" ( )?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr " `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -" `%s' :\n" -"\n" -"%s\n" -" ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -" :\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -" ( )?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -" :\n" -"%s\n" -"\n" -" " - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr " `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -" :\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr " RPM " @@ -454,6 +292,183 @@ msgstr " 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr " :\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +" :\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr " `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +" :\n" +"%s\n" +"\n" +" " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +" :\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +" ( )?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +" `%s' :\n" +"\n" +"%s\n" +" ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr " `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +" :\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +": %s\n" +" ( )?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr " `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr ":" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr " RPM , " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr " RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr " root, , " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr " http\n" diff --git a/grpmi/po/br.po b/grpmi/po/br.po index 8b2983dd..5fb2bcfd 100644 --- a/grpmi/po/br.po +++ b/grpmi/po/br.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-12 15:39+0200\n" "Last-Translator: Ja-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk.bzh@wanadoo.fr>\n" @@ -204,148 +204,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Mat eo" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Fazi..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -#, fuzzy -msgid "Initializing..." -msgstr "Stalia:" - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "Diuz an holl" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -#, fuzzy -msgid "File error" -msgstr "Ne m'eus ket gallet skrivañ\n" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Kudenno ho staliadur" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Kudenno ho staliadur" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 #, fuzzy msgid "Couldn't read RPM config files" @@ -438,6 +296,161 @@ msgstr "" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Kudenno ho staliadur" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Kudenno ho staliadur" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Kudenno ho staliadur" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Kudenno ho staliadur" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "File error" +msgstr "Ne m'eus ket gallet skrivañ\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Diuz an holl" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Stalia:" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Fazi..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Mat eo" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "http %s ket kavet\n" diff --git a/grpmi/po/bs.po b/grpmi/po/bs.po index 0bce8764..28bb3483 100644 --- a/grpmi/po/bs.po +++ b/grpmi/po/bs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-22 17:29+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -203,168 +203,6 @@ msgstr "Pogrešan redoslijed poziva\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Nepoznat kod greške %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Greška..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Morate biti root da bi instalirali pakete, žalim." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Greška u inicijalizaciji RPMa" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Inicijalizacija konfiguracionih datoteka RPMa nije bila moguća, žalim." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicijaliziram..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Downloadujem paket `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Greška prilikom downloada" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Došlo je do greške u downloadu paketa:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Greška: %s\n" -"Želite li nastaviti (preskačući ovaj paket)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Provjeravam potpis `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Greška u provjeri potpisa" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Potpis paketa `%s' je neispravan:\n" -"\n" -"%s\n" -"Želite li ga svejedno instalirati?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "Izaberi sve" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Greška u datoteci" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Sljedeća datoteka nije ispravna:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Želite li ipak nastaviti (preskačući ovaj paket)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Otkriveni su konflikti" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Otkriveni su sljedeći konflikti:\n" -"%s\n" -"\n" -"Instalacija otkazana" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Došlo je do problema prilikom instalacije" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Došlo je do greške prilikom instalacije paketa:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Ne mogu pročitati RPM konfiguracijske datoteke" @@ -452,6 +290,183 @@ msgstr "Greška prilikom provjere zavisnosti 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Došlo je do problema prilikom instalacije:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Došlo je do greške prilikom instalacije paketa:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Došlo je do problema prilikom instalacije" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Otkriveni su sljedeći konflikti:\n" +"%s\n" +"\n" +"Instalacija otkazana" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Otkriveni su konflikti" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Sljedeća datoteka nije ispravna:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Želite li ipak nastaviti (preskačući ovaj paket)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Greška u datoteci" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Izaberi sve" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Potpis paketa `%s' je neispravan:\n" +"\n" +"%s\n" +"Želite li ga svejedno instalirati?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Greška u provjeri potpisa" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Provjeravam potpis `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Došlo je do greške u downloadu paketa:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Greška: %s\n" +"Želite li nastaviti (preskačući ovaj paket)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Greška prilikom downloada" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Downloadujem paket `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicijaliziram..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Inicijalizacija konfiguracionih datoteka RPMa nije bila moguća, žalim." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Greška u inicijalizaciji RPMa" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Morate biti root da bi instalirali pakete, žalim." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Greška..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "HTTP nije pronađen\n" diff --git a/grpmi/po/ca.po b/grpmi/po/ca.po index 6c491bdf..6ad19df0 100644 --- a/grpmi/po/ca.po +++ b/grpmi/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-06 21:35+0200\n" "Last-Translator: Softcatal <traddrake@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -206,149 +206,6 @@ msgstr "Ordre incorrecta de crida\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Codi d'error desconegut %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "D'acord" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Error..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -#, fuzzy -msgid "Initializing..." -msgstr "S'est installant:" - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "Selecciona-ho tot" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -#, fuzzy -msgid "File error" -msgstr "Error d'escriptura\n" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -#, fuzzy -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "S'est preparant la installaci" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "S'ha interromput la installaci" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Hi ha hagut problemes durant la installaci" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "S'est preparant la installaci" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 #, fuzzy msgid "Couldn't read RPM config files" @@ -444,6 +301,161 @@ msgstr "S'ha produt un error en comprovar les dependncies :(" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Hi ha hagut problemes durant la installaci" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "S'est preparant la installaci" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Hi ha hagut problemes durant la installaci" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "S'ha interromput la installaci" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr " conflictes amb %s-%s-%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "S'est preparant la installaci" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "File error" +msgstr "Error d'escriptura\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Selecciona-ho tot" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "S'est installant:" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Error..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "D'acord" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "HTTP: no s'ha trobat\n" diff --git a/grpmi/po/cs.po b/grpmi/po/cs.po index cb4ec414..ba751c8c 100644 --- a/grpmi/po/cs.po +++ b/grpmi/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi-cs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-02 14:51GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -206,169 +206,6 @@ msgstr "Špatné pořadí při volání\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Neznámá chyba, kód %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Chyba..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "" -"Promiňte, ale abyste mohl instalovat balíčky, musíte být přihlášen jako " -"uživatel root." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Chyba při inicializaci RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Promiňte, ale nebyla možná inicializace souborů s nastavením RPM." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializuji..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Stahuji balíček `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Chyba při stahování" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Při stahování balíčku došlo k chybě:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Chyba: %s\n" -"Chcete pokračovat (a přeskočit tento balíček)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Zkusit stáhnout znovu" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Kontroluji signaturu `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Chyba při kontrole signatury" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Signatura balíčku `%s' není v pořádku:\n" -"\n" -"%s\n" -"Chcete balíček i přesto instalovat?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Ano všem" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Chyba souboru" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Následující soubor není platný:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Chcete přesto pokračovat (a přeskočit tento balíček)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Připravuji balíčky k instalaci..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Nalezeny konflikty" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Byly nalezeny konflikty:\n" -"%s\n" -"\n" -"Instalace přerušena" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instaluji balíček `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Při instalaci nastaly problémy" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Při instalaci balíčků došlo k chybě:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Nelze číst soubory s nastavením RPM" @@ -456,6 +293,185 @@ msgstr "Nastala chyba při kontrole závislostí 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Při instalaci se objevily problémy:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Při instalaci balíčků došlo k chybě:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Při instalaci nastaly problémy" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instaluji balíček `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Byly nalezeny konflikty:\n" +"%s\n" +"\n" +"Instalace přerušena" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Nalezeny konflikty" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Připravuji balíčky k instalaci..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Následující soubor není platný:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Chcete přesto pokračovat (a přeskočit tento balíček)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Chyba souboru" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Ano všem" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Signatura balíčku `%s' není v pořádku:\n" +"\n" +"%s\n" +"Chcete balíček i přesto instalovat?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Chyba při kontrole signatury" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Kontroluji signaturu `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Zkusit stáhnout znovu" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Při stahování balíčku došlo k chybě:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Chyba: %s\n" +"Chcete pokračovat (a přeskočit tento balíček)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Chyba při stahování" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Stahuji balíček `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializuji..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Promiňte, ale nebyla možná inicializace souborů s nastavením RPM." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Chyba při inicializaci RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "" +"Promiňte, ale abyste mohl instalovat balíčky, musíte být přihlášen jako " +"uživatel root." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Chyba..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #~ msgid "All requested packages were installed successfully." #~ msgstr "Všechny požadované balíčky byly uspěšně nainstalovány." diff --git a/grpmi/po/cy.po b/grpmi/po/cy.po index 013c40ce..56e3d667 100644 --- a/grpmi/po/cy.po +++ b/grpmi/po/cy.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi 8.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 22:21-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n" @@ -203,169 +203,6 @@ msgstr "Trefn galw gwallus\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Gwall cod anhysbys %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Iawn" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Na" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Iawn" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Gwall..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Rhaid eich bod yn wraidd i osod pecyn." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Gwall ymgychwyn RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Ymddiheuriwn, nid oedd yn bosibl ymgychwyn ffeiliau ffurfweddi RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Ymgychwyn..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Llwytho pecyn `%s' (%s/%s) i lawr..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Gwall wrth lwytho i lawr" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Digwyddodd gwall wrth lwytho i lawr pecyn:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Gwall: %s\n" -"Hoffech chi barhau (anwybyddu'r pecyn hwn)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Lwytho i lawr eto" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Gwirio llofnod `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Gwall gwirio llofnod" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Nid oedd llofnod pecyn '%s' yn gywir:\n" -"\n" -"%s\n" -"Hoffech chi ei osod, beth bynnag?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Iawn i bopeth" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Gwall ffeil" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Nid yw'r ffeil canlynol yn ddilys:\n" -"\n" -"%s\n" -"Hoffech chi barhau beth bynnag (anwybyddu'r pecyn hwn)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Paratoi pecynnau i'w gosod" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Canfyddwyd gwrthdaro" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Canfyddwyd gwrthdaro:\n" -"%s\n" -"\n" -"Ataliwyd y gosodiad" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Gosod pecyn `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Digwyddodd anhawster wrth osod" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Digwyddodd gwall wrth osod pecyn:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Glanhau" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Cwestiwn glanhau: digwyddodd gwall wrth osod, ydych chi am\n" -"dynnu'r %d pecyn llwythwyd i lawr?\n" -"(mae nhw yn %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Methu darllen ffeil ffurfweddi RPM" @@ -452,3 +289,182 @@ msgstr "Gwall wrth wirio dibyniaethau 2[" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Digwyddodd anhawster wrth osod:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Cwestiwn glanhau: digwyddodd gwall wrth osod, ydych chi am\n" +"dynnu'r %d pecyn llwythwyd i lawr?\n" +"(mae nhw yn %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Glanhau" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Digwyddodd gwall wrth osod pecyn:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Digwyddodd anhawster wrth osod" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Gosod pecyn `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Canfyddwyd gwrthdaro:\n" +"%s\n" +"\n" +"Ataliwyd y gosodiad" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Canfyddwyd gwrthdaro" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Paratoi pecynnau i'w gosod" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Nid yw'r ffeil canlynol yn ddilys:\n" +"\n" +"%s\n" +"Hoffech chi barhau beth bynnag (anwybyddu'r pecyn hwn)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Gwall ffeil" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Iawn i bopeth" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Na" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Iawn" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Nid oedd llofnod pecyn '%s' yn gywir:\n" +"\n" +"%s\n" +"Hoffech chi ei osod, beth bynnag?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Gwall gwirio llofnod" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Gwirio llofnod `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Lwytho i lawr eto" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Digwyddodd gwall wrth lwytho i lawr pecyn:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Gwall: %s\n" +"Hoffech chi barhau (anwybyddu'r pecyn hwn)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Gwall wrth lwytho i lawr" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Llwytho pecyn `%s' (%s/%s) i lawr..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Ymgychwyn..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Ymddiheuriwn, nid oedd yn bosibl ymgychwyn ffeiliau ffurfweddi RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Gwall ymgychwyn RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Rhaid eich bod yn wraidd i osod pecyn." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Gwall..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Iawn" diff --git a/grpmi/po/da.po b/grpmi/po/da.po index 8e0083b0..f4b208d4 100644 --- a/grpmi/po/da.po +++ b/grpmi/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 11:06+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: dansk <dansk@klid.dk>\n" @@ -204,170 +204,6 @@ msgstr "Drlig rkkeflge ved kald\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Ukendt fejl kode %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "O.k." - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Fejl..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Du skal vre root for at kunne installere pakker." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM-initieringsfejl" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Initieringen af indstillingsfiler for RPM var ikke mulig." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialiserer..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Henter pakke \"%s\" (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Fejl ved hentning" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Der opstod en fejl ved hentning af pakken:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Fejl: %s\n" -"Vil du fortstte (overspringer denne pakke)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Forsg at hente igen" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Verificerer signatur for \"%s\"..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Fejl ved signatursverifikation" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Signaturen for pakken \"%s\" er fejlagtig:\n" -"\n" -"%s\n" -"Vil du installere den alligevel?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Ja til alt" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Filfejl" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Flgende fil er ikke gyldig:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Vil du fortstte alligevel (overspringer denne pakke)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Forbereder pakker til installation..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Konflikter fundet" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Konflikter blev fundet:\n" -"%s\n" -"\n" -"Installation afbrudt" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Installerer pakke \"%s\" (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Der opstod problemer under installationen" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Der var en fejl under pakkeinstallation:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Oprydning" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Oprydningssprgsml: Der skete en fejl under installationen, nsker du at\n" -"fjerne de %d nedhentede pakker?\n" -"(de ligger i %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Kunne ikke lse RPM-konfigurationssfiler" @@ -455,6 +291,186 @@ msgstr "Fejl ved kontrol af afhngigheder 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Der opstod problemer under installationen:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Oprydningssprgsml: Der skete en fejl under installationen, nsker du at\n" +"fjerne de %d nedhentede pakker?\n" +"(de ligger i %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Oprydning" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Der var en fejl under pakkeinstallation:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Der opstod problemer under installationen" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Installerer pakke \"%s\" (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Konflikter blev fundet:\n" +"%s\n" +"\n" +"Installation afbrudt" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Konflikter fundet" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Forbereder pakker til installation..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Flgende fil er ikke gyldig:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Vil du fortstte alligevel (overspringer denne pakke)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Filfejl" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Ja til alt" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Signaturen for pakken \"%s\" er fejlagtig:\n" +"\n" +"%s\n" +"Vil du installere den alligevel?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Fejl ved signatursverifikation" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Verificerer signatur for \"%s\"..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Forsg at hente igen" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Der opstod en fejl ved hentning af pakken:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Fejl: %s\n" +"Vil du fortstte (overspringer denne pakke)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Fejl ved hentning" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Henter pakke \"%s\" (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Initialiserer..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Initieringen af indstillingsfiler for RPM var ikke mulig." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM-initieringsfejl" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Du skal vre root for at kunne installere pakker." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Fejl..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "O.k." + #~ msgid "Directory where to put download must be existing" #~ msgstr "Kataloget, hvor hentningen skal gemmes, skal eksistere" diff --git a/grpmi/po/de.po b/grpmi/po/de.po index b097d214..a17a8d61 100644 --- a/grpmi/po/de.po +++ b/grpmi/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-14 00:18+0100\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -203,171 +203,6 @@ msgstr "Falsche Aufrufreihenfolge\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Unbekannter Fehler Nr. %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Fehler ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Nur das privileg. Kennzeichen „root“ darf Pakete installieren." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM Initialisierungsfehler" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Die Initialisierung der RPM Konfigurationsdateien schlug fehl." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Installierung ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Besorge Paket „%s“ (%s/%s) ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Fehler beim Besorgen" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Beim Besorgen folgenden Pakets trat ein Fehler auf:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Fehler: %s\n" -"Wollen Sie fortfahren (und dieses Paket überspringen)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Erneuter Besorgungsversuch" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Signatur von „%s“ überprüfen ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Signaturfehler" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Die Signatur des Pakets „%s“ ist nicht korrekt:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Wollen Sie es dennoch installieren?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Zu allen Fragen „Ja“" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Dateifehler" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Folgende Datei ist kein korrektes RPM-Paket:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Wollen Sie fortfahren (und dieses Paket überspringen)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Paketinstallation vorbereiten ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Konflikte gefunden" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Paketkonflikte gefunden:\n" -"%s\n" -"\n" -"Installation abgebrochen." - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Installiere Paket „%s“ (%s/%s) ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Währen der Installation sind Fehler aufgetreten." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Während der Paketinstallation trat ein Fehler auf:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Aufräumen" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Aufräumfrage: Während der Installation traten Fehler auf. Wollen Sie\n" -"das/die %d besorgte(n) Paket(e) wieder entfernen?\n" -"(Die Pakete befinden sich unter „%s“)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Kann RPM-Konfigurationsdatei nicht lesen" @@ -455,6 +290,187 @@ msgstr "Fehler beim Testen der Abhängigkeiten 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Während der Installation sind Fehler aufgetreten:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Aufräumfrage: Während der Installation traten Fehler auf. Wollen Sie\n" +"das/die %d besorgte(n) Paket(e) wieder entfernen?