aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-11 23:39:55 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-11 23:39:55 +0000
commit37a0a86504f6ec35f4bc1ba86ac1940e92ec6a21 (patch)
tree12e71f4facdc78bc414a5d17c287a2c89c6ef8b8 /grpmi/po
parente8616efb27a5eec2f4ffb4314733cc60d022248c (diff)
downloadrpmdrake-37a0a86504f6ec35f4bc1ba86ac1940e92ec6a21.tar
rpmdrake-37a0a86504f6ec35f4bc1ba86ac1940e92ec6a21.tar.gz
rpmdrake-37a0a86504f6ec35f4bc1ba86ac1940e92ec6a21.tar.bz2
rpmdrake-37a0a86504f6ec35f4bc1ba86ac1940e92ec6a21.tar.xz
rpmdrake-37a0a86504f6ec35f4bc1ba86ac1940e92ec6a21.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'grpmi/po')
-rw-r--r--grpmi/po/grpmi.pot2
-rw-r--r--grpmi/po/lv.po383
-rw-r--r--grpmi/po/tr.po61
3 files changed, 36 insertions, 410 deletions
diff --git a/grpmi/po/grpmi.pot b/grpmi/po/grpmi.pot
index cabdf6e5..21983941 100644
--- a/grpmi/po/grpmi.pot
+++ b/grpmi/po/grpmi.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-06 13:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-12 01:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/grpmi/po/lv.po b/grpmi/po/lv.po
index bc2d9d8c..5c1e3f4e 100644
--- a/grpmi/po/lv.po
+++ b/grpmi/po/lv.po
@@ -6,11 +6,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: grpmi\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-05 10:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-08-13 00:51+0200\n"
-"Last-Translator: Juris Kudi�� <cooker@inbox.lv>\n"
-"Language-Team: Latvian\n"
+"Project-Id-Version: MandrakeUpdate 8.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-12 01:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-11 22:16+0200\n"
+"Last-Translator: Vitauts Sto�ka <vit@dau.lv>\n"
+"Language-Team: Latvian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "Neizdev�s init\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:127
msgid "Bad URL format\n"
-msgstr "Slikts URL form�ts\n"
+msgstr "Nepareizs URL form�ts\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:130
msgid "Bad user format in URL\n"
-msgstr "Slikts lietot�ja form�ts URL�\n"
+msgstr "Nepareizs lietot�ja form�ts URL�\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:133
msgid "Couldn't resolve proxy\n"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
#: ../grpmi.pl_.c:53
msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgstr "Labi"
#: ../grpmi.pl_.c:62
msgid "Error..."
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Instal��anas laik� rad�s probl�mas"
#~ msgstr "Sa�emu:"
#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Atsaukt"
+#~ msgstr "Atcelt"
#~ msgid "An error occured while fetching file"
#~ msgstr "Faila sa�em�anas laik� notika k��da"
@@ -471,368 +471,3 @@ msgstr "Instal��anas laik� rad�s probl�mas"
#~ msgid "grpmi error: you must be superuser!\n"
#~ msgstr "grpmi k��da: jums ir nepiecie�amas root ties�bas!\n"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "K��da"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot retrieve the list of mirrors\n"
-#~ "Try again later"
-#~ msgstr ""
-#~ "Neizdev�s sa�emt spogu�serveru sarakstu\n"
-#~ "Pam��iniet v�l�k"
-
-#~ msgid "Source on network: %s"
-#~ msgstr "Avots t�kl�: %s"
-
-#~ msgid "Source on network: %s/%s/%s"
-#~ msgstr "Avots t�kl�: %s/%s/%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please Wait\n"
-#~ "Fetching the list of mirrors"
-#~ msgstr ""
-#~ "L�dzu gaidiet\n"
-#~ "Sa�emu spogu�serveru sarakstu"
-
-#~ msgid "%.1f KB"
-#~ msgstr "%.1f KB"
-
-#~ msgid "%.1f MB"
-#~ msgstr "%.1f MB"
-
-#~ msgid " n/a "
-#~ msgstr " n/d "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot retrieve the description file\n"
-#~ "Bad things can happen"
-#~ msgstr ""
-#~ "Neizdev�s sa�emt apraksta failu\n"
-#~ "Var notikt sliktas lietas"
-
-#~ msgid "n/a"
-#~ msgstr "n/d"
-
-#~ msgid "security"
-#~ msgstr "dro��ba"
-
-#~ msgid "general"
-#~ msgstr "visp�r�ja"
-
-#~ msgid "bugfix"
-#~ msgstr "k��du labojums"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please Wait\n"
