diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-21 13:16:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-21 13:16:54 +0000 |
commit | 185f225b7abd5b2fc26234b78ba34755fb5b5597 (patch) | |
tree | a0f5ed2093518069fb46d9870cd3cde3c8d27140 /grpmi/po | |
parent | ed6ac5b1871b6841c5ab527fd0dc1c3dcb74f00e (diff) | |
download | rpmdrake-185f225b7abd5b2fc26234b78ba34755fb5b5597.tar rpmdrake-185f225b7abd5b2fc26234b78ba34755fb5b5597.tar.gz rpmdrake-185f225b7abd5b2fc26234b78ba34755fb5b5597.tar.bz2 rpmdrake-185f225b7abd5b2fc26234b78ba34755fb5b5597.tar.xz rpmdrake-185f225b7abd5b2fc26234b78ba34755fb5b5597.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'grpmi/po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/de.po | 25 |
1 files changed, 12 insertions, 13 deletions
diff --git a/grpmi/po/de.po b/grpmi/po/de.po index 76d4eabd..32cd727f 100644 --- a/grpmi/po/de.po +++ b/grpmi/po/de.po @@ -4,13 +4,14 @@ # 2002, 2003. # Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>, 1999, 2000, 2001, # Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>, 2003 +# Peer Dunker <peer46@gmx.net>, 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi-de\n" "POT-Creation-Date: 2003-04-15 14:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-21 18:10+0200\n" -"Last-Translator: Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-20 13:05+0200\n" +"Last-Translator: Peer Dunker <peer46@gmx.net>\n" "Language-Team: german <<cooker-i18n@linux-mandrake.com>>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -203,15 +204,15 @@ msgstr "Falsche Aufrufreihenfolge\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:267 msgid "HTTP Interface operation failed\n" -msgstr "" +msgstr "HTTP-Schnitstellen Operation ist fehlgeschlagen\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:270 msgid "my_getpass() returns fail\n" -msgstr "" +msgstr "my_getpass() gibt fehlgeschlagen (Fehler) an\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:273 msgid "catch endless re-direct loops\n" -msgstr "" +msgstr "endlose Umkehr-Schleifen fangen\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:276 msgid "User specified an unknown option\n" @@ -223,14 +224,13 @@ msgstr "Fehlerhafte telnet-Option\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:282 msgid "removed after 7.7.3\n" -msgstr "" +msgstr "nach 7.7.3 entfernt\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:285 msgid "peer's certificate wasn't ok\n" msgstr "Das Zertifikat ist ungültig\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:288 -#, fuzzy msgid "when this is a specific error\n" msgstr "wenn dies ein bestimmter Fehler ist\n" @@ -253,28 +253,27 @@ msgstr "Beim Empfang der Netzwerkdaten ist ein Fehler aufgetreten\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:303 msgid "share is in use\n" -msgstr "" +msgstr "Share ist in gebrauch\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:306 msgid "problem with the local certificate\n" msgstr "Lokales Zertifikat ist fehlerhaft\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:309 -#, fuzzy msgid "couldn't use specified cipher\n" -msgstr "Ich konnte eine bestimmte Chiffrierung nicht verwenden\n" +msgstr "Ich konnte nicht die spezifiziert Ziffer verwenden\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:312 msgid "problem with the CA cert (path?)\n" -msgstr "" +msgstr "Problem mit dem CA Zertifikat (Pfad?)\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:315 msgid "Unrecognized transfer encoding\n" -msgstr "" +msgstr "Unbekannte Transfer-kodierung\n" # Unbekannte Fehler-Nr ???????????????? #: ../curl_download/curl_download.xs:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Unbekannter Fehler Nr. %d\n" |