\n" +"(Die Pakete befinden sich unter „%s“)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Aufräumen" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Während der Paketinstallation trat ein Fehler auf:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Währen der Installation sind Fehler aufgetreten." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Installiere Paket „%s“ (%s/%s) ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Paketkonflikte gefunden:\n" +"%s\n" +"\n" +"Installation abgebrochen." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Konflikte gefunden" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Paketinstallation vorbereiten ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Folgende Datei ist kein korrektes RPM-Paket:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Wollen Sie fortfahren (und dieses Paket überspringen)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Dateifehler" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Zu allen Fragen „Ja“" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Nein" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Die Signatur des Pakets „%s“ ist nicht korrekt:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Wollen Sie es dennoch installieren?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Signaturfehler" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Signatur von „%s“ überprüfen ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Erneuter Besorgungsversuch" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Beim Besorgen folgenden Pakets trat ein Fehler auf:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Fehler: %s\n" +"Wollen Sie fortfahren (und dieses Paket überspringen)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Fehler beim Besorgen" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Besorge Paket „%s“ (%s/%s) ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Installierung ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Die Initialisierung der RPM Konfigurationsdateien schlug fehl." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM Initialisierungsfehler" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Nur das privileg. Kennzeichen „root“ darf Pakete installieren." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Fehler ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "Ich kann HTTP nicht finden\n" diff --git a/grpmi/po/el.po b/grpmi/po/el.po index 5aa068a4..253a764a 100644 --- a/grpmi/po/el.po +++ b/grpmi/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-30 16:19+0300\n" "Last-Translator: (Nick Niktaris) <niktaris@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n" @@ -206,167 +206,6 @@ msgstr " \n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr " %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr " root , ." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr " RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr " RPM, ." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr " `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -" :\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -": %s\n" -" ( );" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr " `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -" `%s' :\n" -"\n" -"%s\n" -" ;" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -" :\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -" ( );" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr " ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -" :\n" -"%s\n" -"\n" -" " - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr " `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -" :\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr " RPM" @@ -457,6 +296,183 @@ msgstr " 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr " :\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +" :\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr " `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +" :\n" +"%s\n" +"\n" +" " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr " ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +" :\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +" ( );" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +" `%s' :\n" +"\n" +"%s\n" +" ;" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr " `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +" :\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +": %s\n" +" ( );" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr " `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr " RPM, ." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr " RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr " root , ." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" + #~ msgid "Installing/Upgrading Progress" #~ msgstr " /" diff --git a/grpmi/po/eo.po b/grpmi/po/eo.po index 7118074b..751fad2a 100644 --- a/grpmi/po/eo.po +++ b/grpmi/po/eo.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-20 23:48-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -203,149 +203,6 @@ msgstr "Netaga vokordo\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Nekonata erarkodo %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Jes" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Eraro..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -#, fuzzy -msgid "Initializing..." -msgstr "Instalas:" - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "Elektu iujn" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -#, fuzzy -msgid "File error" -msgstr "Skriberaro\n" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -#, fuzzy -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Preparas por instalado" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "Instalado estis esigata" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Problemo okazis dum instalado" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Preparas por instalado" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 #, fuzzy msgid "Couldn't read RPM config files" @@ -441,6 +298,161 @@ msgstr "Eraro dum kontroli dependaojn :(" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Problemo okazis dum instalado" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Preparas por instalado" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Problemo okazis dum instalado" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "Instalado estis esigata" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr " konfliktas kun %s-%s-%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Preparas por instalado" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "File error" +msgstr "Skriberaro\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Elektu iujn" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Instalas:" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Eraro..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Jes" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "http ne trovita\n" diff --git a/grpmi/po/es.po b/grpmi/po/es.po index fddf63c1..3697939e 100644 --- a/grpmi/po/es.po +++ b/grpmi/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-13 14:33-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -206,172 +206,6 @@ msgstr "Mala orden de llamada\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Código de error desconocido %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Aceptar" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Error..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Necesita ser root para instalar paquetes. Lo siento." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Error de inicialización de RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" -"La inicialización de los archivos de configuración de RPM no fue posible. Lo " -"siento." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializando..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Descargando el paquete «%s» (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Error durante la descarga" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Hubo un error al descargar el paquete:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"¿Quiere continuar (omitiendo este paquete)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Volver a intentar descarga" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Verificando la firma de «%s»..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Error de verificación de la firma" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"La firma del paquete «%s» no es correcta:\n" -"\n" -"%s\n" -"¿Quiere instalarlo de todas formas?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Sí a todo" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Error de archivo" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"El siguiente archivo no es válido:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"¿Desea continuar de todas formas (omitiendo este paquete)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Preparando paquetes para la instalación..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Conflictos detectados" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Se detectaron los conflictos:\n" -"%s\n" -"\n" -"Instalación abortada" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instalando el paquete «%s» (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Ocurrió un problema durante la instalación" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Hubo un error durante la instalación de los paquetes:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Limpieza" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Pregunta: hubo un error durante la instalación, ¿desea quitar los %d\n" -"paquetes transferidos?\n" -"(los mismos se encuentran en %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "No se pudieron leer los archivos de configuración de RPM" @@ -459,6 +293,188 @@ msgstr "Error al comprobar las dependencias 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Ocurrieron problemas durante la instalación:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Pregunta: hubo un error durante la instalación, ¿desea quitar los %d\n" +"paquetes transferidos?\n" +"(los mismos se encuentran en %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Limpieza" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Hubo un error durante la instalación de los paquetes:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Ocurrió un problema durante la instalación" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instalando el paquete «%s» (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Se detectaron los conflictos:\n" +"%s\n" +"\n" +"Instalación abortada" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Conflictos detectados" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Preparando paquetes para la instalación..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"El siguiente archivo no es válido:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"¿Desea continuar de todas formas (omitiendo este paquete)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Error de archivo" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Sí a todo" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"La firma del paquete «%s» no es correcta:\n" +"\n" +"%s\n" +"¿Quiere instalarlo de todas formas?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Error de verificación de la firma" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Verificando la firma de «%s»..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Volver a intentar descarga" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Hubo un error al descargar el paquete:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"¿Quiere continuar (omitiendo este paquete)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Error durante la descarga" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Descargando el paquete «%s» (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializando..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" +"La inicialización de los archivos de configuración de RPM no fue posible. Lo " +"siento." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Error de inicialización de RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Necesita ser root para instalar paquetes. Lo siento." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Error..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + #~ msgid "All requested packages were installed successfully." #~ msgstr "Se instalaron satisfactoriamente todos los paquetes pedidos." diff --git a/grpmi/po/et.po b/grpmi/po/et.po index e6b20b1a..5eec8df7 100644 --- a/grpmi/po/et.po +++ b/grpmi/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi-et\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-19 17:54+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -205,168 +205,6 @@ msgstr "Viga väljakutsumisel\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Tundmatu veakood %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Jah" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Olgu" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Viga..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Vabandust, pakette saab paigaldada ainult administraator." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Viga RPM initsialiseerimisel" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "RPM seadistuste initsialiseerimine ei ole võimalik, vabandan." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initsialiseerin.." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Laadin võrgust paketti '%s' (%s/%s).." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Viga allalaadimisel" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Paketi %s\n" -"allalaadimisel tekkis järgmine viga: \n" -"%s\n" -"\n" -"Kas soovite jätkata (jättes selle paketi vahele)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Püüa uuesti alla laadida" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Kontrollin signatuuri paketil '%s'" - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Viga signatuuri kontrollimisel" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Paketi '%s' signatuur on vigane: \n" -"%s\n" -"Kas soovite seda tõesti paigaldada?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Vali kõik" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Faili viga" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Järgnev fail on paigaldamiseks sobimatu:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Kas soovite jätkata (jättes selle paketi vahele)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Paigaldamiseks valmistumine.." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Leiti konfliktid" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Leiti konfliktid:\n" -"%s\n" -"\n" -"Paigaldus katkestati" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Paigaldan paketti '%s' (%s/%s).." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Paigaldusel tekkisid probleemid" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Paigaldamisel juhtus järgmine viga:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Puhastamine" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Küsimus puhastamise kohta: paigaldusel tekkis viga, kas soovite eemaldada\n" -"%d allalaaditud paket(t)i?\n" -"(nende asukoht on %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Ei saa lugeda RPM konfiguratsiooni" @@ -453,3 +291,181 @@ msgstr "Viga sõltuvuste teisel kontrollil " #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Paigaldusel tekkinud probleemid:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Küsimus puhastamise kohta: paigaldusel tekkis viga, kas soovite eemaldada\n" +"%d allalaaditud paket(t)i?\n" +"(nende asukoht on %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Puhastamine" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Paigaldamisel juhtus järgmine viga:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Paigaldusel tekkisid probleemid" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Paigaldan paketti '%s' (%s/%s).." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Leiti konfliktid:\n" +"%s\n" +"\n" +"Paigaldus katkestati" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Leiti konfliktid" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Paigaldamiseks valmistumine.." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Järgnev fail on paigaldamiseks sobimatu:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Kas soovite jätkata (jättes selle paketi vahele)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Faili viga" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Vali kõik" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Jah" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Paketi '%s' signatuur on vigane: \n" +"%s\n" +"Kas soovite seda tõesti paigaldada?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Viga signatuuri kontrollimisel" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Kontrollin signatuuri paketil '%s'" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Püüa uuesti alla laadida" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Paketi %s\n" +"allalaadimisel tekkis järgmine viga: \n" +"%s\n" +"\n" +"Kas soovite jätkata (jättes selle paketi vahele)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Viga allalaadimisel" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Laadin võrgust paketti '%s' (%s/%s).." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Initsialiseerin.." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "RPM seadistuste initsialiseerimine ei ole võimalik, vabandan." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Viga RPM initsialiseerimisel" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Vabandust, pakette saab paigaldada ainult administraator." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Viga..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Olgu" diff --git a/grpmi/po/eu.po b/grpmi/po/eu.po index d76f6f17..dda4be91 100644 --- a/grpmi/po/eu.po +++ b/grpmi/po/eu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi 8.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-27 19:47+0200\n" "Last-Translator: Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -205,166 +205,6 @@ msgstr "Okerreko dei-eskaera\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "%d errore-kode ezezaguna\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Bai" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Ez" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ados" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Errorea..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Barkatu, root izan behar duzu paketeak instalatzeko." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM-ren hasierapenenan okerra" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Barkatu, RPM-ren konfig fitxategien hasierapena ezin izan da gauzatu." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Hasieratzen..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "`%s' (%s/%s) paketea jaisten ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Okerra jaisterakoan" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Okerra jazo da pakete hau jaisterakoan:\n" -"\n" -"%s\n" -"Okerra: %s\n" -"Jarraitu nahi duzu (pakete hau ahaztuz)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "'%s'-ren sinadura egiaztatzen..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Sinadura egiaztapenean okerra" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"'%s' paketearen sinadura ez da zuzena:\n" -"\n" -"%s\n" -"Ala ta guztiz ere instalatu nahi duzu?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Fitxategi okerra" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Ondorengo fitxategia ez da zuzena:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Ala ta guztiz ere instalatu nahi duzu (pakete hau ahaztuz)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Paketeak instalaziorako prestatzen..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Gatazkak aurkitu dira" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Gatazkak aurkitu dira:\n" -"%s\n" -"\n" -"Instalazioa abortatuta" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "'%s' (%s/%s) paketea instalatzen..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Arazoak izan dira instalazioan zehar" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Okerra jazo da paketeak instalatzerakoan:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Ezin izan dira RPM-ren konfig fitxategiak irakurri" @@ -453,6 +293,182 @@ msgstr "Okerra mendekotasunak egiaztatzean 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Arazoak izan dira instalazioan zehar:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Okerra jazo da paketeak instalatzerakoan:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Arazoak izan dira instalazioan zehar" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "'%s' (%s/%s) paketea instalatzen..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Gatazkak aurkitu dira:\n" +"%s\n" +"\n" +"Instalazioa abortatuta" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Gatazkak aurkitu dira" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Paketeak instalaziorako prestatzen..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Ondorengo fitxategia ez da zuzena:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Ala ta guztiz ere instalatu nahi duzu (pakete hau ahaztuz)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Fitxategi okerra" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Ez" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Bai" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"'%s' paketearen sinadura ez da zuzena:\n" +"\n" +"%s\n" +"Ala ta guztiz ere instalatu nahi duzu?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Sinadura egiaztapenean okerra" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "'%s'-ren sinadura egiaztatzen..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Okerra jazo da pakete hau jaisterakoan:\n" +"\n" +"%s\n" +"Okerra: %s\n" +"Jarraitu nahi duzu (pakete hau ahaztuz)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Okerra jaisterakoan" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "`%s' (%s/%s) paketea jaisten ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Hasieratzen..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Barkatu, RPM-ren konfig fitxategien hasierapena ezin izan da gauzatu." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM-ren hasierapenenan okerra" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Barkatu, root izan behar duzu paketeak instalatzeko." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Errorea..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ados" + #~ msgid "Installing/Upgrading Progress" #~ msgstr "Instalazioaren/Bertsio-berritzearen progresioa" diff --git a/grpmi/po/fake_c.pl b/grpmi/po/fake_c.pl deleted file mode 100755 index 21cf25b0..00000000 --- a/grpmi/po/fake_c.pl +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -#!/usr/bin/perl -lp - -s|^(__?\()| $1|; # add a blank at the beginning (?!) - -s|_\(\[(.*),\s*(.*),\s*(.*)\]|ngettext($2,$3,$1)|; # special plural form handling - -s,\Qs/#.*//,,; # ugly special case - -s,(^|[^\$])#([^+].*),"$1/*" . simpl($2) . "*/",e; - # rewrite comments to C format except for: - # - ``#+ xxx'' comments which are kept - # - ``$#xxx'' which are not comments - -s|//|/""/|g; # ensure // or not understood as comments - -s|$|\\n\\|; # multi-line strings not handled in C - -sub simpl { - local $_ = $_[0]; - s,\*/,,g; - $_; -} diff --git a/grpmi/po/fi.po b/grpmi/po/fi.po index fe102d24..4bdc718f 100644 --- a/grpmi/po/fi.po +++ b/grpmi/po/fi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi-fi - MDK Release 9.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-13 23:28+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -210,169 +210,6 @@ msgstr "Väärä soittamisjärjestys\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Tuntematon virhekoodi %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Virhe..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Sinun pitää olla 'root' asentaaksesi paketteja, valitan." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM alustamisvirhe" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "RPM asetustiedostojen alustaminen ei onnistunut, valitan." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Alustetaan ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Haetaan pakkaus '%s' ( %s/%s) ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Virhe haettaessa tiedostoja" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Tapahtui virhe haettaessa paketti:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Virhe: %s\n" -"Haluatko jatkaa (ohitetaan tämä paketti)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Yritä lataa uudelleen" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Varmistetaan '%s' allekirjoituksen ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Allekirjoituksen varmistamis-virhe" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Paketin: '%s' allekirjoitus on väärä\n" -"\n" -"%s\n" -"Haluatko asentaa paketin siitä huolimatta?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Kyllä kaikille" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Tiedostovirhe" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Seuraava tiedosto on virheellinen:\n" -"\n" -"%s\n" -"Haluatko jatkaa siitä huolimatta (ohitetaan tämä paketti)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Valmistelen paketteja asennettaviksi ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Ristiriitaisuuksia löydetty" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Ristiriitaisuuksia löydettiin:\n" -"%s\n" -"\n" -"Asennus keskeytetty" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Asennetaan paketti '%s' (%s/%s) ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Ongelmia tapahtui asennuksen aikana" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Virhe pakettien asennuksessa:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Tyhjennys" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Tyhjennyskysymys: Sattui virhe asennuksen aikana, haluatko\n" -"poistaa %d haetut paketit?\n" -"(ne löytyvät hakemistosta: %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "RPM asetustiedostojen lukeminen ei onnistunut" @@ -461,6 +298,185 @@ msgstr "Virhe tarkastettaessa riippuvuuksia 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Ongelmia asennuksen aikana:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Tyhjennyskysymys: Sattui virhe asennuksen aikana, haluatko\n" +"poistaa %d haetut paketit?\n" +"(ne löytyvät hakemistosta: %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Tyhjennys" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Virhe pakettien asennuksessa:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Ongelmia tapahtui asennuksen aikana" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Asennetaan paketti '%s' (%s/%s) ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Ristiriitaisuuksia löydettiin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Asennus keskeytetty" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Ristiriitaisuuksia löydetty" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Valmistelen paketteja asennettaviksi ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Seuraava tiedosto on virheellinen:\n" +"\n" +"%s\n" +"Haluatko jatkaa siitä huolimatta (ohitetaan tämä paketti)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Tiedostovirhe" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Kyllä kaikille" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Paketin: '%s' allekirjoitus on väärä\n" +"\n" +"%s\n" +"Haluatko asentaa paketin siitä huolimatta?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Allekirjoituksen varmistamis-virhe" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Varmistetaan '%s' allekirjoituksen ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Yritä lataa uudelleen" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Tapahtui virhe haettaessa paketti:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Virhe: %s\n" +"Haluatko jatkaa (ohitetaan tämä paketti)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Virhe haettaessa tiedostoja" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Haetaan pakkaus '%s' ( %s/%s) ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Alustetaan ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "RPM asetustiedostojen alustaminen ei onnistunut, valitan." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM alustamisvirhe" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Sinun pitää olla 'root' asentaaksesi paketteja, valitan." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Virhe..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #~ msgid "Installing/Upgrading Progress" #~ msgstr "Asennus/Päivitys käynnissä" diff --git a/grpmi/po/fr.po b/grpmi/po/fr.po index d2258dd9..703a21a3 100644 --- a/grpmi/po/fr.po +++ b/grpmi/po/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-02 18:16+0100\n" "Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" "Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -208,171 +208,6 @@ msgstr "Mauvais ordre d'appel\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Code d'erreur inconnu %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Erreur..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Vous devez tre root pour installer des paquetages, dsol." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Erreur lors de l'initialisation de RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" -"L'initialisation des fichiers de configurations de RPM a chou, dsol." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialisation..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Tlchargement du paquetage `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Erreur pendant le tlchargement" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Une erreur est survenue durant le tlchargement du paquetage :\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Erreur : %s\n" -"Voulez-vous continuer (en ignorant ce paquetage) ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Ressayer le tlchargement" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Vrification de la signature de `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Erreur lors de la vrification de la signature" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"La signature du paquetage `%s' est invalide :\n" -"\n" -"%s\n" -"Voulez-vous l'installer quand mme ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Oui pour tous" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Erreur fichier" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Le fichier suivant est invalide :\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Voulez-vous continuer (en ignorant ce paquetage) ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Prparation de l'installation des paquetages..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Des conflits ont t dtects" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Des conflits ont t dtects :\n" -"%s\n" -"\n" -"Installation interrompue." - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Installation du paquetage `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Des problmes sont survenus durant l'installation" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Une erreur est survenue pendant l'installation des paquetages :\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Nettoyage" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Il y a eu une erreur pendant l'installation.\n" -"Voulez-vous effacer les %d paquetages tlchargs ?\n" -"(Il sont situs dans %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Impossible de lire les fichiers de configuration de RPM" @@ -461,6 +296,187 @@ msgstr "Erreur lors de la vrification des dpendances2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Des problmes sont survenus durant l'installation :\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Il y a eu une erreur pendant l'installation.\n" +"Voulez-vous effacer les %d paquetages tlchargs ?\n" +"(Il sont situs dans %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Nettoyage" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Une erreur est survenue pendant l'installation des paquetages :\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Des problmes sont survenus durant l'installation" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Installation du paquetage `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Des conflits ont t dtects :\n" +"%s\n" +"\n" +"Installation interrompue." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Des conflits ont t dtects" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Prparation de l'installation des paquetages..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Le fichier suivant est invalide :\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Voulez-vous continuer (en ignorant ce paquetage) ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Erreur fichier" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Oui pour tous" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"La signature du paquetage `%s' est invalide :\n" +"\n" +"%s\n" +"Voulez-vous l'installer quand mme ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Erreur lors de la vrification de la signature" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Vrification de la signature de `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Ressayer le tlchargement" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Une erreur est survenue durant le tlchargement du paquetage :\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Erreur : %s\n" +"Voulez-vous continuer (en ignorant ce paquetage) ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Erreur pendant le tlchargement" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Tlchargement du paquetage `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Initialisation..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" +"L'initialisation des fichiers de configurations de RPM a chou, dsol." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Erreur lors de l'initialisation de RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Vous devez tre root pour installer des paquetages, dsol." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Erreur..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #~ msgid "All requested packages were installed successfully." #~ msgstr "Tous les paquetages demands ont t installs correctement." diff --git a/grpmi/po/ga.po b/grpmi/po/ga.po index 256e1ccd..e453196e 100644 --- a/grpmi/po/ga.po +++ b/grpmi/po/ga.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-24 12:00-0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -205,129 +205,107 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Cd earraidh gan aithne %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 +msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:95 +msgid "Couldn't open file\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ceart go Leor" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Earraidh..." +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:99 +msgid "Could not read lead bytes\n" +msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:102 +msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:107 +msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:110 +msgid "No signatures\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:84 -#, fuzzy -msgid "Initializing..." -msgstr "Ag Feisti:" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:114 +msgid "`makeTempFile' failed!\n" +msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:121 +msgid "Error reading file\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:127 +msgid "Error writing temp file\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:152 +msgid "No GPG signature in package\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:234 +msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:236 +msgid "Couldn't open RPM DB for writing" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:240 +msgid "Couldn't start transaction" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:140 +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open package `%s'\n" +msgstr "Teip ag oscailt paciste" + +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package `%s' is corrupted\n" +msgstr "T an paciste lofa" + +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:267 #, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" +msgid "Package `%s' can't be installed\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "Tg gach rud" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:278 +msgid "Error while checking dependencies" +msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:150 -#, fuzzy -msgid "File error" -msgstr "Earraidh scrobhta\n" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:299 +msgid "conflicts with" +msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:299 +msgid "is needed by" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:317 +msgid "Error while checking dependencies 2" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 +msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:176 +#: ../grpmi.pl:1 #, c-format msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:185 +#: ../grpmi.pl:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" +msgid "Cleanup" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:199 +#: ../grpmi.pl:1 #, c-format msgid "" "There was an error during packages installation:\n" @@ -335,104 +313,139 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:211 +#: ../grpmi.pl:1 #, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 -msgid "Couldn't read RPM config files" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:95 -msgid "Couldn't open file\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:99 -msgid "Could not read lead bytes\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:102 -msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:107 -msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n" -msgstr "" +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "File error" +msgstr "Earraidh scrobhta\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:110 -msgid "No signatures\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Tg gach rud" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:114 -msgid "`makeTempFile' failed!\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:121 -msgid "Error reading file\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:127 -msgid "Error writing temp file\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:152 -msgid "No GPG signature in package\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:234 -msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:236 -msgid "Couldn't open RPM DB for writing" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:240 -msgid "Couldn't start transaction" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open package `%s'\n" -msgstr "Teip ag oscailt paciste" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:264 +#: ../grpmi.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Package `%s' is corrupted\n" -msgstr "T an paciste lofa" +msgid "Initializing..." +msgstr "Ag Feisti:" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:267 +#: ../grpmi.pl:1 #, c-format -msgid "Package `%s' can't be installed\n" -msgstr "" - -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:278 -msgid "Error while checking dependencies" +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:299 -msgid "conflicts with" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:299 -msgid "is needed by" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:317 -msgid "Error while checking dependencies 2" -msgstr "" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Earraidh..." -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 -msgid "Problems occurred during installation:\n" -msgstr "" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ceart go Leor" #, fuzzy #~ msgid "http not found\n" diff --git a/grpmi/po/gl.po b/grpmi/po/gl.po index e0c36d79..4dca4a1f 100644 --- a/grpmi/po/gl.po +++ b/grpmi/po/gl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-05 20:20+0200\n" "Last-Translator: Jess Bravo lvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -205,150 +205,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Aceptar" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Erro..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -#, fuzzy -msgid "Initializing..." -msgstr "Instalando:" - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "" -"Seleccionar\n" -"Todos" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -#, fuzzy -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Preparando para a instalacin" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "Instalacin abortada" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Preparando para a instalacin" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "" @@ -440,6 +296,163 @@ msgstr "Erro comproba-las dependencias :(" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Preparando para a instalacin" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "Instalacin abortada" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr " ten conflictos con %s-%s-%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Preparando para a instalacin" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "" +"Seleccionar\n" +"Todos" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Instalando:" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Erro..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + #, fuzzy #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "%s non atopado\n" diff --git a/grpmi/po/grpmi.pot b/grpmi/po/grpmi.pot index fb72ad19..3e5745a8 100644 --- a/grpmi/po/grpmi.pot +++ b/grpmi/po/grpmi.pot @@ -1,19 +1,35 @@ +# #-#-#-#-# grpmi_tmp_c.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# #-#-#-#-# grpmi_tmp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" +"#-#-#-#-# grpmi_tmp_c.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-20 12:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"#-#-#-#-# grpmi_tmp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" @@ -204,126 +220,107 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 +msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:95 +msgid "Couldn't open file\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:99 +msgid "Could not read lead bytes\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:102 +msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:107 +msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:110 +msgid "No signatures\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:114 +msgid "`makeTempFile' failed!\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:121 +msgid "Error reading file\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:127 +msgid "Error writing temp file\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:152 +msgid "No GPG signature in package\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:234 +msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:236 +msgid "Couldn't open RPM DB for writing" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:137 +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:240 +msgid "Couldn't start transaction" +msgstr "" + +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:259 #, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgid "Can't open package `%s'\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:264 +#, c-format +msgid "Package `%s' is corrupted\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:140 +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:267 #, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" +msgid "Package `%s' can't be installed\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:278 +msgid "Error while checking dependencies" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:299 +msgid "conflicts with" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:299 +msgid "is needed by" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:317 +msgid "Error while checking dependencies 2" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 +msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:176 +#: ../grpmi.pl:1 #, c-format msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:185 +#: ../grpmi.pl:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" +msgid "Cleanup" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:199 +#: ../grpmi.pl:1 #, c-format msgid "" "There was an error during packages installation:\n" @@ -331,101 +328,136 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:211 +#: ../grpmi.pl:1 #, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 -msgid "Couldn't read RPM config files" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:95 -msgid "Couldn't open file\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:99 -msgid "Could not read lead bytes\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:102 -msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:107 -msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:110 -msgid "No signatures\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:114 -msgid "`makeTempFile' failed!\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:121 -msgid "Error reading file\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:127 -msgid "Error writing temp file\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:152 -msgid "No GPG signature in package\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:234 -msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:236 -msgid "Couldn't open RPM DB for writing" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:240 -msgid "Couldn't start transaction" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:259 +#: ../grpmi.pl:1 #, c-format -msgid "Can't open package `%s'\n" +msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:264 +#: ../grpmi.pl:1 #, c-format -msgid "Package `%s' is corrupted\n" +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:267 +#: ../grpmi.pl:1 #, c-format -msgid "Package `%s' can't be installed\n" +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:278 -msgid "Error while checking dependencies" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:299 -msgid "conflicts with" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:299 -msgid "is needed by" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:317 -msgid "Error while checking dependencies 2" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." msgstr "" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 -msgid "Problems occurred during installation:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" msgstr "" diff --git a/grpmi/po/he.po b/grpmi/po/he.po index 184ca3b5..8310cd5e 100644 --- a/grpmi/po/he.po +++ b/grpmi/po/he.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi-he\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 19:39+0200\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n" @@ -204,167 +204,6 @@ msgstr "סדר קריאה לא נכון\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "מספר הודעת השגיאה אינו מוכר%d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "כן" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "לא" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "אישור" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "שגיאה..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "צר לי, רק משתמש על יכול להתקין חבילות." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "שגיאה באיתחול החבילה" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "איתחול קבצי התצורה בחבילה אינו מתאפשר." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "מאתחל..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "מוריד את החבילה %s' (%s/%s)" - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "שגיאה בזמן הורדה" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"חלה שגיאה בעת הורדת חבילה:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"שגיאה: %s\n" -"האם ברצונך להמשיך (תוך דילוג על חבילה זו)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "ניסיון הורדה חוזר" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "בודק חותם זיהוי של '%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "שגיאה בעת בדיקת חותם זיהוי" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"חותם הזיהוי של החבילה '%s' אינו תקין:\n" -"\n" -"%s\n" -"האם ברצונך להתקין אותה בכל זאת?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "כן לכולם" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "שגיאה בקובץ" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"הקובץ הבא אינו תקין:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"האם ברצונך להמשיך בכל זאת (תוך דילוג על החבילה)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "מכין חבילות להתקנה..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "התגלו סתירות" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"התגלו סתירות:\n" -"%s\n" -"\n" -"ההתקנה הופסקה." - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "מתקין את החבילה %s' (%s/%s)" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "התגלו בעיות תוך כדי ההתקנה" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"שגיאה קרתה בעת התקנת החבילות:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "קריאת קבצי התצורה בחבילה אינו מתאפשר." @@ -452,6 +291,183 @@ msgstr "שגיאה בעת בדיקת תלויות 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "התגלו בעיות תוך כדי ההתקנה\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"שגיאה קרתה בעת התקנת החבילות:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "התגלו בעיות תוך כדי ההתקנה" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "מתקין את החבילה %s' (%s/%s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"התגלו סתירות:\n" +"%s\n" +"\n" +"ההתקנה הופסקה." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "התגלו סתירות" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "מכין חבילות להתקנה..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"הקובץ הבא אינו תקין:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"האם ברצונך להמשיך בכל זאת (תוך דילוג על החבילה)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "שגיאה בקובץ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "כן לכולם" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "לא" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "כן" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"חותם הזיהוי של החבילה '%s' אינו תקין:\n" +"\n" +"%s\n" +"האם ברצונך להתקין אותה בכל זאת?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "שגיאה בעת בדיקת חותם זיהוי" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "בודק חותם זיהוי של '%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "ניסיון הורדה חוזר" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"חלה שגיאה בעת הורדת חבילה:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"שגיאה: %s\n" +"האם ברצונך להמשיך (תוך דילוג על חבילה זו)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "שגיאה בזמן הורדה" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "מוריד את החבילה %s' (%s/%s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "מאתחל..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "איתחול קבצי התצורה בחבילה אינו מתאפשר." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "שגיאה באיתחול החבילה" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "צר לי, רק משתמש על יכול להתקין חבילות." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "שגיאה..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "אישור" + #~ msgid "Directory where to put download must be existing" #~ msgstr "הספריה בה יישמרו ההורדות חייבת להיות קיימת" diff --git a/grpmi/po/hr.po b/grpmi/po/hr.po index 3488dd4c..9fb3afbf 100644 --- a/grpmi/po/hr.po +++ b/grpmi/po/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: Fri Apr 21 2000 17:32:14+0200\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -204,149 +204,6 @@ msgstr "Lo poredak pozivanja\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Nepoznati kod greke %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "U Redu" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Greka..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -#, fuzzy -msgid "Initializing..." -msgstr "Instaliram:" - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "Izaberi sve" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -#, fuzzy -msgid "File error" -msgstr "Grea pri pisanju\n" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -#, fuzzy -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Pripremam se za instalaciju" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "Instalacija prekinuta" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Pripremam se za instalaciju" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 #, fuzzy msgid "Couldn't read RPM config files" @@ -442,6 +299,161 @@ msgstr "Greka prilikom ispitivanja ovisnosti (deps) :(" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Pripremam se za instalaciju" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "Instalacija prekinuta" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr " je u konfliktu s %s-%s-%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Pripremam se za instalaciju" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "File error" +msgstr "Grea pri pisanju\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Izaberi sve" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Instaliram:" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Greka..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "U Redu" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "http nije pronaen\n" diff --git a/grpmi/po/hu.po b/grpmi/po/hu.po index e2c3bb38..9723dbf9 100644 --- a/grpmi/po/hu.po +++ b/grpmi/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-11 21:22+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -205,167 +205,6 @@ msgstr "Helytelen hvsi sorrend\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Ismeretlen hibakd: %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Nem" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Hiba..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Csomagteleptshez rendszergazdai jogosultsg szksges." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM-inicializlsi hiba" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Az RPM belltsi fjljainak az inicializlsa nem sikerlt." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializls..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "\"%s\" csomag letltse (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Hiba a letlts kzben" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Hiba trtnt a kvetkez csomag letltse kzben:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Hiba: %s\n" -"Kvnja folytatni (ezen csomag kihagysval)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Letlts megksrlse ismt" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "\"%s\" alrsnak ellenrzse..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Alrsellenrzsi hiba" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"A(z) \"%s\" csomag alrsa nem megfelel:\n" -"\n" -"%s\n" -"Ennek ellenre szeretn telepteni azt?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "'Igen' minden krdsre" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Fjlhiba" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"A kvetkez fjl hibs:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Kvnja folytatni ennek ellenre (ezen csomag kihagysval)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Csomagok elksztse a teleptshez..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "tkzsek tallhatk" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"A program tkzseket tallt:\n" -"%s\n" -"\n" -"Telepts megszaktva." - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "\"%s\" csomag teleptse (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Problmk addtak a telepts sorn" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Hiba trtnt a csomagtelepts kzben:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Az RPM belltsi fjljainak beolvassa nem sikerlt" @@ -453,6 +292,183 @@ msgstr "Hiba trtnt a fggsgek ellenrzse kzben (2)" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Problmk addtak a telepts sorn:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Hiba trtnt a csomagtelepts kzben:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Problmk addtak a telepts sorn" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "\"%s\" csomag teleptse (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"A program tkzseket tallt:\n" +"%s\n" +"\n" +"Telepts megszaktva." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "tkzsek tallhatk" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Csomagok elksztse a teleptshez..