-#~ "Retrieving the Description file"
-#~ msgstr ""
-#~ "L�dzu gaidiet\n"
-#~ "Sa�emu apraksta failu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot retrieve the list of packages to update\n"
-#~ "Try with an other mirror"
-#~ msgstr ""
-#~ "Neizdev�s sa�emt atjaunin�mo pakot�u sarakstu\n"
-#~ "Izm��iniet citu spogu�serveri"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Br�din�jums"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Caution! These packages are NOT well tested.\n"
-#~ "You really can screw up your system\n"
-#~ "by installing them.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uzman�bu! ��s pakotnes NAV r�p�gi test�tas.\n"
-#~ "T�s instal�jot, j�t varat pamat�gi\n"
-#~ "nojaukt sava datora konfigur�ciju.\n"
-
-#~ msgid "Source on disk: %s"
-#~ msgstr "Avots disk�: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please Wait\n"
-#~ "Updating the list of packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "L�dzu gaidiet\n"
-#~ "Atjauninu pakot�u sarakstu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Name: %s\n"
-#~ "Type: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nosaukums: %s\n"
-#~ "Tips: %s"
-
-#~ msgid "unknown"
-#~ msgstr "nezin�ms"
-
-#~ msgid "Name: %s"
-#~ msgstr "Nosaukums: %s"
-
-#~ msgid "%d selected packages: %.1f MB"
-#~ msgstr "%d izv�l�tas pakotnes: %.1f MB"
-
-#~ msgid "GnuPG not found"
-#~ msgstr "GnuPG nav atrasts"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GnuPG was not found\n"
-#~ "\n"
-#~ "MandrakeUpdate will not be able to verify the GPG\n"
-#~ "signature of the packages\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please install the gpg package\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "GnuPG nav atrasts\n"
-#~ "\n"
-#~ "MandrakeUpdate nesp�s p�rbaud�t pakot�u\n"
-#~ "GPG parakstus\n"
-#~ "\n"
-#~ "L�dzu instal�jiet gpg pakotnu\n"
-
-#~ msgid "Don't show this message again"
-#~ msgstr "Vair ner�d�t �o pazi�ojumu"
-
-#~ msgid "oops %s not found\n"
-#~ msgstr "hmm, %s nav atrasta\n"
-
-#~ msgid "Please Wait"
-#~ msgstr "L�dzu gaidiet"
-
-#~ msgid "0 selected packages: 0.0 MB"
-#~ msgstr "0 izv�l�tas pakotnes: 0.0 MB"
-
-#~ msgid "/_File"
-#~ msgstr "/_Faili"
-
-#~ msgid "/File/_Preferences"
-#~ msgstr "/Faili/_Konfigur�cija"
-
-#~ msgid "/File/-"
-#~ msgstr "/Faili/-"
-
-#~ msgid "/File/_Quit"
-#~ msgstr "/Faili/_Iziet"
-
-#~ msgid "/_Help"
-#~ msgstr "/_Pal�dz�ba"
-
-#~ msgid "/Help/_About..."
-#~ msgstr "/Pal�dz�ba/_Par..."
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nosaukums"
-
-#~ msgid "Installed"
-#~ msgstr "Instal�ta"
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Atjaunin�t"
-
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Izm�rs"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tips"
-
-#~ msgid "Summary"
-#~ msgstr "Kopsavilkums"
-
-#~ msgid "MandrakeUpdate, version 7.2\n"
-#~ msgstr "MandrakeUpdate, versija 7.2\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " usage:\n"
-#~ " -h, --help: display this help and exit\n"
-#~ " -v, --version: show the version and exit\n"
-#~ " -V, --verbose: increase the verbosity level\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " izsauk�ana:\n"
-#~ " -h, --help: par�d�t �o pal�dz�bu un iziet\n"
-#~ " -v, --version: par�d�t versiju un iziet\n"
-#~ " -V, --verbose: palielin�t izvad�m�s inform�cijas apjomu\n"
-
-#~ msgid "Source on network: (random mirror)\n"
-#~ msgstr "Avots t�kl�: (nejau�i izraudz�ts spogu�serveris)\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Update\n"
-#~ "List"
-#~ msgstr ""
-#~ "Atjaunin�t\n"
-#~ "sarakstu"
-
-#~ msgid "Update the list of packages to update"
-#~ msgstr "Atjaunin�t atjaunin�jumu pakot�u sarakstu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select\n"
-#~ "all"
-#~ msgstr ""
-#~ "Izv�l�ties\n"
-#~ "visu"
-
-#~ msgid "Select all"
-#~ msgstr "Izv�l�ties visu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unselect\n"
-#~ "all"
-#~ msgstr ""
