aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-02-20 23:33:49 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-02-20 23:33:49 +0000
commit6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57 (patch)
treec8a4757d70489aee0341389eff6eb10aa40fc4a4 /grpmi/po/zh_CN.po
parent431227efbf05672acb642c91b163ed3a85553684 (diff)
downloadrpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.gz
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.bz2
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.xz
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.zip
use perl_checker rather than fake_c to generate pot,
seems like fake_c is missing some strings since some time :( i don't msgmerge from the pot file of rpmdrake for 9.0 because it seems to make some rightful translations fuzzy, and for some translations such as de.po who kept the missing strings as "other", it's worse, so translators should open the new po, try msgmerge by hand with the po from the SRPM of the 9.0 and see if it's better for them.. much sorry for all this additional work :(
Diffstat (limited to 'grpmi/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--grpmi/po/zh_CN.po340
1 files changed, 178 insertions, 162 deletions
diff --git a/grpmi/po/zh_CN.po b/grpmi/po/zh_CN.po
index bac3f873..3bb71a24 100644
--- a/grpmi/po/zh_CN.po
+++ b/grpmi/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-18 02:37+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <mandrake@en2china.com>\n"
"Language-Team: Mandrake Internationalization Team <cooker-i18n@linux-"
@@ -206,167 +206,6 @@ msgstr "错误的调用次序\n"
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "未知错误码 %d\n"
-#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145
-#: ../grpmi.pl_.c:146
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:67
-msgid "Ok"
-msgstr "确定"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:74
-msgid "Error..."
-msgstr "错误..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:75
-msgid "You need to be root to install packages, sorry."
-msgstr "对不起, 您必须是 root 才可以安装软件包。"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:77
-msgid "RPM initialization error"
-msgstr "RPM 初始化错误"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:78
-msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
-msgstr "对不起, 无法初始化 RPM 的配置文件。"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:84
-msgid "Initializing..."
-msgstr "正在初始化..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:107
-#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "正在下载软件包“%s”(%s/%s)..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:112
-msgid "Error during download"
-msgstr "下载中出错"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error downloading package:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Error: %s\n"
-"Do you want to continue (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"下载软件包时出错:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"错误: %s\n"
-"您想继续吗(跳过这个软件包)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121
-msgid "Retry download"
-msgstr "重试下载"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:137
-#, c-format
-msgid "Verifying signature of `%s'..."
-msgstr "正在验证“%s”的签字..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:139
-msgid "Signature verification error"
-msgstr "签字验证错误"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Do you want to install it anyway?"
-msgstr ""
-"软件包“%s”的签字不正确:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"您坚持要安装它吗?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147
-msgid "Yes to all"
-msgstr "全部都是"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:150
-msgid "File error"
-msgstr "文件错误"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"The following file is not valid:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"下列文件不正确:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"您坚持要继续吗 (跳过这些文件)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:167
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "正在准备安装..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:175
-msgid "Conflicts detected"
-msgstr "发现冲突"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflicts were detected:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Install aborted."
-msgstr ""
-"发现存在冲突:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"安装被中止"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:185
-#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "正在安装软件包“%s”(%s/%s)..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-msgid "Problems occurred during installation"
-msgstr "在安装过程中发生问题"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error during packages installation:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"安装下列软件包时发生错误:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:210
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
-#: ../grpmi.pl_.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
-"remove the %d downloaded package(s)?\n"
-"(they are located in %s)"
-msgstr ""
-
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69
msgid "Couldn't read RPM config files"
msgstr "无法读取 RPM 配置文件"
@@ -453,3 +292,180 @@ msgstr "检查依赖关系 2 时出错"
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323
msgid "Problems occurred during installation:\n"
msgstr "在安装过程中发生问题:\n"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
+"remove the %d downloaded package(s)?\n"
+"(they are located in %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error during packages installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"安装下列软件包时发生错误:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Problems occurred during installation"
+msgstr "在安装过程中发生问题"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "正在安装软件包“%s”(%s/%s)..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflicts were detected:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Install aborted."
+msgstr ""
+"发现存在冲突:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"安装被中止"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Conflicts detected"
+msgstr "发现冲突"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Preparing packages for installation..."
+msgstr "正在准备安装..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following file is not valid:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"下列文件不正确:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"您坚持要继续吗 (跳过这些文件)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "File error"
+msgstr "文件错误"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Yes to all"
+msgstr "全部都是"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Do you want to install it anyway?"
+msgstr ""
+"软件包“%s”的签字不正确:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"您坚持要安装它吗?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Signature verification error"
+msgstr "签字验证错误"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Verifying signature of `%s'..."
+msgstr "正在验证“%s”的签字..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Retry download"
+msgstr "重试下载"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error downloading package:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error: %s\n"
+"Do you want to continue (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"下载软件包时出错:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"错误: %s\n"
+"您想继续吗(跳过这个软件包)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error during download"
+msgstr "下载中出错"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "正在下载软件包“%s”(%s/%s)..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "正在初始化..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
+msgstr "对不起, 无法初始化 RPM 的配置文件。"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "RPM initialization error"
+msgstr "RPM 初始化错误"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "You need to be root to install packages, sorry."
+msgstr "对不起, 您必须是 root 才可以安装软件包。"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error..."
+msgstr "错误..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "确定"