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"A kvetkez fjl hibs:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Kvnja folytatni ennek ellenre (ezen csomag kihagysval)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Fjlhiba" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "'Igen' minden krdsre" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Nem" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"A(z) \"%s\" csomag alrsa nem megfelel:\n" +"\n" +"%s\n" +"Ennek ellenre szeretn telepteni azt?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Alrsellenrzsi hiba" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "\"%s\" alrsnak ellenrzse..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Letlts megksrlse ismt" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Hiba trtnt a kvetkez csomag letltse kzben:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Hiba: %s\n" +"Kvnja folytatni (ezen csomag kihagysval)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Hiba a letlts kzben" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "\"%s\" csomag letltse (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializls..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Az RPM belltsi fjljainak az inicializlsa nem sikerlt." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM-inicializlsi hiba" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Csomagteleptshez rendszergazdai jogosultsg szksges." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Hiba..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" + #~ msgid "All requested packages were installed successfully." #~ msgstr "Az sszes krt csomag teleptve lett." diff --git a/grpmi/po/id.po b/grpmi/po/id.po index fd70e815..6a893296 100644 --- a/grpmi/po/id.po +++ b/grpmi/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-08 21:08+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" @@ -206,168 +206,6 @@ msgstr "Urutan pemanggilan salah\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Kode error tak dikenal %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Ya" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Tidak" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Error..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Maaf, untuk menginstal paket, Anda harus jadi root." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Error inisialisasi RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Inisialisasi file konfigurasi RPM tak dimungkinkan, maaf." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inisialisasi..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Download packet `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Error saat download" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Error saat download paket:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Jalan terus (lewatkan paket ini)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Verifikasi tandatangan `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Error saat verifikasi tandatangan" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Tandatangan paket `%s' tak benar:\n" -"\n" -"%s\n" -"Anda ingin instal?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "Pilih semua" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Error file" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"File berikut tak valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Jalan terus (lewatkan paket ini)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Paket sedang disiapkan untuk instalasi..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Konflik terdeteksi" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Konflik terdeteksi:\n" -"%s\n" -"\n" -"Instalasi terputus" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instalasi paket `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Ada masalah saat instalasi" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Error saat instalasi paket:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "File konfigurasi RPM tak terbaca" @@ -455,6 +293,183 @@ msgstr "Error saat pengecekan ketergantungan 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Ada masalah saat instalasi:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Error saat instalasi paket:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Ada masalah saat instalasi" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instalasi paket `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Konflik terdeteksi:\n" +"%s\n" +"\n" +"Instalasi terputus" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Konflik terdeteksi" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Paket sedang disiapkan untuk instalasi..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"File berikut tak valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Jalan terus (lewatkan paket ini)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Error file" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Pilih semua" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Tidak" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ya" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Tandatangan paket `%s' tak benar:\n" +"\n" +"%s\n" +"Anda ingin instal?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Error saat verifikasi tandatangan" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Verifikasi tandatangan `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Error saat download paket:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Jalan terus (lewatkan paket ini)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Error saat download" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Download packet `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inisialisasi..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Inisialisasi file konfigurasi RPM tak dimungkinkan, maaf." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Error inisialisasi RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Maaf, untuk menginstal paket, Anda harus jadi root." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Error..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "http tidak ditemukan\n" diff --git a/grpmi/po/is.po b/grpmi/po/is.po index e49d4ad2..a186f6b1 100644 --- a/grpmi/po/is.po +++ b/grpmi/po/is.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-18 23:01-0400\n" "Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -205,148 +205,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr " lagi" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Villa..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -#, fuzzy -msgid "Initializing..." -msgstr "Set inn:" - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "Velja alla" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -#, fuzzy -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Undirb innsetningu" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Undirb innsetningu" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "" @@ -438,6 +296,161 @@ msgstr "Villa vi athugun hum skrm :(" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Undirb innsetningu" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr " brtur bga vi %s-%s-%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Undirb innsetningu" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Velja alla" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Set inn:" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Villa..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr " lagi" + #~ msgid "Installing/Upgrading Progress" #~ msgstr "Gangur innsetningar/uppfrslu" diff --git a/grpmi/po/it.po b/grpmi/po/it.po index 4e6143d4..649ecc6f 100644 --- a/grpmi/po/it.po +++ b/grpmi/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-13 18:22+0200\n" "Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -207,169 +207,6 @@ msgstr "Ordine di chiamata errato\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Codice di errore %d sconosciuto\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "S" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Errore..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Devi essere root per installare dei pacchetti, spiacente." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Errore di inizializzazione RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" -"L'inizializzazione dei file config di RPM non stata possibile, spiacente." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inizializzazione..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Sto scaricando il pacchetto `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Errore durante lo scaricamento" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Si verificato un errore nello scaricamento del pacchetto:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Errore: %s\n" -"Desiderate continuare (saltando questo pacchetto)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Sto verificando la firma di `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Errore nella verifica della firma" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"La firma del pacchetto `%s' non corretta:\n" -"\n" -"%s\n" -"Vuoi installarlo comunque?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "Seleziona tutto" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Errore del file" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Il file che segue non valido:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Vuoi continuare comunque (saltando questo pacchetto)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Sto preparando i pacchetti per l'installazione" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Individuati dei conflitti" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Sono stati individuati dei conflitti:\n" -"\n" -"%s\n" -"Installazione abortita" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Sto installando il pacchetto `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Si sono verificati dei problemi durante l'installazione" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Si verificato un errore durante l'installazione dei pacchetti:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Non ho potuto leggere i file di configurazione RPM" @@ -458,6 +295,184 @@ msgstr "Errore nella verifica delle dipendenze 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Si sono verificati dei problemi durante l'installazione:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Si verificato un errore durante l'installazione dei pacchetti:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Si sono verificati dei problemi durante l'installazione" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Sto installando il pacchetto `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Sono stati individuati dei conflitti:\n" +"\n" +"%s\n" +"Installazione abortita" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Individuati dei conflitti" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Sto preparando i pacchetti per l'installazione" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Il file che segue non valido:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Vuoi continuare comunque (saltando questo pacchetto)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Errore del file" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Seleziona tutto" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "S" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"La firma del pacchetto `%s' non corretta:\n" +"\n" +"%s\n" +"Vuoi installarlo comunque?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Errore nella verifica della firma" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Sto verificando la firma di `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Si verificato un errore nello scaricamento del pacchetto:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Errore: %s\n" +"Desiderate continuare (saltando questo pacchetto)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Errore durante lo scaricamento" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Sto scaricando il pacchetto `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inizializzazione..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" +"L'inizializzazione dei file config di RPM non stata possibile, spiacente." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Errore di inizializzazione RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Devi essere root per installare dei pacchetti, spiacente." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Errore..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "http non trovato\n" diff --git a/grpmi/po/ja.po b/grpmi/po/ja.po index a13e445a..f30cc3bf 100644 --- a/grpmi/po/ja.po +++ b/grpmi/po/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-13 21:10+0200\n" "Last-Translator: YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>\n" "Language-Team: JAPANESE <ja@li.org>\n" @@ -203,168 +203,6 @@ msgstr "ν\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "̤ΤΥ顼 %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Ϥ" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "顼..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "ѥåȡˤroot¤ɬפǤ" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM顼" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "RPMեνǤޤʤ" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "桧" - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "ʲΥѥå `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "˥顼" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"ʲΥѥå˥顼:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"顼: %s\n" -"ΥѥåȤФ³ޤ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "%s ν̾ǧ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "̾ǧ顼" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"ѥå `%s' ν̾Ǥ:\n" -"\n" -"%s\n" -"Ǥ⥤ȡ뤷ޤ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "٤" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "ե륨顼" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"ʲΥե뤬̵Ǥ:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"ΥѥåȤФƤȤˤ³ޤ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "ȡѤ˥ѥå" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "ͤĤޤ" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"ͤĤޤ:\n" -"%s\n" -"\n" -"ȡ" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "ѥå `%s' (%s/%s)ȡ" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "ȡ꤬ޤ" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"ѥåȡ˥顼:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "RPMեɤޤ" @@ -452,6 +290,183 @@ msgstr "¸طΥå 2 ǥ顼Ǥޤ :(" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "ȡ꤬ޤ:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"ѥåȡ˥顼:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "ȡ꤬ޤ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "ѥå `%s' (%s/%s)ȡ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"ͤĤޤ:\n" +"%s\n" +"\n" +"ȡ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "ͤĤޤ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "ȡѤ˥ѥå" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"ʲΥե뤬̵Ǥ:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"ΥѥåȤФƤȤˤ³ޤ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "ե륨顼" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "٤" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ϥ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"ѥå `%s' ν̾Ǥ:\n" +"\n" +"%s\n" +"Ǥ⥤ȡ뤷ޤ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "̾ǧ顼" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "%s ν̾ǧ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"ʲΥѥå˥顼:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"顼: %s\n" +"ΥѥåȤФ³ޤ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "˥顼" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "ʲΥѥå `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "桧" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "RPMեνǤޤʤ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM顼" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "ѥåȡˤroot¤ɬפǤ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "顼..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "http ߤĤޤ\n" diff --git a/grpmi/po/ka.po b/grpmi/po/ka.po index 0ec5b10c..6087c592 100644 --- a/grpmi/po/ka.po +++ b/grpmi/po/ka.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-29 23:45+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n" "Language-Team: Georgian\n" @@ -227,169 +227,6 @@ msgstr "დარეკვის არასწორი რიგი\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "უცნობი შეცდომის კოდი %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "კი" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "არა" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "ო-ქეი" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "შეცდომა..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "" -"პაკეტების დასაინსტალირებლად თქვენ root უნდა ბრძანდებოდეთ. გულწრფელად ვწუხვარ." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM initialization-ის შეცდომა" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" -"RPM კონფიგურაციის ფაილების დაწყება ვერ მოხერხდა. არ ვიცი რა წყალში ჩავვარდე." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "მიმდინარეობს ინიციალიზაცია..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "ვქაჩავ პაკეტს `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "შეცდომა გადმოქაჩვის დროს" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"შეცდომა შემდეგი პაკეტის გადმოქაჩვისას:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"შეცდომა: %s\n" -"გნებავთ გაგრძელება (ამ პაკეტის გამოტოვებით)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "ვამოწმებ `%s'-ის ხელმოწერას..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "შეცდომა ხელმოწერის შემოწმებისას" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"`%s' პაკეტის ხელმოწერაარასწორია:\n" -"\n" -"%s\n" -"მაინც გნებავთ ინსტალირება?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "ფაილის შეცდომა" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"შემდეგი ფაილი არასწორია:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"მაინც გნებავთ გაგრძელება (ამ პაკეტის გამოტოვებით)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "ვამზადებ პაკეტებს ინსტალაციისათვის..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "აღმოვაჩინე კონფლიქტები" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"აღმოვაჩინე კონფლიქტები:\n" -"%s\n" -"\n" -"ინსტალაცია შეწყდა." - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "პაკეტის ინსტალაცია: `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "ინსტალირებისას პრობლემები წამოიჭრა" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"შეცდომა პაკეტების ინსტალაციის დროს:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "ვერ წავიკითზე RPM კონფიგურაციის ფაილები" @@ -477,6 +314,185 @@ msgstr "შეცდომა დამოკიდებულებები msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "ინსტალირების დროს პრობლემები წამოიჭრა:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"შეცდომა პაკეტების ინსტალაციის დროს:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "ინსტალირებისას პრობლემები წამოიჭრა" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "პაკეტის ინსტალაცია: `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"აღმოვაჩინე კონფლიქტები:\n" +"%s\n" +"\n" +"ინსტალაცია შეწყდა." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "აღმოვაჩინე კონფლიქტები" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "ვამზადებ პაკეტებს ინსტალაციისათვის..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"შემდეგი ფაილი არასწორია:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"მაინც გნებავთ გაგრძელება (ამ პაკეტის გამოტოვებით)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "ფაილის შეცდომა" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "არა" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "კი" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"`%s' პაკეტის ხელმოწერაარასწორია:\n" +"\n" +"%s\n" +"მაინც გნებავთ ინსტალირება?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "შეცდომა ხელმოწერის შემოწმებისას" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "ვამოწმებ `%s'-ის ხელმოწერას..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"შეცდომა შემდეგი პაკეტის გადმოქაჩვისას:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"შეცდომა: %s\n" +"გნებავთ გაგრძელება (ამ პაკეტის გამოტოვებით)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "შეცდომა გადმოქაჩვის დროს" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "ვქაჩავ პაკეტს `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "მიმდინარეობს ინიციალიზაცია..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" +"RPM კონფიგურაციის ფაილების დაწყება ვერ მოხერხდა. არ ვიცი რა წყალში ჩავვარდე." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM initialization-ის შეცდომა" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "" +"პაკეტების დასაინსტალირებლად თქვენ root უნდა ბრძანდებოდეთ. გულწრფელად ვწუხვარ." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "შეცდომა..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "ო-ქეი" + #~ msgid "Directory where to put download must be existing" #~ msgstr "გადმოქაჩვის შესანახი უჯრა უნდა არსებობდეს" diff --git a/grpmi/po/ko.po b/grpmi/po/ko.po index 8d080aa8..4bc3e4eb 100644 --- a/grpmi/po/ko.po +++ b/grpmi/po/ko.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-25 14:32+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -209,167 +209,6 @@ msgstr "߸ ȣ \n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr " ڵ %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "ƴϿ" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ȯ" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Ű ġ root ڸ ֽϴ." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM ʱȭ " - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "RPM ϵ ʱȭ Ұ߽ϴ." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "ʱȭ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Ű : [%s] (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "ޱ " - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Ű ߿ ־ϴ:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -": %s\n" -" ұ? ( Ű dzʶ)" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "[%s] ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"[%s] Ű Ȯ ʽϴ:\n" -"\n" -"%s\n" -"¶ų ġұ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -" ȿ ʽϴ:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"¶ų ұ? ( Ű dzʶ)" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "ġ Ű غ ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "浹 Ǿϴ." - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"浹 Ǿϴ:\n" -"%s\n" -"\n" -"ġ ߴܵǾϴ." - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Ű ġ : [%s] (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "ġ߿ ߽ϴ." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ű ġ ־ϴ:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "RPM ϵ ϴ." @@ -457,6 +296,183 @@ msgstr " ˻ 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "ġ߿ ߽ϴ:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ű ġ ־ϴ:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "ġ߿ ߽ϴ." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Ű ġ : [%s] (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"浹 Ǿϴ:\n" +"%s\n" +"\n" +"ġ ߴܵǾϴ." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "浹 Ǿϴ." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "ġ Ű غ ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +" ȿ ʽϴ:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"¶ų ұ? ( Ű dzʶ)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "ƴϿ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"[%s] Ű Ȯ ʽϴ:\n" +"\n" +"%s\n" +"¶ų ġұ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "[%s] ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Ű ߿ ־ϴ:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +": %s\n" +" ұ? ( Ű dzʶ)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "ޱ " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Ű : [%s] (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "ʱȭ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "RPM ϵ ʱȭ Ұ߽ϴ." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM ʱȭ " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Ű ġ root ڸ ֽϴ." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ȯ" + #~ msgid "All requested packages were installed successfully." #~ msgstr "û Ű ġ ƽϴ." diff --git a/grpmi/po/lt.po b/grpmi/po/lt.po index 52d0cffc..4178a8f2 100644 --- a/grpmi/po/lt.po +++ b/grpmi/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-20 13:01+0200\n" "Last-Translator: Darius Liepuonis <dariusle@takas.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -205,170 +205,6 @@ msgstr "Bloga ikvietimo tvarka\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Neinomas klaidos kodas %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Taip" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Gerai" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Klaida..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Atsipraome, bet jums reikia perkrauti sistema kad diegti." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM inicializavimo klaida" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Atsipraome, bet RPM nustatymo bylos inicializavimas nemanomas." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Ruoiama diegimui..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Siuniami paketai `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Klaida siuniant" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"vyko klaida siuniant paket:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Klaida: %s\n" -"Ar norite tsti (praleisti paket)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Pakartoti siuntima" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Tikrinu '%s' para..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Parao tikrinimo klaida" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Paketo `%s' paraas neatitinka:\n" -"\n" -"%s\n" -"Vistiek diegti?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Taip visiems" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Raymo klaida" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Sekanti byla yra netinkama:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Ar vistiek norite tsti (praleidiant paket)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Ruoiamasi paketo diegimui" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Rasti konfliktai" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Rasti konfliktai:\n" -"%s\n" -"\n" -"diegimas nutrauktas." - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "diegiamas paketas `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "diegimo metu vyko klaida" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"vyko klaida(os) diegiant paketa(us):\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Ivalyti" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"vyko klaidos diegiant, ar norite itrinti parsistus paketus: %d \n" -"?\n" -"(jie randasi %s kataloge)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Negaliu perskaityti RPM nustatym bylos" @@ -456,3 +292,183 @@ msgstr "Klaida tikrinant priklausomybes 2" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "diegimo metu vyko klaida:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"vyko klaidos diegiant, ar norite itrinti parsistus paketus: %d \n" +"?\n" +"(jie randasi %s kataloge)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Ivalyti" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"vyko klaida(os) diegiant paketa(us):\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "diegimo metu vyko klaida" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "diegiamas paketas `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Rasti konfliktai:\n" +"%s\n" +"\n" +"diegimas nutrauktas." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Rasti konfliktai" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Ruoiamasi paketo diegimui" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Sekanti byla yra netinkama:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Ar vistiek norite tsti (praleidiant paket)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Raymo klaida" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Taip visiems" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Taip" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Paketo `%s' paraas neatitinka:\n" +"\n" +"%s\n" +"Vistiek diegti?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Parao tikrinimo klaida" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Tikrinu '%s' para..