-#~ "Atcelt visu\n"
-#~ "izv�li"
-
-#~ msgid "Unselect all"
-#~ msgstr "Atcelt visu izv�li"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do\n"
-#~ "updates"
-#~ msgstr ""
-#~ "Veikt\n"
-#~ "atjaunin��anu"
-
-#~ msgid "Do Updates"
-#~ msgstr "Veikt atjaunin��anu"
-
-#~ msgid "Normal Updates"
-#~ msgstr "Parasti atjaunin�jumi"
-
-#~ msgid "Development Updates"
-#~ msgstr "Izst�des atjaunin�jumi"
-
-#~ msgid "Descriptions"
-#~ msgstr "Apraksti"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The packages are the updates for Mandrake\n"
-#~ "Select the one(s) you want to update\n"
-#~ "When you click on a package you get information about\n"
-#~ "the need to update"
-#~ msgstr ""
-#~ "��s pakotnes ir Linux-Mandrake jaunin�jumi\n"
-#~ "Izv�lieties t�s, ko gribat atjaunin�t\n"
-#~ "Kad j�s izv�l�sities pakotni, var�siet apl�kot\n"
-#~ "inform�ciju par atjaunin��anas nepiecie�am�bu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please Wait\n"
-#~ "Sorting packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "L�dzu gaidiet\n"
-#~ "Sak�rtoju pakotnes"
-
-#~ msgid "Choose your packages"
-#~ msgstr "Izv�lieties pakotnes"
-
-#~ msgid "Packages to update"
-#~ msgstr "Atjaunin�m�s pakotnes"
-
-#~ msgid "Packages NOT to update"
-#~ msgstr "NEatjaunin�m�s pakotnes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Caution! You're changing the version.\n"
-#~ "MandrakeUpdate will think you actually have this\n"
-#~ "version installed\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should only use this if you really know what you're doing.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Br�din�jums! J�s izmain�t versiju.\n"
-#~ "MandrakeUpdate uzskat�s, ka jums tie��m ir\n"
-#~ "instal�ta �� versija\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dariet to tikai tad, ja esat p�rliecin�ts par savu r�c�bu.\n"
-
-#~ msgid "Preferences for Proxies"
-#~ msgstr "Proxy serveru konfigur�cija"
-
-#~ msgid "Proxies"
-#~ msgstr "Proxy serveri"
-
-#~ msgid "Http Proxy:"
-#~ msgstr "Http proxy:"
-
-#~ msgid "Port:"
-#~ msgstr "Ports:"
-
-#~ msgid "Ftp Proxy:"
-#~ msgstr "Ftp proxy:"
-
-#~ msgid "Proxy username:"
-#~ msgstr "Proxy lietot�js:"
-
-#~ msgid "Proxy password:"
-#~ msgstr "Proxy parole:"
-
-#~ msgid "Error: curl_easy_init()"
-#~ msgstr "K��da: curl_easy_init()"
-
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Avots"
-
-#~ msgid "Disk"
-#~ msgstr "Disks"
-
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "T�kls"
-
-#~ msgid "RPM directory"
-#~ msgstr "RPM katalogs"
-
-#~ msgid "Network settings:"
-#~ msgstr "T�kla konfigur�cija:"
-
-#~ msgid "Version:"
-#~ msgstr "Versija:"
-
-#~ msgid "Show security updates"
-#~ msgstr "R�d�t dro��bas jaunin�jumus"
-
-#~ msgid "Show general updates"
-#~ msgstr "R�d�t visp�r�jus jaunin�jumus"
-
-#~ msgid "Show bugfix updates"
-#~ msgstr "R�d�t k��du labojumu jaunin�jumus"
-
-#~ msgid "mirror:"
-#~ msgstr "spogu�serveris:"
-
-#~ msgid "Update the list of mirrors"
-#~ msgstr "Atjaunin�t spogu�serveru sarakstu"
-
-#~ msgid "Choose Packages"
-#~ msgstr "Izv�lieties pakotnes"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Lietot�js:"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Parole:"
-
-#~ msgid "Security"
-#~ msgstr "Dro��ba"
-
-#~ msgid "Do not warn if GnuPG isn't installed"
-#~ msgstr "Nebr�din�t, ja GnuPG nav instal�ts"
-
-#~ msgid "Do not warn if the package isn't signed"
-#~ msgstr "Nebr�din�t, ja pakotne nav parakst�ta"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Da��di"
-
-#~ msgid "Timeout:"
-#~ msgstr "Taimauts:"
-
-#~ msgid "(in sec)"
-#~ msgstr "(sek)"
-
-#~ msgid "MandrakeUpdate Preferences"
-#~ msgstr "MandrakeUpdate konfigur�cija"
-
-#~ msgid "Categories"
-#~ msgstr "Kategorijas"
diff --git a/grpmi/po/tr.po b/grpmi/po/tr.po
index 75c6039d..e4c5d6ba 100644
--- a/grpmi/po/tr.po
+++ b/grpmi/po/tr.po
@@ -2,18 +2,19 @@
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# RIDVAN KORKUT <rkorkut@ridonet.net>, 2000.
