aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-02-20 23:33:49 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-02-20 23:33:49 +0000
commit6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57 (patch)
treec8a4757d70489aee0341389eff6eb10aa40fc4a4 /grpmi/po/wa.po
parent431227efbf05672acb642c91b163ed3a85553684 (diff)
downloadrpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.gz
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.bz2
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.xz
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.zip
use perl_checker rather than fake_c to generate pot,
seems like fake_c is missing some strings since some time :( i don't msgmerge from the pot file of rpmdrake for 9.0 because it seems to make some rightful translations fuzzy, and for some translations such as de.po who kept the missing strings as "other", it's worse, so translators should open the new po, try msgmerge by hand with the po from the SRPM of the 9.0 and see if it's better for them.. much sorry for all this additional work :(
Diffstat (limited to 'grpmi/po/wa.po')
-rw-r--r--grpmi/po/wa.po348
1 files changed, 182 insertions, 166 deletions
diff --git a/grpmi/po/wa.po b/grpmi/po/wa.po
index 6e55a400..afcad766 100644
--- a/grpmi/po/wa.po
+++ b/grpmi/po/wa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-29 15:08+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -204,171 +204,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Côde d' aroke nén cnoxhou %d\n"
-#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145
-msgid "Yes"
-msgstr "Oyi"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145
-#: ../grpmi.pl_.c:146
-msgid "No"
-msgstr "Neni"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:67
-msgid "Ok"
-msgstr "'l est bon"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:74
-msgid "Error..."
-msgstr "Aroke..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:75
-msgid "You need to be root to install packages, sorry."
-msgstr "Vos dvoz esse root po-z astalaer des pacaedjes."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:77
-msgid "RPM initialization error"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot-z inicialijhant RPM"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:78
-msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
-msgstr ""
-"L' inicialijhaedje des fitchîs d' apontiaedje di RPM n' s' a nén polou fé"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:84
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicialijaedje..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:107
-#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Aberwetant l' pacaedje «%s» (%s/%s)..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:112
-msgid "Error during download"
-msgstr "Åk n' anén stî tot-z aberwetant"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error downloading package:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Error: %s\n"
-"Do you want to continue (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Åk n' anén stî tot-z aberwetant li pacaedje:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Aroke: %s\n"
-"Voloz vs continuwer (passer houte di ci pacaedje chal)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121
-msgid "Retry download"
-msgstr "Rissayî d' aberweter"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:137
-#, c-format
-msgid "Verifying signature of `%s'..."
-msgstr "Verifiaedje del sinateure di «%s»..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:139
-msgid "Signature verification error"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot verifiant l' sinateure"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Do you want to install it anyway?"
-msgstr ""
-"Li sinateure do pacaedje «%s» n' est nén coreke:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"El voloz vs tot l' minme astaler (c' est foirt riskeus)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147
-msgid "Yes to all"
-msgstr "Oyi po totafwait"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:150
-msgid "File error"
-msgstr "Aroke avou l' fitchî"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"The following file is not valid:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Li fitchî shuvant n' est nén valide:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Voloz vs continuwer cwand minme (passer houte di ci pacaedje chal)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:167
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Dj' apresteye les pacaedjes po l' astalaedje..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:175
-msgid "Conflicts detected"
-msgstr "I gn a des conflits"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflicts were detected:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Install aborted."
-msgstr ""
-"I gn a des conflits:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"L' astalaedje a fwait berwete."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:185
-#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Dj' astale li pacaedje «%s» (%s/%s)..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-msgid "Problems occurred during installation"
-msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error during packages installation:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî tot-z astalant les pacaedjes:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:210
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Netiaedje"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
-"remove the %d downloaded package(s)?\n"
-"(they are located in %s)"
-msgstr ""
-"Kesse pol netiaedje: åk n' a nén stî tins d' l' astalaedje; voloz vs\n"
-"oister les %d pacaedje(s) k' ont stî aberweté(s)?\n"
-"(i sont dins l' ridant %s)"
-
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69
msgid "Couldn't read RPM config files"
msgstr "Dji n' a savou lere les fitchîs d' apontiaedje di RPM"
@@ -458,6 +293,187 @@ msgstr "Åk n' a nén stî tot verifiant les aloyances 2"
msgid "Problems occurred during installation:\n"
msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve:\n"
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
+"remove the %d downloaded package(s)?\n"
+"(they are located in %s)"
+msgstr ""
+"Kesse pol netiaedje: åk n' a nén stî tins d' l' astalaedje; voloz vs\n"
+"oister les %d pacaedje(s) k' ont stî aberweté(s)?\n"
+"(i sont dins l' ridant %s)"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Netiaedje"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error during packages installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî tot-z astalant les pacaedjes:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Problems occurred during installation"
+msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Dj' astale li pacaedje «%s» (%s/%s)..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflicts were detected:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Install aborted."
+msgstr ""
+"I gn a des conflits:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"L' astalaedje a fwait berwete."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Conflicts detected"
+msgstr "I gn a des conflits"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Preparing packages for installation..."
+msgstr "Dj' apresteye les pacaedjes po l' astalaedje..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following file is not valid:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"Li fitchî shuvant n' est nén valide:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Voloz vs continuwer cwand minme (passer houte di ci pacaedje chal)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "File error"
+msgstr "Aroke avou l' fitchî"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Yes to all"
+msgstr "Oyi po totafwait"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Neni"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Oyi"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Do you want to install it anyway?"
+msgstr ""
+"Li sinateure do pacaedje «%s» n' est nén coreke:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"El voloz vs tot l' minme astaler (c' est foirt riskeus)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Signature verification error"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot verifiant l' sinateure"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Verifying signature of `%s'..."
+msgstr "Verifiaedje del sinateure di «%s»..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Retry download"
+msgstr "Rissayî d' aberweter"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error downloading package:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error: %s\n"
+"Do you want to continue (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"Åk n' anén stî tot-z aberwetant li pacaedje:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Aroke: %s\n"
+"Voloz vs continuwer (passer houte di ci pacaedje chal)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error during download"
+msgstr "Åk n' anén stî tot-z aberwetant"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Aberwetant l' pacaedje «%s» (%s/%s)..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicialijaedje..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
+msgstr ""
+"L' inicialijhaedje des fitchîs d' apontiaedje di RPM n' s' a nén polou fé"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "RPM initialization error"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z inicialijhant RPM"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "You need to be root to install packages, sorry."
+msgstr "Vos dvoz esse root po-z astalaer des pacaedjes."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error..."
+msgstr "Aroke..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "'l est bon"
+
#~ msgid "http not found\n"
#~ msgstr "http nén trové\n"