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Pakartoti siuntima" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"vyko klaida siuniant paket:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Klaida: %s\n" +"Ar norite tsti (praleisti paket)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Klaida siuniant" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Siuniami paketai `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Ruoiama diegimui..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Atsipraome, bet RPM nustatymo bylos inicializavimas nemanomas." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM inicializavimo klaida" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Atsipraome, bet jums reikia perkrauti sistema kad diegti." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Klaida..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Gerai" diff --git a/grpmi/po/lv.po b/grpmi/po/lv.po index 3b25a593..86c51e99 100644 --- a/grpmi/po/lv.po +++ b/grpmi/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-11 22:16+0200\n" "Last-Translator: Vitauts Stoka <vit@dau.lv>\n" "Language-Team: Latvian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -205,148 +205,6 @@ msgstr "Slikta izsaukanas secba\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Nezinms kdas kods %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Labi" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Kda..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -#, fuzzy -msgid "Initializing..." -msgstr "Instalju:" - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -#, fuzzy -msgid "File error" -msgstr "Ierakstanas kda\n" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -#, fuzzy -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Tiek sagatavota instalana" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "Instalana prtraukta" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Instalanas laik rads problmas" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Tiek sagatavota instalana" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 #, fuzzy msgid "Couldn't read RPM config files" @@ -442,6 +300,161 @@ msgstr "Atkarbu prbaudes laik notika kda :(" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Instalanas laik rads problmas" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Tiek sagatavota instalana" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Instalanas laik rads problmas" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "Instalana prtraukta" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr " konflikt ar %s-%s-%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Tiek sagatavota instalana" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "File error" +msgstr "Ierakstanas kda\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Instalju:" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Kda..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Labi" + #~ msgid "Installing/Upgrading Progress" #~ msgstr "Instalanas/Uzlaboanas progress" diff --git a/grpmi/po/ms.po b/grpmi/po/ms.po index 14a21868..3b6891ca 100644 --- a/grpmi/po/ms.po +++ b/grpmi/po/ms.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi 8.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-13 08:33+0800\n" "Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n" "Language-Team: Malaysia <yuzz@emasonline.com>\n" @@ -204,167 +204,6 @@ msgstr "Urutan panggilan salah\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Kod ralat tak dikenal %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Ya" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Tidak" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Ralat..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Maaf, anda perlu jadi root untuk instal pakej-pakej." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Ralat penyediaan RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Maaf, penyediaan fail config RPM tidak mungkin berlaku." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Persediaan..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Muatturun pakej `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Ralat semasa muatturun" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Terdapat ralat semasa muatturun pakej:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Ralat: %s\n" -"Ingin teruskan (langkaui pakej ini)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Mengenalpasti tandatangan `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Ralat pengenalpastian tandatangan" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Tandatangan pakej `%s' tidak betul:\n" -"\n" -"%s\n" -"Adakah anda ingin teruskan?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Ralat fail" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Fail yang berikut adalah tidak sah:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Adakah anda ingin teruskan (langkui pakej ini)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Menyediakan pakej untuk instal..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Konflik dikesan" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Konflik dikesan:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install terputus." - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Install pakej `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Ada masalah semasa instalasi" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Terdapat ralat semasa instalasi pakej:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Fail config RPM tidak dapat dibaca" @@ -451,3 +290,180 @@ msgstr "Ralat semasa periksa kesandaran 2" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Ada masalah semasa instalasi:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Terdapat ralat semasa instalasi pakej:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Ada masalah semasa instalasi" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Install pakej `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Konflik dikesan:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install terputus." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Konflik dikesan" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Menyediakan pakej untuk instal..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Fail yang berikut adalah tidak sah:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Adakah anda ingin teruskan (langkui pakej ini)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Ralat fail" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Tidak" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ya" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Tandatangan pakej `%s' tidak betul:\n" +"\n" +"%s\n" +"Adakah anda ingin teruskan?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Ralat pengenalpastian tandatangan" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Mengenalpasti tandatangan `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Terdapat ralat semasa muatturun pakej:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Ralat: %s\n" +"Ingin teruskan (langkaui pakej ini)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Ralat semasa muatturun" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Muatturun pakej `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Persediaan..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Maaf, penyediaan fail config RPM tidak mungkin berlaku." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Ralat penyediaan RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Maaf, anda perlu jadi root untuk instal pakej-pakej." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Ralat..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" diff --git a/grpmi/po/mt.po b/grpmi/po/mt.po index a32b4091..458646cb 100644 --- a/grpmi/po/mt.po +++ b/grpmi/po/mt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi 8.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-19 05:48+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -204,167 +204,6 @@ msgstr "Sejħa saret b'ordni ħażina\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Kodiċi tal-problema %d mhux magħrufa\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Iva" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Le" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Problema..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Trid tkun \"root\" biex tinstalla dawn il-pakketti." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Problema ta' inizjalizzazzjoni RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "L-inizjalizzazzjoni ta' fajls config tal-RPM ma kienx possibbli." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Qed ninizjalizza..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Qed jitniżżel pakkett \"%s\" (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Problema waqt it-tniżżil" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Kien hemm problema biex jitniżżel pakkett:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Problema: %s\n" -"Trid tkompli (u taqbeż dan il-pakkett)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Qed nivverifika l-firma ta' \"%s\"..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Problema fil-verifika tal-firma" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Il-firma tal-pakkett \"%s\" m'hijiex tajba:\n" -"\n" -"%s\n" -"Trid tinstalla xorta?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Problema fil-fajl" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Dan il-fajl m'huwiex validu:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Trid tkompli xorta (u taqbeż dan il-pakkett)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Qed jiġu ppreparati l-pakketti għall-installazzjoni..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Instabu konflitti" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Instabu xi konflitti:\n" -"%s\n" -"\n" -"Installazzjoni twaqqfet" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Qed jiġi nstallat pakkett \"%s\" (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Inqalgħu problemi waqt l-installazzjoni" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Inqalgħu problemi waqt l-installazzjoni tal-pakketti:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Ma setgħux jinqraw il-fajls ta' konfigurazzjoni RPM" @@ -452,6 +291,183 @@ msgstr "Problema waqt l-analiżi tad-dipendenzi 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Inqalgħu problemi waqt l-installazzjoni:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Inqalgħu problemi waqt l-installazzjoni tal-pakketti:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Inqalgħu problemi waqt l-installazzjoni" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Qed jiġi nstallat pakkett \"%s\" (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Instabu xi konflitti:\n" +"%s\n" +"\n" +"Installazzjoni twaqqfet" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Instabu konflitti" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Qed jiġu ppreparati l-pakketti għall-installazzjoni..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Dan il-fajl m'huwiex validu:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Trid tkompli xorta (u taqbeż dan il-pakkett)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Problema fil-fajl" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Le" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Iva" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Il-firma tal-pakkett \"%s\" m'hijiex tajba:\n" +"\n" +"%s\n" +"Trid tinstalla xorta?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Problema fil-verifika tal-firma" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Qed nivverifika l-firma ta' \"%s\"..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Kien hemm problema biex jitniżżel pakkett:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Problema: %s\n" +"Trid tkompli (u taqbeż dan il-pakkett)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Problema waqt it-tniżżil" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Qed jitniżżel pakkett \"%s\" (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Qed ninizjalizza..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "L-inizjalizzazzjoni ta' fajls config tal-RPM ma kienx possibbli." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Problema ta' inizjalizzazzjoni RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Trid tkun \"root\" biex tinstalla dawn il-pakketti." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Problema..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #~ msgid "Installing/Upgrading Progress" #~ msgstr "Progress tal-installazzjoni / aġġornatment" diff --git a/grpmi/po/nl.po b/grpmi/po/nl.po index 713fb7b6..cf815aac 100644 --- a/grpmi/po/nl.po +++ b/grpmi/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-16 14:37+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: (nl) Dutch team <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -205,169 +205,6 @@ msgstr "Verkeerde aanroep-volgorde\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Onbekende foutcode %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Nee" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Fout..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "U moet root zijn om pakketjes te kunnen installeren, excuus." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "In werking stellen RPM mislukt" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" -"De in werking stelling van de configuratie bestanden van RPM was niet " -"mogelijk, excuus." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "In werking stellen..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Ophalen pakket `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Fout tijdens ophalen" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Er was een probleem bij het ophalen van het pakketje:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Fout: %s\n" -"Wilt u doorgaan (dit pakket overslaan) ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Controleren handtekening van `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Handtekening verifikatie mislukt" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"De handtekening van het pakket `%s' is niet juist:\n" -"\n" -"%s\n" -"Wilt u het desondanks toch installeren ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Bestandsfout" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Het volgende bestand is niet geldig:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Wilt u alsnog doorgaan (pakket overslaan) ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Klaarmaken pakketten voor installatie" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Tegenstrijdigheden ontdekt" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Tegenstrijdigheden zijn ontdekt:\n" -"%s\n" -"\n" -"Installatie afgebroken" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Installeren pakket `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Problemen tijdens de installatie" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Een probleem ontstond tijdens het installeren van pakketten:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Kon RPM configuratie bestanden niet lezen" @@ -455,3 +292,182 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het controleren van afhankelijkheden 2" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Problemen ontdekt tijdens de installatie:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Een probleem ontstond tijdens het installeren van pakketten:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Problemen tijdens de installatie" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Installeren pakket `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Tegenstrijdigheden zijn ontdekt:\n" +"%s\n" +"\n" +"Installatie afgebroken" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Tegenstrijdigheden ontdekt" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Klaarmaken pakketten voor installatie" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Het volgende bestand is niet geldig:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Wilt u alsnog doorgaan (pakket overslaan) ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Bestandsfout" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Nee" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"De handtekening van het pakket `%s' is niet juist:\n" +"\n" +"%s\n" +"Wilt u het desondanks toch installeren ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Handtekening verifikatie mislukt" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Controleren handtekening van `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Er was een probleem bij het ophalen van het pakketje:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Fout: %s\n" +"Wilt u doorgaan (dit pakket overslaan) ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Fout tijdens ophalen" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Ophalen pakket `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "In werking stellen..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" +"De in werking stelling van de configuratie bestanden van RPM was niet " +"mogelijk, excuus." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "In werking stellen RPM mislukt" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "U moet root zijn om pakketjes te kunnen installeren, excuus." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Fout..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" diff --git a/grpmi/po/no.po b/grpmi/po/no.po index 9b5ea0fd..0fa2ea45 100644 --- a/grpmi/po/no.po +++ b/grpmi/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-13 17:56+0100\n" "Last-Translator: Per yvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norsk Bokml <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -204,170 +204,6 @@ msgstr "Feil oppringingsrekkeflge\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Ukjent feilkode %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Feil..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Du m vre root for installere pakker, beklager" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM initialiseringsfeil" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Initialisering av config-filer av RPM var ikke mulig, beklager." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialiserer..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Laster ned pakke `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Feil under nedlasting" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Det var en feil ved nedlasting av pakke:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Feil: %s\n" -"nsker du fortsette (droppe denne pakken)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Prv laste ned igjen p nytt" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Verifiserer signatur av `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Signaturverifiseringsfeil" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Signaturen til pakke `%s' er ikke korrekt:\n" -"\n" -"%s\n" -"Vil du installere den allikvel?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Ja til alle" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Fil feil" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Flgende fil er ikke gyldig:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Vil du fortsette allikvel (dropper denne pakken)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Forbereder pakker for installasjon..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Konflikter oppdaget" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Konflikter ble oppdaget:\n" -"%s\n" -"\n" -"Installasjon avbrutt" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Det oppsto problemer under installasjonen" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Det var en feil under installasjonen av pakker:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Opprydning" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Opprydningssprsml: Det var en feil under installasjonen, vil du fjerne\n" -"de %d nedlastede pakken(e)?\n" -"(de er lokalisert i %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Kunne ikke lese RPM config filer" @@ -455,6 +291,186 @@ msgstr "Feil ved sjekking av avhengigheter 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Det oppsto problemer under installasjonen:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Opprydningssprsml: Det var en feil under installasjonen, vil du fjerne\n" +"de %d nedlastede pakken(e)?\n" +"(de er lokalisert i %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Opprydning" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Det var en feil under installasjonen av pakker:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Det oppsto problemer under installasjonen" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Konflikter ble oppdaget:\n" +"%s\n" +"\n" +"Installasjon avbrutt" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Konflikter oppdaget" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Forbereder pakker for installasjon..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Flgende fil er ikke gyldig:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Vil du fortsette allikvel (dropper denne pakken)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Fil feil" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Ja til alle" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Nei" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Signaturen til pakke `%s' er ikke korrekt:\n" +"\n" +"%s\n" +"Vil du installere den allikvel?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Signaturverifiseringsfeil" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Verifiserer signatur av `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Prv laste ned igjen p nytt" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Det var en feil ved nedlasting av pakke:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Feil: %s\n" +"nsker du fortsette (droppe denne pakken)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Feil under nedlasting" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Laster ned pakke `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Initialiserer..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Initialisering av config-filer av RPM var ikke mulig, beklager." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM initialiseringsfeil" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Du m vre root for installere pakker, beklager" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Feil..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "http ikke funnet\n" diff --git a/grpmi/po/pl.po b/grpmi/po/pl.po index af4e6481..4bc724bd 100644 --- a/grpmi/po/pl.po +++ b/grpmi/po/pl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-30 23:54+0200\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -202,170 +202,6 @@ msgstr "Niepoprawna kolejno wywoywania\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Nieznany kod bdu %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Bd..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Niestety, aby instalowa pakiety naley robi to z konta roota." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Bd inicjacji pakietu RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Niestety, inicjacja plikw konfiguracyjnych RPM nie bya moliwa." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicjacja..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Pobieranie pakietu \"%s\" (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Bd podczas pobierania" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Wystpi bd podczas pobierania pakietu:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Bd: %s\n" -"Czy mimo tego chcesz kontynuowa (pomijajc ten pakiet)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Ponw pobieranie" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Weryfikowanie podpisu pakietu \"%s\"..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Bd weryfikacji podpisu" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Podpis pakietu \"%s\" jest niepoprawny:\n" -"\n" -"%s\n" -"Czy mimo tego chcesz go zainstalowa?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Tak na wszystkie" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Bd pliku" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Poniszy plik jest niepoprawny:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Czy mimo tego chcesz kontynuowa (pomijajc ten pakiet)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Przygotowywanie pakietw do instalacji..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Wykryto kolizje pakietw" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Wykryto kolizje pakietw:\n" -"%s\n" -"\n" -"Instalacja przerwana" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instalowanie pakietu \"%s\" (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Wystpi problem podczas instalacji" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Wystpi bd podczas instalacji pakietw:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Czyszczenie" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"(Kwestia dotyczce czyszczenia: podczas instalacji wystpi bd, czy\n" -"chcesz usun pobrane pakiety (w sumie: %d)?\n" -"(s one umieszczone w %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Nie mona odczyta plikw konfiguracyjnych RPM" @@ -452,3 +288,183 @@ msgstr "Bd podczas sprawdzania zalenoci 2" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Wystpiy problemy podczas instalacji:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"(Kwestia dotyczce czyszczenia: podczas instalacji wystpi bd, czy\n" +"chcesz usun pobrane pakiety (w sumie: %d)?\n" +"(s one umieszczone w %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Czyszczenie" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Wystpi bd podczas instalacji pakietw:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Wystpi problem podczas instalacji" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instalowanie pakietu \"%s\" (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Wykryto kolizje pakietw:\n" +"%s\n" +"\n" +"Instalacja przerwana" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Wykryto kolizje pakietw" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Przygotowywanie pakietw do instalacji..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Poniszy plik jest niepoprawny:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Czy mimo tego chcesz kontynuowa (pomijajc ten pakiet)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Bd pliku" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Tak na wszystkie" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Podpis pakietu \"%s\" jest niepoprawny:\n" +"\n" +"%s\n" +"Czy mimo tego chcesz go zainstalowa?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Bd weryfikacji podpisu" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Weryfikowanie podpisu pakietu \"%s\"..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Ponw pobieranie" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Wystpi bd podczas pobierania pakietu:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Bd: %s\n" +"Czy mimo tego chcesz kontynuowa (pomijajc ten pakiet)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Bd podczas pobierania" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Pobieranie pakietu \"%s\" (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicjacja..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Niestety, inicjacja plikw konfiguracyjnych RPM nie bya moliwa." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Bd inicjacji pakietu RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Niestety, aby instalowa pakiety naley robi to z konta roota." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Bd..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" diff --git a/grpmi/po/pt.po b/grpmi/po/pt.po index b418a6e6..b8f3a9fb 100644 --- a/grpmi/po/pt.po +++ b/grpmi/po/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi-pt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-14 08:31+0100\n" "Last-Translator: Fernando Ribeiro <fa.ribeiro(at)gmx.net>\n" "Language-Team: Portugal\n" @@ -207,172 +207,6 @@ msgstr "Ordem de chamada incorrecta\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Cdigo de erro desconhecido %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Erro..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Necessita ser root para instalar pacotes, lamento." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Erro de inicializao RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" -"A inicializao dos ficheiros de configurao de RPM no foi possvel, " -"lamento." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "A inicializar..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "A descarregar o pacote '%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Erro ao descarregar" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Houve um erro ao descarregar o pacote:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Erro: %s\n" -"Deseja continuar (ignorando este pacote)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Tentar outra vez o descarregamento" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "A verificar a assinatura de '%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Erro ao verificar a assinatura" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"A assinatura do pacote '%s' no correcta:\n" -"\n" -"%s\n" -"Deseja instal-lo na mesma?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Sim para tudo" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Erro de ficheiro" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"O ficheiro seguinte no vlido:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Deseja continuar (ignorando este pacote)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "A preparar o pacotes para a instalao..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Detectados conflitos" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Foram detectados conflitos: \n" -"%s\n" -"\n" -"Instalao interrompida." - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "A instalar o pacote '%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Ocorreram problemas durante a instalao" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ocorreu um erro durante a instalao dos pacotes:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Limpar" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Limpar: correu um erro durante a instalao, deseja remover os\n" -"%d pacote(s) descarregado(s)?\n" -"(encontram-se em %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Impossvel ler os ficheiros de configurao do RPM" @@ -460,6 +294,188 @@ msgstr "Erro ao verificar as dependncias 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Problemas encontrados durante a instalao:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Limpar: correu um erro durante a instalao, deseja remover os\n" +"%d pacote(s) descarregado(s)?\n" +"(encontram-se em %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Limpar" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ocorreu um erro durante a instalao dos pacotes:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Ocorreram problemas durante a instalao" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "A instalar o pacote '%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Foram detectados conflitos: \n" +"%s\n" +"\n" +"Instalao interrompida." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Detectados conflitos" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "A preparar o pacotes para a instalao..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"O ficheiro seguinte no vlido:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Deseja continuar (ignorando este pacote)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Erro de ficheiro" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Sim para tudo" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"A assinatura do pacote '%s' no correcta:\n" +"\n" +"%s\n" +"Deseja instal-lo na mesma?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Erro ao verificar a assinatura" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "A verificar a assinatura de '%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Tentar outra vez o descarregamento" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Houve um erro ao descarregar o pacote:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Erro: %s\n" +"Deseja continuar (ignorando este pacote)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Erro ao descarregar" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "A descarregar o pacote '%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "A inicializar..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" +"A inicializao dos ficheiros de configurao de RPM no foi possvel, " +"lamento." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Erro de inicializao RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Necessita ser root para instalar pacotes, lamento." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Erro..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #~ msgid "All requested packages were installed successfully." #~ msgstr "Todos os pacotes pedidos foram instalados com sucesso." diff --git a/grpmi/po/pt_BR.po b/grpmi/po/pt_BR.po index c7f67b6f..20e4fe01 100644 --- a/grpmi/po/pt_BR.po +++ b/grpmi/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi-pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-19 18:04-0300\n" "Last-Translator: Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>\n" "Language-Team: Portugus Brasileiro <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" @@ -209,173 +209,6 @@ msgstr "Erro na ordem de chamada\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Cdigo de erro desconhecido %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Erro..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr " necessrio ser administrador (root) para instalar pacotes." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM:erro de inicializao" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" -"A inicializao dos arquivos de configurao do RPM no foi possvel. " -"Desculpe." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializando..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Fazendo download do pacote `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Erro durante o download" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Houve um erro no download do pacote:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Erro: %s\n" -"Deseja continuar (pulando este pacote)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Tentar download novamente" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Verificando assinatura de `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Erro na verificao da assinatura" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"A assinatura do pacote `%s' no est correta:\n" -"\n" -"%s\n" -"Deseja instalar mesmo assim?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Sim para todos" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Erro de arquivo" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"O seguinte arquivo no vlido:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Deseja continuar mesmo assim (pulando este pacote)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Preparando pacotes para instalao..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Conflitos detectados" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Conflitos detectados:\n" -"%s\n" -"\n" -"Instalao abortada" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instalando pacote `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Problemas ocorreram durante a instalao" - -# c-format -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Houve um erro durante a instalao dos pacotes:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Limpeza" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Pergunta de limpeza: houve um erro durante a instalao, voc deseja\n" -"remover o(s) pacote(s) baixado(s) %d?\n" -"(est/esto localizado(s) em %s) " - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "No foi possvel ler os arquivos de configurao do RPM" @@ -463,3 +296,186 @@ msgstr "Erro enquanto checava as dependncias 2" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Problemas ocorreram durante a instalao:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Pergunta de limpeza: houve um erro durante a instalao, voc deseja\n" +"remover o(s) pacote(s) baixado(s) %d?\n" +"(est/esto localizado(s) em %s) " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Limpeza" + +# c-format +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Houve um erro durante a instalao dos pacotes:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Problemas ocorreram durante a instalao" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instalando pacote `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Conflitos detectados:\n" +"%s\n" +"\n" +"Instalao abortada" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Conflitos detectados" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Preparando pacotes para instalao..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"O seguinte arquivo no vlido:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Deseja continuar mesmo assim (pulando este pacote)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Erro de arquivo" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Sim para todos" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"A assinatura do pacote `%s' no est correta:\n" +"\n" +"%s\n" +"Deseja instalar mesmo assim?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Erro na verificao da assinatura" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Verificando assinatura de `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Tentar download novamente" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Houve um erro no download do pacote:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Erro: %s\n" +"Deseja continuar (pulando este pacote)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Erro durante o download" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Fazendo download do pacote `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializando..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" +"A inicializao dos arquivos de configurao do RPM no foi possvel. " +"Desculpe." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM:erro de inicializao" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr " necessrio ser administrador (root) para instalar pacotes." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Erro..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" diff --git a/grpmi/po/ro.po b/grpmi/po/ro.po index 0dc5df30..e89eff44 100644 --- a/grpmi/po/ro.po +++ b/grpmi/po/ro.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi 7.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-16 01:08+0200\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n" "Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists." @@ -208,171 +208,6 @@ msgstr "Ordine de apel eronat\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Cod de eroare necunoscut %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Nu" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Eroare..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Regret, trebuie s fii root pentru a instala pachete." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Eroare iniializare RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" -"Regret, iniializarea fiierelor de configurare RPM nu a fost posibil." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Iniializez..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Descarc pachetul `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Eroare n timpul descrcrii." - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"A aprut o eroare la descrcarea pachetului:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Eroarea: %s\n" -"Dorii s continui (srind peste acest pachet)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Rencercare descrcare" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Verific semntura digital pt: `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Eroare la verificarea semnturii" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Semntura pachetului `%s' nu este corect:\n" -"\n" -"%s\n" -"Dorii s l instalai oricum?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Da la toate" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Eroare fiier" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Urmtorul fiier nu este corect:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Dorii s continuai oricum (srind acest pachet)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Pregtesc pachetele pentru instalare..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Conflicte detectate" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Au fost detectate conflicte:\n" -"%s\n" -"\n" -"Abandon instalare" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instalez pachetul `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Probleme aprute n timpul instalrii" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"A fost detectat o eroare n timpul instalrii pachetelor:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "tergere" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"ntrebare tergere: a existat o eroare n timpul instalrii, dorii s\n" -"eliminai (cele)%d pachet(e) descrcat(e)?\n" -"(sunt localizate n %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Nu pot citi fiierele de configurare RPM" @@ -459,3 +294,184 @@ msgstr "Eroare la verificarea dependenelor 2" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Probleme aprute n timpul instalrii:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"ntrebare tergere: a existat o eroare n timpul instalrii, dorii s\n" +"eliminai (cele)%d pachet(e) descrcat(e)?\n" +"(sunt localizate n %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "tergere" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"A fost detectat o eroare n timpul instalrii pachetelor:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Probleme aprute n timpul instalrii" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instalez pachetul `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Au fost detectate conflicte:\n" +"%s\n" +"\n" +"Abandon instalare" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Conflicte detectate" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Pregtesc pachetele pentru instalare..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Urmtorul fiier nu este corect:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Dorii s continuai oricum (srind acest pachet)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Eroare fiier" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Da la toate" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Nu" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Semntura pachetului `%s' nu este corect:\n" +"\n" +"%s\n" +"Dorii s l instalai oricum?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Eroare la verificarea semnturii" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Verific semntura digital pt: `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Rencercare descrcare" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"A aprut o eroare la descrcarea pachetului:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Eroarea: %s\n" +"Dorii s continui (srind peste acest pachet)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Eroare n timpul descrcrii." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Descarc pachetul `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Iniializez..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" +"Regret, iniializarea fiierelor de configurare RPM nu a fost posibil." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Eroare iniializare RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Regret, trebuie s fii root pentru a instala pachete." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Eroare..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" diff --git a/grpmi/po/ru.po b/grpmi/po/ru.po index 8bd0aae9..0e2ef07b 100644 --- a/grpmi/po/ru.po +++ b/grpmi/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -204,170 +204,6 @@ msgstr " \n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr " %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr " root' , ." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr " RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr " config- RPM , ." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr " `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -" :\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -": %s\n" -" ( )?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr " `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -" `%s' :\n" -"\n" -"%s\n" -"- ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -" :\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"- ( )?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr " ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -" :\n" -"%s\n" -"\n" -" " - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr " `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -" :\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -" : , %d \n" -" ?\n" -"( %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr " config- RPM" @@ -456,6 +292,186 @@ msgstr " 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr " :\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +" : , %d \n" +" ?\n" +"( %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +" :\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr " `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +" :\n" +"%s\n" +"\n" +" " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr " ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +" :\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"- ( )?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +" `%s' :\n" +"\n" +"%s\n" +"- ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr " `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +" :\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +": %s\n" +" ( )?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr " `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr " config- RPM , ." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr " RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr " root' , ." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "http \n" diff --git a/grpmi/po/sk.po b/grpmi/po/sk.po index 555ab2d6..0a932af9 100644 --- a/grpmi/po/sk.po +++ b/grpmi/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-02 10:35+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: Sk <i18n@hq.alert.sk>\n" @@ -205,167 +205,6 @@ msgstr "Zl poradie volania\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Neznmy kd %d chyby\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "nie" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Chyba..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Muste by root ak chcete intalova balky, prepte." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Chyba inicializcie RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Inicializcia konfiguranch sborov pre RPM nie je mon, prepte." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializcia..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Sahujem balek `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Chyba poas sahovania" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Nastala chyba poas sahovania balka:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Chyba: %s\n" -"Chcete pokraova (preskoi tento balek)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Opakova sahovanie" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Overujem signatru `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Chyba overovania signatry" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Signatra balka `%s' nie je dobr:\n" -"\n" -"%s\n" -"Aj tak ho chcete naintalova?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "no na vetko" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Chyba sboru" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Nasledujci sbor nie je dobr:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Chcete pokraova (preskoi tento balek)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Pripravujem balky pre intalciu..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Njden konflikt" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Njden konflikty:\n" -"%s\n" -"\n" -"Intalcia zruen" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Intalcia balka `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Vyskytli sa problmy" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Poas intalcie balkov nastala chyba:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Nemem preta konfiguran sbor RPM" @@ -452,3 +291,180 @@ msgstr "Chyba poas kontroly zvislosti 2" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Vyskytli sa problmy poas intalcie:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Poas intalcie balkov nastala chyba:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Vyskytli sa problmy" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Intalcia balka `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Njden konflikty:\n" +"%s\n" +"\n" +"Intalcia zruen" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Njden konflikt" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Pripravujem balky pre intalciu..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Nasledujci sbor nie je dobr:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Chcete pokraova (preskoi tento balek)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Chyba sboru" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "no na vetko" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "nie" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Signatra balka `%s' nie je dobr:\n" +"\n" +"%s\n" +"Aj tak ho chcete naintalova?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Chyba overovania signatry" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Overujem signatru `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Opakova sahovanie" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Nastala chyba poas sahovania balka:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Chyba: %s\n" +"Chcete pokraova (preskoi tento balek)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Chyba poas sahovania" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Sahujem balek `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializcia..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Inicializcia konfiguranch sborov pre RPM nie je mon, prepte." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Chyba inicializcie RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Muste by root ak chcete intalova balky, prepte." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Chyba..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" diff --git a/grpmi/po/sl.po b/grpmi/po/sl.po index 74dcbf47..6f9a7a64 100644 --- a/grpmi/po/sl.po +++ b/grpmi/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-09 18:10GMT\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n" "Language-Team: Slovenina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -204,148 +204,6 @@ msgstr "Neveljaven vrstni red klicev\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Neznana napaka s kodo %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "V redu" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Napaka..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -#, fuzzy -msgid "Initializing..." -msgstr "Nameam:" - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -#, fuzzy -msgid "File error" -msgstr "Napaka pri pisanju\n" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -#, fuzzy -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Pripravljam se za namestitev" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "Namestitev prekinjena" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Problem se je pojavil med namestitvijo" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Pripravljam se za namestitev" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 #, fuzzy msgid "Couldn't read RPM config files" @@ -441,6 +299,161 @@ msgstr "Napaka pri preverjanju odvisnosti :(" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Problem se je pojavil med namestitvijo" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Pripravljam se za namestitev" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Problem se je pojavil med namestitvijo" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "Namestitev prekinjena" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr " je v sporu z %s-%s-%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Pripravljam se za namestitev" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "File error" +msgstr "Napaka pri pisanju\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Nameam:" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Napaka..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "V redu" + #~ msgid "Installing/Upgrading Progress" #~ msgstr "Napredek nameanja/nadgrajevanja" diff --git a/grpmi/po/sp.po b/grpmi/po/sp.po index d0608a69..f23e2c4e 100644 --- a/grpmi/po/sp.po +++ b/grpmi/po/sp.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 20:53+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -203,170 +203,6 @@ msgstr " \n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr " ee %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "K" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "e..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr " root ." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr " RPM " - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr " RPM ." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Download- `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr " download-" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -" download- :\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -": %s\n" -" ( )?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr " download" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr " `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -" `%s' :\n" -"\n" -"%s\n" -" ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "e " - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -" :\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -" ( )?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr " j..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -" :\n" -"%s\n" -"\n" -"j a" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr " `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "j je" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -" :\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -" : , \n" -" %d download-() ()?\n" -"( %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr " RPM " @@ -453,3 +289,183 @@ msgstr "e 2" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "j je:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +" : , \n" +" %d download-() ()?\n" +"( %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +" :\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "j je" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr " `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +" :\n" +"%s\n" +"\n" +"j a" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr " j..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +" :\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +" ( )?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "e " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +" `%s' :\n" +"\n" +"%s\n" +" ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr " `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr " download" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +" download- :\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +": %s\n" +" ( )?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr " download-" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Download- `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr " RPM ." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr " RPM " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr " root ." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "e..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "K" diff --git a/grpmi/po/sq.po b/grpmi/po/sq.po index d36a8dd1..f757f71b 100644 --- a/grpmi/po/sq.po +++ b/grpmi/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi 8.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-27 22:05+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" @@ -204,173 +204,6 @@ msgstr "Urdhr thirrs i gabuar\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Kod gabimi i pa njoftur %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Po" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Jo" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Gabim..