# Nazmi Savga <savga@catlover.com>, 2000
-# �mer Fad�l USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2001
+# �mer Fad�l USTA <omer_fad@hotmail.com>, 1999-2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-05 10:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-05-06 01:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-11 17:16+0300\n"
"Last-Translator: �mer Fad�l USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:83
msgid "Directory where to put download must be existing"
@@ -206,11 +207,11 @@ msgstr "Bilinmeyen hata kodu %d\n"
#: ../grpmi.pl_.c:51
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Evet"
#: ../grpmi.pl_.c:52
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Hay�r"
#: ../grpmi.pl_.c:53
msgid "Ok"
@@ -233,9 +234,8 @@ msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
msgstr ""
#: ../grpmi.pl_.c:69
-#, fuzzy
msgid "Initializing..."
-msgstr "Kuruluyor:"
+msgstr ""
#: ../grpmi.pl_.c:90
#, c-format
@@ -276,9 +276,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../grpmi.pl_.c:119
-#, fuzzy
msgid "File error"
-msgstr "Yazma hatas�\n"
+msgstr "Dosya hatas�"
#: ../grpmi.pl_.c:120
#, c-format
@@ -291,9 +290,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../grpmi.pl_.c:135
-#, fuzzy
msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Kurulum i�in haz�rlan�l�yor"
+msgstr "Kurulum i�in paketler haz�rlan�l�yor..."
#: ../grpmi.pl_.c:143
msgid "Conflicts detected"
@@ -318,27 +316,24 @@ msgid "Problems occurred during installation"
msgstr "Kurulum s�ras�nda sorunlar olu�tu"
#: ../grpmi.pl_.c:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There was an error during packages installation:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Kurulum i�in haz�rlan�l�yor"
+msgstr ""
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:66
-#, fuzzy
msgid "Couldn't read RPM config files"
-msgstr "Dosya dosyay� okuyamad�\n"
+msgstr "RPM yap�land�rma dosyalar� okunamad�"
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:92
-#, fuzzy
msgid "Couldn't open file\n"
-msgstr "Ba�lan�lam�yor.\n"
+msgstr "Dosya a��lamad�\n"
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:96
-#, fuzzy
msgid "Could not read lead bytes\n"
-msgstr "Sunucuya ula��lam�yor(tespit edilemiyor)\n"
+msgstr ""
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:99
msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n"
@@ -381,44 +376,39 @@ msgid "Couldn't start transaction"
msgstr ""
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't open package `%s'\n"
-msgstr "Paket a��lam�yor"
+msgstr ""
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package `%s' is corrupted\n"
-msgstr "Paket hasar g�rm��"
+msgstr ""
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package `%s' can't be installed\n"
-msgstr "Paket kurulam�yor"
+msgstr ""
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:273
-#, fuzzy
msgid "Error while checking dependencies"
-msgstr "Ba��ml�l�k kontrol edilirken hata olu�tu :("
+msgstr "Ba��ml�l�k kontrol edilirken hata olu�tu"
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:294
-#, fuzzy
msgid "conflicts with"
-msgstr " %s-%s-%s ile �ak���yor"
+msgstr ""
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:294
-#, fuzzy
msgid "is needed by"
-msgstr " %s-%s-%s taraf�ndan isteniyor"
+msgstr "taraf�ndan isteniyor"
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:312
-#, fuzzy
msgid "Error while checking dependencies 2"
-msgstr "Ba��ml�l�k kontrol edilirken hata olu�tu :("
+msgstr ""
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:318
-#, fuzzy
msgid "Problems occurred during installation:\n"
-msgstr "Kurulum s�ras�nda sorunlar olu�tu"
+msgstr ""
#~ msgid "Installing/Upgrading Progress"
#~ msgstr "Kurulum/g�ncelleme ilerleme durumu"
@@ -866,3 +856,4 @@ msgstr "Kurulum s�ras�nda sorunlar olu�tu"
#~ msgid "usage: gsu [-c] command [args]\n"
#~ msgstr "kullan�m�: gsu [-c] komut [arg�manlar]\n"
+