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "" -"Ju duhet t jeni administrator (root) pr t instaluar pakot, kemi ndjes." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Gabim gjat inicializimit RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" -"Inicializimi i skedareve konfiguruese RPM nuk sht i mundur, kemi ndjes." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializimi..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Shkarkim i pakove `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Gabim gjat shkarkimit" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Nj gabim sht paraqitur gjat shkarkimit t pakos:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Gabim: %s\n" -"A dshironi t vazhdoni (duke injoruar kt pako)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Riprovo transferimin" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Verifikim i nnshkrimit t `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Gabim gjat verifikimit t nnshkrimit" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Nnshkrimi i pakos `%s' nuk sht i sakt:\n" -"\n" -"%s\n" -"Pa marr para sysh, a dshironi ta instaloni?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Po n t gjitha" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Skedare gabimi" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Skedarja n vazhdim sht invalide:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"A dshironi t vazhdoni (duke injoruar kt pako)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Pregatitja e instalimit t pakove..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Konflikte t zbuluara" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Konfliktet jan zbuluar:\n" -"%s\n" -"\n" -"Instalimi sht ndrprer." - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instalimi i pakove `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Disa probleme jan paraqitur gjat instalimit" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Nj gabim sht paraqitur gjat instalimit t pakove:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Pastro" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Pyetje pastruese: nj gabim sht paraqitur gjat instalimit, a dshironi " -"ta\n" -"zhdukni pakon %d e shkarkuar ?\n" -"(ato jan lokalizuar n %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "I pa mundur leximi i skedareve konfiguruese RPM" @@ -458,6 +291,189 @@ msgstr "Gabim gjat verifikimit t mvarsive 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Disa probleme jan paraqitur gjat instalimit:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Pyetje pastruese: nj gabim sht paraqitur gjat instalimit, a dshironi " +"ta\n" +"zhdukni pakon %d e shkarkuar ?\n" +"(ato jan lokalizuar n %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Pastro" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Nj gabim sht paraqitur gjat instalimit t pakove:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Disa probleme jan paraqitur gjat instalimit" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instalimi i pakove `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Konfliktet jan zbuluar:\n" +"%s\n" +"\n" +"Instalimi sht ndrprer." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Konflikte t zbuluara" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Pregatitja e instalimit t pakove..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Skedarja n vazhdim sht invalide:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"A dshironi t vazhdoni (duke injoruar kt pako)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Skedare gabimi" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Po n t gjitha" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Jo" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Po" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Nnshkrimi i pakos `%s' nuk sht i sakt:\n" +"\n" +"%s\n" +"Pa marr para sysh, a dshironi ta instaloni?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Gabim gjat verifikimit t nnshkrimit" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Verifikim i nnshkrimit t `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Riprovo transferimin" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Nj gabim sht paraqitur gjat shkarkimit t pakos:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Gabim: %s\n" +"A dshironi t vazhdoni (duke injoruar kt pako)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Gabim gjat shkarkimit" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Shkarkim i pakove `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializimi..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" +"Inicializimi i skedareve konfiguruese RPM nuk sht i mundur, kemi ndjes." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Gabim gjat inicializimit RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "" +"Ju duhet t jeni administrator (root) pr t instaluar pakot, kemi ndjes." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Gabim..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #~ msgid "Directory where to put download must be existing" #~ msgstr "Repertori pr transferime duhet t ekzistoj" diff --git a/grpmi/po/sr.po b/grpmi/po/sr.po index a759f015..ceb8db07 100644 --- a/grpmi/po/sr.po +++ b/grpmi/po/sr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 20:53+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -203,170 +203,6 @@ msgstr "Lo redosled poziva\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Nepoznati kod greke %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Greka..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Morate imati root ovlaenja da bi instalirali pakete." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Greka pri RPM inicijalizaciji " - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Inicijalizacija kofuguracionih fajlova za RPM nije mogua." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicijalizacija..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Download-ujem pakete `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Greka tokom download-a" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Pojavila se greka prilikom download-a paketa:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Greka: %s\n" -"Da li elite da nastavite (preskaui ovaj paket)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Ponovo pokuajte download" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Provera potpisa za `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Greka pri proveri potpisa" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Potpis paketa `%s' nije ispravan:\n" -"\n" -"%s\n" -"Da li elite da nastavite instalaciju?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Da za sve" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Greka u fajlu" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Sledei fajl nije ispravan:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Da li svejedno elite da nastavite (preskaui ovaj paket)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Konflikt detektovan" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Konflikt je otkriven:\n" -"%s\n" -"\n" -"Instalacija prekinuta" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Pojavili su se problemi u toku instalacije" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Pojavila se greka tokom instalacije:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "ienje" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Pitanje za ienje: pojavila se greka tokom instalacije, da li elite da\n" -"uklonite %d download-ovani(e) paket(e)?\n" -"(oni se nalaze u %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Ne mogu da proitam RPM konfiguracioni fajl" @@ -453,3 +289,183 @@ msgstr "Greka pri proveri zavisnsti 2" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Pojavili su se problemi u toku instalacije:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Pitanje za ienje: pojavila se greka tokom instalacije, da li elite da\n" +"uklonite %d download-ovani(e) paket(e)?\n" +"(oni se nalaze u %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "ienje" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Pojavila se greka tokom instalacije:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Pojavili su se problemi u toku instalacije" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Konflikt je otkriven:\n" +"%s\n" +"\n" +"Instalacija prekinuta" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Konflikt detektovan" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Sledei fajl nije ispravan:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Da li svejedno elite da nastavite (preskaui ovaj paket)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Greka u fajlu" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Da za sve" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Potpis paketa `%s' nije ispravan:\n" +"\n" +"%s\n" +"Da li elite da nastavite instalaciju?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Greka pri proveri potpisa" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Provera potpisa za `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Ponovo pokuajte download" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Pojavila se greka prilikom download-a paketa:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Greka: %s\n" +"Da li elite da nastavite (preskaui ovaj paket)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Greka tokom download-a" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Download-ujem pakete `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicijalizacija..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Inicijalizacija kofuguracionih fajlova za RPM nije mogua." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Greka pri RPM inicijalizaciji " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Morate imati root ovlaenja da bi instalirali pakete." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Greka..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" diff --git a/grpmi/po/sv.po b/grpmi/po/sv.po index 65355a45..cbb28405 100644 --- a/grpmi/po/sv.po +++ b/grpmi/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 15:38+0200\n" "Last-Translator: Magnus Bjrklf <bjorklof@nic.fi>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -206,170 +206,6 @@ msgstr "Felaktig anropsordning\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Oknd felkod, %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Fel..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Du mste vara root fr att kunna installera paket." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM-initieringsfel" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Initieringen av instllningsfiler fr RPM var inte mjlig." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initierar..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Laddar ner paket \"%s\" (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Fel vid nerladdning" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Det uppstod ett fel vid nedladdning av paket:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Fel: %s\n" -"Vill du fortstta (hoppa ver detta paket)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Frsk ladda ner igen" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Verifierar signatur fr \"%s\"..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Fel vid signatursverifiering" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Signaturen fr paketet \"%s\" r felaktig:\n" -"\n" -"%s\n" -"Vill du installera det nd?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Ja till alla" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Filfel" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Fljande fil r inte giltig:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Vill du fortstta nd (hoppa ver detta paket)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Frbereder paket fr installation..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Konflikter identifierade" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Konflikter identifierades:\n" -"%s\n" -"\n" -"Installationen avbrts" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Installerar paket \"%s\" (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Problem uppstod under installationen" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Det uppstod ett fel vid paketinstallation:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Upprensning" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Upprensningsfrga: det skedde ett fel under installationen. Vill du\n" -"ta bort de %d nedladdade paketen?\n" -"(de finns i %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Kunde inte lsa RPM-instllningsfiler" @@ -456,3 +292,183 @@ msgstr "Fel vid kontroll av programberoenden" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Problem uppstod under installationen:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Upprensningsfrga: det skedde ett fel under installationen. Vill du\n" +"ta bort de %d nedladdade paketen?\n" +"(de finns i %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Upprensning" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Det uppstod ett fel vid paketinstallation:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Problem uppstod under installationen" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Installerar paket \"%s\" (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Konflikter identifierades:\n" +"%s\n" +"\n" +"Installationen avbrts" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Konflikter identifierade" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Frbereder paket fr installation..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Fljande fil r inte giltig:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Vill du fortstta nd (hoppa ver detta paket)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Filfel" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Ja till alla" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Signaturen fr paketet \"%s\" r felaktig:\n" +"\n" +"%s\n" +"Vill du installera det nd?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Fel vid signatursverifiering" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Verifierar signatur fr \"%s\"..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Frsk ladda ner igen" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Det uppstod ett fel vid nedladdning av paket:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Fel: %s\n" +"Vill du fortstta (hoppa ver detta paket)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Fel vid nerladdning" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Laddar ner paket \"%s\" (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Initierar..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Initieringen av instllningsfiler fr RPM var inte mjlig." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM-initieringsfel" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Du mste vara root fr att kunna installera paket." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Fel..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" diff --git a/grpmi/po/ta.po b/grpmi/po/ta.po index b21640a5..a2fdac6a 100644 --- a/grpmi/po/ta.po +++ b/grpmi/po/ta.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi 1.0 \n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 16:35+0800\n" "Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -203,171 +203,6 @@ msgstr "தவறான கூப்பிடு வரிசை\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "தெரியாத பிழை நேர்ந்துள்ளது... %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "ஆம்" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "இல்ைல" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "சரி" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr " பிழை நேர்ந்துள்ளது..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "பொதிகளை நிறுவுவதற்கு நீங்கள் நிர்வாகியாக இருக்க வேண்டும்" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "பொதி மேலாளர் துவக்கப்படுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" -"RPM- பொதி மேலாளளின் வடிவமைப்பு கோப்புகள் துவக்கப்படுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும்" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "துவக்கப்படுகிறது..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "பின்வரும் பொதிகள் இறக்கப்படுகிறது `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "பொதியை இறக்குவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"பொதியை இறக்குவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"பிழை: %s\n" -"தொடர்ந்துச் செல்ல விரும்புகிறீர்களா (இ`ந்த பொதியை மட்டும் விட்டுவிடு)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "தரவிறக்கத்ைத மீண்டும் முயன்று பார்" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "பொதி கையெழுத்து சோதனையில் உள்ளது `%s'.." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "பொதி கையெழுத்து சோதனையில் வெற்றி பெறவில்ைல" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -" பின்வரும் பொதியில் கையெழுத்து தவறாக உள்ளது `%s' \n" -"\n" -"%s\n" -"இருந்தாலும் தொடர்ந்து நிறுவ விரும்புகிறீர்களா?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "அைனத்திற்கும் ஆம் என்ற பதில்" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "கோப்பில் பிழை" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"பின்வரும் கோப்பில் பிழை உள்ளது:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"தொடர்ந்துச் செல்ல விரும்புகிறீர்களா (இ`ந்த பொதியை மட்டும் விட்டுவிடு)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "பொதிகளிடையே பிரச்சினைகள் எழுகிறது" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"நிறுவுதலில் பொதிகளிடையே பிரச்சினைகள் எழுகிறது\n" -"%s\n" -"\n" -"எழுத்துருக்கள் நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "பின்வரும் பொதி நிறுவப்படுகிறது `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "பொதி நிறுவலின் போது பிழை நேர்ந்துள்ளது" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"பொதி நிறுவலின் போது பிழை நேர்ந்துள்ளது:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "துைடத்தல்" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"துைடத்தல் ேகள்வி: பொதி நிறுவலின் போது பிழை நேர்ந்துள்ளது, நீங்கள்\n" -"இறக்கிய %d ெபாதிகளை நீக்க விரும்புகிறீர்களா?\n" -"(அைவ உள்ள இடம் %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "RPM வடிவமைப்புக் கோப்புகளை படிக்க முடியவில்ைல" @@ -455,3 +290,184 @@ msgstr "சார்புகளை சோதிப்பதில் பிழ #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"துைடத்தல் ேகள்வி: பொதி நிறுவலின் போது பிழை நேர்ந்துள்ளது, நீங்கள்\n" +"இறக்கிய %d ெபாதிகளை நீக்க விரும்புகிறீர்களா?\n" +"(அைவ உள்ள இடம் %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "துைடத்தல்" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"பொதி நிறுவலின் போது பிழை நேர்ந்துள்ளது:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "பொதி நிறுவலின் போது பிழை நேர்ந்துள்ளது" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "பின்வரும் பொதி நிறுவப்படுகிறது `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"நிறுவுதலில் பொதிகளிடையே பிரச்சினைகள் எழுகிறது\n" +"%s\n" +"\n" +"எழுத்துருக்கள் நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "பொதிகளிடையே பிரச்சினைகள் எழுகிறது" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"பின்வரும் கோப்பில் பிழை உள்ளது:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"தொடர்ந்துச் செல்ல விரும்புகிறீர்களா (இ`ந்த பொதியை மட்டும் விட்டுவிடு)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "கோப்பில் பிழை" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "அைனத்திற்கும் ஆம் என்ற பதில்" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "இல்ைல" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "ஆம்" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +" பின்வரும் பொதியில் கையெழுத்து தவறாக உள்ளது `%s' \n" +"\n" +"%s\n" +"இருந்தாலும் தொடர்ந்து நிறுவ விரும்புகிறீர்களா?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "பொதி கையெழுத்து சோதனையில் வெற்றி பெறவில்ைல" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "பொதி கையெழுத்து சோதனையில் உள்ளது `%s'.." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "தரவிறக்கத்ைத மீண்டும் முயன்று பார்" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"பொதியை இறக்குவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"பிழை: %s\n" +"தொடர்ந்துச் செல்ல விரும்புகிறீர்களா (இ`ந்த பொதியை மட்டும் விட்டுவிடு)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "பொதியை இறக்குவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "பின்வரும் பொதிகள் இறக்கப்படுகிறது `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "துவக்கப்படுகிறது..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" +"RPM- பொதி மேலாளளின் வடிவமைப்பு கோப்புகள் துவக்கப்படுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும்" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "பொதி மேலாளர் துவக்கப்படுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "பொதிகளை நிறுவுவதற்கு நீங்கள் நிர்வாகியாக இருக்க வேண்டும்" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr " பிழை நேர்ந்துள்ளது..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "சரி" diff --git a/grpmi/po/tg.po b/grpmi/po/tg.po index 366da48a..b1c42f16 100644 --- a/grpmi/po/tg.po +++ b/grpmi/po/tg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi 8.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 16:54+0500\n" "Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -204,171 +204,6 @@ msgstr "Фармони бади даъват\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Рамзи хатогии номаълуми %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Ҳа" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Не" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Хатогӣ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Барои коргузории қуттиҳо Шумо бояд root бошед, узр." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Хатогии шиносоии RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Шиносоии файлҳои танзимдарории RPM номумкин буд, узр." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Коргузорӣ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Фаровиркунии қутии `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Хатогӣ ҳангоми фаровир" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Хатогӣ рӯй дод ҳангоми фаровири қуттии:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Хатогии: %s\n" -"Шумо давом додан меоҳед (ин қуттиро рад карда)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Боз кӯшишкунии фаровир" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Тасдиқкунии имзои `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Хатогии тасдиқкунии имзо" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Имзои қуттии `%s' нодуруст аст:\n" -"\n" -"%s\n" -"Инро ба ҳар ҳол коргузоштан мехоҳед?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Ҳа ҳамаш" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Хатогии файл" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Файли зерин ҳақиқӣ нест:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Шумо ба ҳар ҳол давом додан меоҳед (ин қуттиро рад карда)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Зиддиятҳо пайдо шуданд" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Зиддиятҳо пайдо шуданд:\n" -"%s\n" -"\n" -"Коргузорӣ канда шуд" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Коргузории қуттии `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Муаммоҳо ҳангоми коргузориш рӯй доданд" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Хатогӣ ҳангоми коргузории қуттиҳо рӯй дод:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Тозакунӣ" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Саволи тозакунӣ: ҳангоми коргузориш хатогӣ рух дод, шумо қутти(ҳо)и %d " -"фаровир\n" -"шударо хориҷ кардан мехоҳед?\n" -"(онҳо дар %s ҷойгиранд)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Файлҳои танзимдарории RPM хонда намешаванд" @@ -456,6 +291,187 @@ msgstr "Хатогӣ ҳангоми тафтиши тобеиятҳои 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Муаммоҳо ҳангоми коргузориш рӯй доданд:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Саволи тозакунӣ: ҳангоми коргузориш хатогӣ рух дод, шумо қутти(ҳо)и %d " +"фаровир\n" +"шударо хориҷ кардан мехоҳед?\n" +"(онҳо дар %s ҷойгиранд)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Тозакунӣ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Хатогӣ ҳангоми коргузории қуттиҳо рӯй дод:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Муаммоҳо ҳангоми коргузориш рӯй доданд" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Коргузории қуттии `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Зиддиятҳо пайдо шуданд:\n" +"%s\n" +"\n" +"Коргузорӣ канда шуд" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Зиддиятҳо пайдо шуданд" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Файли зерин ҳақиқӣ нест:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Шумо ба ҳар ҳол давом додан меоҳед (ин қуттиро рад карда)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Хатогии файл" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Ҳа ҳамаш" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Не" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ҳа" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Имзои қуттии `%s' нодуруст аст:\n" +"\n" +"%s\n" +"Инро ба ҳар ҳол коргузоштан мехоҳед?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Хатогии тасдиқкунии имзо" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Тасдиқкунии имзои `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Боз кӯшишкунии фаровир" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Хатогӣ рӯй дод ҳангоми фаровири қуттии:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Хатогии: %s\n" +"Шумо давом додан меоҳед (ин қуттиро рад карда)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Хатогӣ ҳангоми фаровир" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Фаровиркунии қутии `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Коргузорӣ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Шиносоии файлҳои танзимдарории RPM номумкин буд, узр." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Хатогии шиносоии RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Барои коргузории қуттиҳо Шумо бояд root бошед, узр." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Хатогӣ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #~ msgid "Installing/Upgrading Progress" #~ msgstr "Коргузорӣ/Афзоиши Инкишоф" diff --git a/grpmi/po/tr.po b/grpmi/po/tr.po index 5578483d..f94cd0f5 100644 --- a/grpmi/po/tr.po +++ b/grpmi/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-13 18:29+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -205,168 +205,6 @@ msgstr "Çağırma için kötü sıralama\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Bilinmeyen hata kodu %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Evet" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Hayır" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Tamam" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Hata..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Paketleri yüklemek için root olmanız gerekli, üzgünüm." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM ilklendirme hatası" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "RPM ayar dosyaları ilklendirilemedi, üzgünüm." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Başlatılıyor..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "`%s' paketi indiriliyor (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "İndirme sırasında hata" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Paket yüklenirken hata oluştu:\n" -"\n" -"%s\n" -"Hata: %s\n" -"(Bu paketi geçerek) Devam etmek istiyor musunuz?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Tekrar İndirmeyi dene" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "'%s' paketinin imzası doğrulanıyor..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "İmza doğrulama hatası" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"'%s' paketinin imzası doğru değil:\n" -"\n" -"%s\n" -"Gene de yüklemek istiyor musunuz?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Hepsine Evet" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Dosya hatası" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"dosyası geçerli değil.\n" -"(Bu paketi geçerek) Devam etmek istiyor musunuz?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Kurulum için paketler hazırlanılıyor..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Çakışmalar bulundu" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Bulunan çakışmlar:\n" -"%s\n" -"\n" -"Kurulum iptal edildi." - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "'%s' paketi kuruluyor ( %s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Kurulum sırasında sorunlar oluştu" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Paketlerin kurulumu sırasında bir hata ile karşılaşıldı:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Temizle" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Temizleme sorusu: kurulum esnasında bir hata oluşmuştu, %d \n" -"indirilmiş paketini/paketlerini kaldırmak ister misiniz ?\n" -"(paket/paketler %s dizininde konumlanmışlar)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "RPM yapılandırma dosyaları okunamadı" @@ -453,3 +291,181 @@ msgstr "Bağımlılıklar kontrol edilirken hata (2)" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Kurulum sırasında hatalar oluştu:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Temizleme sorusu: kurulum esnasında bir hata oluşmuştu, %d \n" +"indirilmiş paketini/paketlerini kaldırmak ister misiniz ?\n" +"(paket/paketler %s dizininde konumlanmışlar)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Temizle" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Paketlerin kurulumu sırasında bir hata ile karşılaşıldı:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Kurulum sırasında sorunlar oluştu" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "'%s' paketi kuruluyor ( %s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Bulunan çakışmlar:\n" +"%s\n" +"\n" +"Kurulum iptal edildi." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Çakışmalar bulundu" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Kurulum için paketler hazırlanılıyor..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"dosyası geçerli değil.\n" +"(Bu paketi geçerek) Devam etmek istiyor musunuz?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Dosya hatası" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Hepsine Evet" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Hayır" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"'%s' paketinin imzası doğru değil:\n" +"\n" +"%s\n" +"Gene de yüklemek istiyor musunuz?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "İmza doğrulama hatası" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "'%s' paketinin imzası doğrulanıyor..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Tekrar İndirmeyi dene" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Paket yüklenirken hata oluştu:\n" +"\n" +"%s\n" +"Hata: %s\n" +"(Bu paketi geçerek) Devam etmek istiyor musunuz?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "İndirme sırasında hata" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "`%s' paketi indiriliyor (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Başlatılıyor..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "RPM ayar dosyaları ilklendirilemedi, üzgünüm." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM ilklendirme hatası" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Paketleri yüklemek için root olmanız gerekli, üzgünüm." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Hata..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Tamam" diff --git a/grpmi/po/uk.po b/grpmi/po/uk.po index 0ed34126..a9c573f0 100644 --- a/grpmi/po/uk.po +++ b/grpmi/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-25 09:38+09:00\n" "Last-Translator: Gladky Dima <gladimdim@mail.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian <gladimdim@mail.ru>\n" @@ -205,168 +205,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "צ , %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr " Φ ͦΦ, ." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr " Φæ̦æ RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Φæ̦æ RPM , ." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr " '%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr " Ц " - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -" Ц :\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -": %s\n" -" ( )?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "צ Ц '%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr " צ Ц" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -" '%s' צ:\n" -"\n" -"%s\n" -" ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -" צ:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -" ( )?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr " ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "ͦΦ ̦" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"ͦΦ :\n" -"%s\n" -"\n" -" ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr " '%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr " " - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -" Ц :\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr " Ʀæ RPM" @@ -454,6 +292,183 @@ msgstr " צæ 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr " :\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +" Ц :\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr " '%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"ͦΦ :\n" +"%s\n" +"\n" +" ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "ͦΦ ̦" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr " ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +" צ:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +" ( )?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr " " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +" '%s' צ:\n" +"\n" +"%s\n" +" ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr " צ Ц" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "צ Ц '%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +" Ц :\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +": %s\n" +" ( )?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr " Ц " + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr " '%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Φæ̦æ RPM , ." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr " Φæ̦æ RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr " Φ ͦΦ, ." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "http \n" diff --git a/grpmi/po/uz.po b/grpmi/po/uz.po index 3b72323a..fad20758 100644 --- a/grpmi/po/uz.po +++ b/grpmi/po/uz.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-11 22:10+0100\n" "Last-Translator: Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>\n" "Language-Team: Uzbek <bobir_is@yahoo.com>\n" @@ -204,168 +204,6 @@ msgstr "Yomon chaqiruv tartibi\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Noma'lum xato kodi %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Ha" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Jo'q" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Xato..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Paketlarni o'rnatish uchun root bo'lish shart, uzr" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM boshlanishda xato" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "RPM sozlash fayllarini boshlashning imkoni bo'lmadi, uzr" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Boshlanish..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "`%s' (%s/%s) paketi olinmoqda..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Download paytida xato" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Bu paketni olishda xato yuzaga keldi:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Xato: %s\n" -"Davom etasizmi (bu paketni tashlab ketib)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "`%s' imzosi tekshirilmoqda..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Imzoni tekshrishda xato" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"`%s' paketi imzosi to'g'ri emas:\n" -"\n" -"%s\n" -"Baribir o'rnatasizmi?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "Hammasini tanla" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Fayl xatosi" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Ushbu fayl haqiqiy emas:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Baribir davom etasizmi (bu paketni tashlab ketib)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Ziddiyatlar aniqlandi" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Ziddiyatlar aniqlandi:\n" -"%s\n" -"\n" -"O'rnatish to'htatildi" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "`%s' (%s/%s) paketi o'rnatilmoqda..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "O'rnatish paytida xatolar yuzaga keldi" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Paketlarni o'rnatish paytida xato yuzaga keldi:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "RPM sozlash fayllarini o'qiyolmadim" @@ -453,6 +291,183 @@ msgstr "Bog'liqliklarni tekshirish paytida xato 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "O'rnatish paytida muammolar yuzaga keldi:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Paketlarni o'rnatish paytida xato yuzaga keldi:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "O'rnatish paytida xatolar yuzaga keldi" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "`%s' (%s/%s) paketi o'rnatilmoqda..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Ziddiyatlar aniqlandi:\n" +"%s\n" +"\n" +"O'rnatish to'htatildi" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Ziddiyatlar aniqlandi" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Ushbu fayl haqiqiy emas:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Baribir davom etasizmi (bu paketni tashlab ketib)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Fayl xatosi" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Hammasini tanla" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Jo'q" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ha" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"`%s' paketi imzosi to'g'ri emas:\n" +"\n" +"%s\n" +"Baribir o'rnatasizmi?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Imzoni tekshrishda xato" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "`%s' imzosi tekshirilmoqda..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Bu paketni olishda xato yuzaga keldi:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Xato: %s\n" +"Davom etasizmi (bu paketni tashlab ketib)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Download paytida xato" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "`%s' (%s/%s) paketi olinmoqda..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Boshlanish..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "RPM sozlash fayllarini boshlashning imkoni bo'lmadi, uzr" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM boshlanishda xato" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Paketlarni o'rnatish uchun root bo'lish shart, uzr" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Xato..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "http topilmadi\n" diff --git a/grpmi/po/vi.po b/grpmi/po/vi.po index 3902f5a9..aa200b50 100644 --- a/grpmi/po/vi.po +++ b/grpmi/po/vi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi for Mandrake Linux 9.x\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-14 18:06+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -202,170 +202,6 @@ msgstr "Chỉ thị gọi sai\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Mã lỗi không xác định %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Có" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Không" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Lỗi..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Xin lỗi, bạn phải là root để cài đặt các gói tin." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Lỗi sơ khởi RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Xin lỗi, không thể sơ khởi các tập tin cấu hình của RPM." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Đang khởi tạo..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Đang tải xuống gói tin `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Lỗi khi đang tải xuống" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Có lỗi khi đang tải xuống gói tin:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Lỗi: %s\n" -"Bạn muốn tiếp tục không (bỏ qua gói tin này)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Thử lại tải xuống" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Đang thẩm tra chữ ký của `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Lỗi thẩm tra chữ ký" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Chữ ký của gói tin `%s' không đúng:\n" -"\n" -"%s\n" -"Bạn vẫn muốn cài đặt nó?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Có cho tất cả" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Lỗi tập tin" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Tập tin sau không hợp lệ:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Bạn vẫn muốn tiếp tục (bỏ qua gói tin này)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Chuẩn bị các gói tin để cài đặt..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Phát hiện xung đột" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Phát hiện các xung đột:\n" -"%s\n" -"\n" -"Quá trình cài đặt bị dừng" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Đang cài đặt gói tin `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Có vấn đề xảy ra trong khi cài đặt" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Có lỗi khi đang cài đặt các gói tin:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Làm sạch" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Câu hỏi Làm sạch: có lỗi trong quá trình cài đặt, bạn có muốn bỏ %d \n" -"gói đã tải về không ?\n" -"(chúng nằm trong %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Không thể đọc được các tập tin rpm" @@ -453,6 +289,186 @@ msgstr "Lỗi khi đang kiểm tra các phụ thuộc 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Có vấn đề xảy ra trong khi cài đặt:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Câu hỏi Làm sạch: có lỗi trong quá trình cài đặt, bạn có muốn bỏ %d \n" +"gói đã tải về không ?\n" +"(chúng nằm trong %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Làm sạch" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Có lỗi khi đang cài đặt các gói tin:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Có vấn đề xảy ra trong khi cài đặt" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Đang cài đặt gói tin `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Phát hiện các xung đột:\n" +"%s\n" +"\n" +"Quá trình cài đặt bị dừng" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Phát hiện xung đột" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Chuẩn bị các gói tin để cài đặt..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Tập tin sau không hợp lệ:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Bạn vẫn muốn tiếp tục (bỏ qua gói tin này)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Lỗi tập tin" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Có cho tất cả" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Không" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Có" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Chữ ký của gói tin `%s' không đúng:\n" +"\n" +"%s\n" +"Bạn vẫn muốn cài đặt nó?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Lỗi thẩm tra chữ ký" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Đang thẩm tra chữ ký của `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Thử lại tải xuống" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Có lỗi khi đang tải xuống gói tin:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Lỗi: %s\n" +"Bạn muốn tiếp tục không (bỏ qua gói tin này)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Lỗi khi đang tải xuống" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Đang tải xuống gói tin `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Đang khởi tạo..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Xin lỗi, không thể sơ khởi các tập tin cấu hình của RPM." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Lỗi sơ khởi RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Xin lỗi, bạn phải là root để cài đặt các gói tin." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Lỗi..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "Không tìm được http\n" diff --git a/grpmi/po/wa.po b/grpmi/po/wa.po index 6e55a400..afcad766 100644 --- a/grpmi/po/wa.po +++ b/grpmi/po/wa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-29 15:08+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -204,171 +204,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Cde d'aroke nn cnoxhou %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Oyi" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Neni" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "'l est bon" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Aroke..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Vos dvoz esse root po-z astalaer des pacaedjes." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "k n'a nn st tot-z inicialijhant RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" -"L'inicialijhaedje des fitchs d'apontiaedje di RPM n's'a nn polou f" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicialijaedje..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Aberwetant l'pacaedje %s (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "k n'ann st tot-z aberwetant" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"k n'ann st tot-z aberwetant li pacaedje:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Aroke: %s\n" -"Voloz vs continuwer (passer houte di ci pacaedje chal)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Rissay d'aberweter" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Verifiaedje del sinateure di %s..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "k n'a nn st tot verifiant l'sinateure" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Li sinateure do pacaedje %s n'est nn coreke:\n" -"\n" -"%s\n" -"El voloz vs tot l'minme astaler (c'est foirt riskeus)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Oyi po totafwait" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Aroke avou l'fitch" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Li fitch shuvant n'est nn valide:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Voloz vs continuwer cwand minme (passer houte di ci pacaedje chal)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Dj'apresteye les pacaedjes po l'astalaedje..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "I gn a des conflits" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"I gn a des conflits:\n" -"%s\n" -"\n" -"L'astalaedje a fwait berwete." - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Dj'astale li pacaedje %s (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "k n'a nn st cwand dj'astalve" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"k n'a nn st tot-z astalant les pacaedjes:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Netiaedje" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Kesse pol netiaedje: k n'a nn st tins d'l'astalaedje; voloz vs\n" -"oister les %d pacaedje(s) k'ont st aberwet(s)?\n" -"(i sont dins l'ridant %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Dji n'a savou lere les fitchs d'apontiaedje di RPM" @@ -458,6 +293,187 @@ msgstr "k n'a nn st tot verifiant les aloyances 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "k n'a nn st cwand dj'astalve:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Kesse pol netiaedje: k n'a nn st tins d'l'astalaedje; voloz vs\n" +"oister les %d pacaedje(s) k'ont st aberwet(s)?\n" +"(i sont dins l'ridant %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Netiaedje" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"k n'a nn st tot-z astalant les pacaedjes:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "k n'a nn st cwand dj'astalve" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Dj'astale li pacaedje %s (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"I gn a des conflits:\n" +"%s\n" +"\n" +"L'astalaedje a fwait berwete." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "I gn a des conflits" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Dj'apresteye les pacaedjes po l'astalaedje..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Li fitch shuvant n'est nn valide:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Voloz vs continuwer cwand minme (passer houte di ci pacaedje chal)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Aroke avou l'fitch" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Oyi po totafwait" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Neni" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Oyi" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Li sinateure do pacaedje %s n'est nn coreke:\n" +"\n" +"%s\n" +"El voloz vs tot l'minme astaler (c'est foirt riskeus)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "k n'a nn st tot verifiant l'sinateure" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Verifiaedje del sinateure di %s..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Rissay d'aberweter" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"k n'ann st tot-z aberwetant li pacaedje:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Aroke: %s\n" +"Voloz vs continuwer (passer houte di ci pacaedje chal)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "k n'ann st tot-z aberwetant" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Aberwetant l'pacaedje %s (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicialijaedje..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" +"L'inicialijhaedje des fitchs d'apontiaedje di RPM n's'a nn polou f" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "k n'a nn st tot-z inicialijhant RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Vos dvoz esse root po-z astalaer des pacaedjes." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Aroke..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "'l est bon" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "http nn trov\n" diff --git a/grpmi/po/zh_CN.po b/grpmi/po/zh_CN.po index bac3f873..3bb71a24 100644 --- a/grpmi/po/zh_CN.po +++ b/grpmi/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-18 02:37+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <mandrake@en2china.com>\n" "Language-Team: Mandrake Internationalization Team <cooker-i18n@linux-" @@ -206,167 +206,6 @@ msgstr "ĵô\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "δ֪ %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "ȷ" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Բ, root ſװ" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM ʼ" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Բ, ʼ RPM ļ" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "ڳʼ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "%s(%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "г" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"ʱ:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -": %s\n" -"()?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "֤%sǩ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "ǩ֤" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"%sǩֲȷ:\n" -"\n" -"%s\n" -"Ҫװ?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "ȫ" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "ļ" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"ļȷ:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Ҫ (Щļ)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "װ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "ֳͻ" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"ִڳͻ:\n" -"%s\n" -"\n" -"װֹ" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "ڰװ%s(%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "ڰװз" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"װʱ:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "ȡ RPM ļ" @@ -453,3 +292,180 @@ msgstr "ϵ 2 ʱ" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "ڰװз:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"װʱ:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "ڰװз" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "ڰװ%s(%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"ִڳͻ:\n" +"%s\n" +"\n" +"װֹ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "ֳͻ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "װ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"ļȷ:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Ҫ (Щļ)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "ļ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "ȫ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"%sǩֲȷ:\n" +"\n" +"%s\n" +"Ҫװ?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "ǩ֤" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "֤%sǩ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"ʱ:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +": %s\n" +"()?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "г" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "%s(%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "ڳʼ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Բ, ʼ RPM ļ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM ʼ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Բ, root ſװ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "ȷ" diff --git a/grpmi/po/zh_TW.po b/grpmi/po/zh_TW.po index 55ae9363..bc3c5d03 100644 --- a/grpmi/po/zh_TW.po +++ b/grpmi/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-25 06:10+0800\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -205,168 +205,6 @@ msgstr "~Is\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Ԫ~X %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "O" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "_" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Tw" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "~..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "pAzݭn root v~iHiMwˡC" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM lƥ" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "~ALkͻPsl RPM ҭnϥΪ]wɮ" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "lƤ..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "bUu%sv(%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "UoͿ~" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"UMɵoͿ~G\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"~G%s\n" -"znLoӮMåB~UhܡH" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "T{ '%s' MñWT" - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "ñWTT{~" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"'%s' MñWTTG\n" -"\n" -"%s\n" -"zTw٬Onw˸ӮMܡH" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "ɮ~" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"UCɮרäTG\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"zT{nLɮרåB~ܡH" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "bdzƦw" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "۽Ĭ𪺸T" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"UOۦP𪺶ءG\n" -"%s\n" -"\n" -"w˨" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "bwˮM '%s (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "wˮɵoͰD" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"wˮMɵoͤFU~G\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "LkŪ RPM ]wɮ" @@ -454,6 +292,183 @@ msgstr "ˬd̩ۨʸTɵoͿ~ 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "wˮɵoͰDG\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"wˮMɵoͤFU~G\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "wˮɵoͰD" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "bwˮM '%s (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"UOۦP𪺶ءG\n" +"%s\n" +"\n" +"w˨" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "۽Ĭ𪺸T" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "bdzƦw" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"UCɮרäTG\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"zT{nLɮרåB~ܡH" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "ɮ~" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "_" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "O" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"'%s' MñWTTG\n" +"\n" +"%s\n" +"zTw٬Onw˸ӮMܡH" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "ñWTT{~" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "T{ '%s' MñWT" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"UMɵoͿ~G\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"~G%s\n" +"znLoӮMåB~UhܡH" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "UoͿ~" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "bUu%sv(%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "lƤ..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "~ALkͻPsl RPM ҭnϥΪ]wɮ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM lƥ" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "pAzݭn root v~iHiMwˡC" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "~..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Tw" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "䤣 http\n" |