diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2002-08-01 17:35:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2002-08-01 17:35:43 +0000 |
commit | 36c3056b46649d0f28dd3b49f61ad08e8049548a (patch) | |
tree | 5d5a8e8b6880e3acdbf7349ccf62c4860fc6332c /grpmi/po/vi.po | |
parent | 814cacf5edc5ad3642157a23d6d8cff249644d3a (diff) | |
download | rpmdrake-36c3056b46649d0f28dd3b49f61ad08e8049548a.tar rpmdrake-36c3056b46649d0f28dd3b49f61ad08e8049548a.tar.gz rpmdrake-36c3056b46649d0f28dd3b49f61ad08e8049548a.tar.bz2 rpmdrake-36c3056b46649d0f28dd3b49f61ad08e8049548a.tar.xz rpmdrake-36c3056b46649d0f28dd3b49f61ad08e8049548a.zip |
Initial revisionV2_0topic/RPMDRAKE
Diffstat (limited to 'grpmi/po/vi.po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/vi.po | 853 |
1 files changed, 853 insertions, 0 deletions
diff --git a/grpmi/po/vi.po b/grpmi/po/vi.po new file mode 100644 index 00000000..25796384 --- /dev/null +++ b/grpmi/po/vi.po @@ -0,0 +1,853 @@ +# VIETNAMESE MANDRAKE UPDATE. +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# TRINH MINH THANH <tmthanh@yahoo.com>, 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MandrakeUpdate VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-01 14:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-03-23 10:08+0100\n" +"Last-Translator: TRINH MINH THANH <tmthanh@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Vietnamese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=tcvn-5712\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:83 +msgid "Directory where to put download must be existing" +msgstr "" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:86 ../curl_download/curl_download.xs:201 +msgid "Out of memory\n" +msgstr "HÕt bé nhí\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:99 +msgid "Could not open output file in append mode" +msgstr "" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:121 +msgid "Unsupported protocol\n" +msgstr "giao thøc cha ®îc hç trî\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:124 +msgid "Failed init\n" +msgstr "Háng\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:127 +msgid "Bad URL format\n" +msgstr "§Þnh d¹ng URL tåi\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:130 +msgid "Bad user format in URL\n" +msgstr "§Þnh d¹ng ngêi dïng tåi trong URL\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:133 +msgid "Couldn't resolve proxy\n" +msgstr "Kh«ng thÓ gi¶i quyÕt ñy nhiÖm\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:136 +msgid "Couldn't resolve host\n" +msgstr "kh«ng thÓ dµn xÕp víi m¸y chñ\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:139 +msgid "Couldn't connect\n" +msgstr "Kh«ng thÓ kÕt nèi\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:142 +msgid "Ftp weird server reply\n" +msgstr "M¸y chñ FTP tr¶ lêi bÊt thêng\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:145 +msgid "Ftp access denied\n" +msgstr "Truy cËp FTP bÞ tõ chèi\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:148 +msgid "Ftp user password incorrect\n" +msgstr "MËt khÈu FTP kh«ng ®óng\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:151 +msgid "Ftp weird PASS reply\n" +msgstr "FTP PASS tr¶ lêi bÊt thêng\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:154 +msgid "Ftp weird USER reply\n" +msgstr "FTP USER tr¶ lêi bÊt thêng\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:157 +msgid "ftp weird PASV reply\n" +msgstr "FTP PASV tr¶ lêi bÊt thêng\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:160 +msgid "Ftp weird 227 format\n" +msgstr "FTP 227 ®Þnh d¹ng bÊt thêng\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:163 +msgid "Ftp can't get host\n" +msgstr "FTP kh«ng thÓ nèi víi m¸y chñ\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:166 +msgid "Ftp can't reconnect\n" +msgstr "FTP kh«ng thÓ kÕt nèi l¹i\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:169 +msgid "Ftp couldn't set binary\n" +msgstr "FTP ®· kh«ng thÓ thiÕt lËp nhÞ ph©n\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:172 +msgid "Partial file\n" +msgstr "TÖp tin ®îc chia\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:175 +msgid "Ftp couldn't RETR file\n" +msgstr "FTP ®· kh«ng thÓ RETR tÖp tin\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:178 +msgid "Ftp write error\n" +msgstr "Lçi ghi FTP\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:183 +msgid "Ftp quote error\n" +msgstr "Lçi trÝch dÉn FTP\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:186 +msgid "http not found\n" +msgstr "Kh«ng t×m ®îc http\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:189 +msgid "Write error\n" +msgstr "Lçi ghi\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:192 +msgid "User name illegally specified\n" +msgstr "Tªn ngêi dïng ®îc chØ ®Þnh kh«ng hîp ph¸p\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:195 +msgid "ftp couldn't STOR file\n" +msgstr "FTP kh«ng thÓ STOR tÖp tin\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:198 +msgid "Read error\n" +msgstr "Lçi ®äc\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:204 +msgid "Time out\n" +msgstr "HÕt giê\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:207 +msgid "Ftp couldn't set ASCII\n" +msgstr "FTP kh«ng thÓ thiÕt lËp ASCII\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:210 +msgid "Ftp PORT failed\n" +msgstr "FTP PORT háng\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:213 +msgid "Ftp couldn't use REST\n" +msgstr "FTP kh«ng thÓ dïng REST\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:216 +msgid "Ftp couldn't get size\n" +msgstr "FTP kh«ng x¸c ®Þnh ®îc kÝch thíc\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:219 +msgid "Http range error\n" +msgstr "MiÒn http lçi\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:222 +msgid "Http POST error\n" +msgstr "Http POST lçi\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:225 +msgid "Ssl connect error\n" +msgstr "KÕt nèi Ssl lçi\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:228 +msgid "Ftp bad download resume\n" +msgstr "FTP tiÕp tôc l¹i download kÐm\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:231 +msgid "File couldn't read file\n" +msgstr "TÖp kh«ng thÓ ®äc ®îc\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:234 +msgid "LDAP cannot bind\n" +msgstr "LDAP kh«ng thÓ nèi kÕt\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:237 +msgid "LDAP search failed\n" +msgstr "LDAP t×m kiÕm bÞ háng\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:240 +msgid "Library not found\n" +msgstr "Kh«ng t×m thÊy th viÖn\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:243 +msgid "Function not found\n" +msgstr "Kh«ng t×m ®îc chøc n¨ng\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:246 +msgid "Aborted by callback\n" +msgstr "BÞ hñy bá b»ng ph¶n håi\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:249 +msgid "Bad function argument\n" +msgstr "Chøc n¨ng ®èi sè kÐm\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:252 +msgid "Bad calling order\n" +msgstr "ChØ thÞ gäi tåi\n" + +#: ../curl_download/curl_download.xs:255 +#, c-format +msgid "Unknown error code %d\n" +msgstr "M· lçi kh«ng x¸c ®Þnh %d\n" + +#: ../grpmi.pl_.c:51 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl_.c:52 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl_.c:53 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: ../grpmi.pl_.c:62 +msgid "Error..." +msgstr "Lçi..." + +#: ../grpmi.pl_.c:63 +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl_.c:65 +msgid "RPM initialization error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl_.c:66 +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl_.c:69 +#, fuzzy +msgid "Initializing..." +msgstr "§ang cµi ®Æt:" + +#: ../grpmi.pl_.c:86 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl_.c:91 +msgid "Error during download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl_.c:92 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl_.c:104 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl_.c:106 +msgid "Signature verification error" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl_.c:107 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl_.c:113 +#, fuzzy +msgid "File error" +msgstr "Lçi ghi\n" + +#: ../grpmi.pl_.c:114 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl_.c:129 +#, fuzzy +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "ChuÈn bÞ cµi ®Æt" + +#: ../grpmi.pl_.c:135 +msgid "Conflicts detected" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl_.c:136 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to force the install anyway?" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl_.c:142 +#, c-format +msgid "Installing package `%s'..." +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl_.c:154 +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Cã vÊn ®Ò x¶y ra trong khi cµi ®Æt" + +#: ../grpmi.pl_.c:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "ChuÈn bÞ cµi ®Æt" + +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:66 +#, fuzzy +msgid "Couldn't read RPM config files" +msgstr "TÖp kh«ng thÓ ®äc ®îc\n" + +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:92 +#, fuzzy +msgid "Couldn't open file\n" +msgstr "Kh«ng thÓ kÕt nèi\n" + +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:96 +#, fuzzy +msgid "Could not read lead bytes\n" +msgstr "kh«ng thÓ dµn xÕp víi m¸y chñ\n" + +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:99 +msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n" +msgstr "" + +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:104 +msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n" +msgstr "" + +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:107 +msgid "No signatures\n" +msgstr "" + +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:111 +msgid "`makeTempFile' failed!\n" +msgstr "" + +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:118 +msgid "Error reading file\n" +msgstr "" + +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:124 +msgid "Error writing temp file\n" +msgstr "" + +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:147 +msgid "No GPG signature in package\n" +msgstr "" + +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:229 +msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)" +msgstr "" + +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:231 +msgid "Couldn't open RPM DB for writing" +msgstr "" + +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:235 +msgid "Couldn't start transaction" +msgstr "" + +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open package `%s'\n" +msgstr "Kh«ng thÓ më gãi" + +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package `%s' is corrupted\n" +msgstr "Gãi bÞ thay ®æi" + +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package `%s' can't be installed\n" +msgstr "Kh«ng cµi ®Æt ®îc gãi" + +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:273 +#, fuzzy +msgid "Error while checking dependencies" +msgstr "Lçi khi ®ang kiÓm tra c¸c phô thuéc :(" + +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:294 +#, fuzzy +msgid "conflicts with" +msgstr "xung ®ét víi %s-%s-%s" + +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:294 +#, fuzzy +msgid "is needed by" +msgstr " cÇn tíi %s-%s-%s" + +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:312 +#, fuzzy +msgid "Error while checking dependencies 2" +msgstr "Lçi khi ®ang kiÓm tra c¸c phô thuéc :(" + +#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:318 +#, fuzzy +msgid "Problems occurred during installation:\n" +msgstr "Cã vÊn ®Ò x¶y ra trong khi cµi ®Æt" + +#~ msgid "Installing/Upgrading Progress" +#~ msgstr "TiÕn tr×nh cµi ®Æt/n©ng cÊp" + +#~ msgid "Fetching:" +#~ msgstr "§ang t×m n¹p:" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Bá qua" + +#~ msgid "An error occured while fetching file" +#~ msgstr "Lçi x¶y ra khi t×m n¹p tÖp tin" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Bá qua" + +#~ msgid "Can't check the GPG signature" +#~ msgstr "Kh«ng thÓ kiÓm tra ch÷ ký GPG" + +#~ msgid "" +#~ "The package %s has a wrong signature or\n" +#~ "GnuPG isn't correctly installed" +#~ msgstr "" +#~ "Gãi %s cã ch÷ ký sai hoÆc\n" +#~ "GnuPG ®îc cµi ®Æt kh«ng chuÈn" + +#~ msgid "The package %s is not signed" +#~ msgstr "Gãi %s kh«ng ®îc ký" + +#~ msgid "Install all" +#~ msgstr "Cµi ®Æt tÊt c¶" + +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Cµi ®Æt" + +#~ msgid "Don't install" +#~ msgstr "Kh«ng cµi ®Æt" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Tho¸t" + +#~ msgid "Signature problem" +#~ msgstr "Cã vÊn ®Ò víi ch÷ ký" + +#~ msgid "Force" +#~ msgstr "Ðp buéc" + +#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n" +#~ msgstr "c¸ch dïng: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n" + +#~ msgid "grpmi error: you must be superuser!\n" +#~ msgstr "Lçi grpmi: B¹n ph¶i lµ ngêi dïng cao cÊp!\n" + +#~ msgid " ~ # ~ " +#~ msgstr "TrÞnh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update\n" +#~ "\n" +#~ "(c) MandrakeSoft 1999-2000\n" +#~ "released under the GPL" +#~ msgstr "" +#~ "CËp nhËt Mandrake\n" +#~ "\n" +#~ "(c) MandrakeSoft 1999-2000\n" +#~ "released under the GPL" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Lçi" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot retrieve the list of mirrors\n" +#~ "Try again later" +#~ msgstr "" +#~ "Kh«ng thÓ lÊy danh s¸ch c¸c mirror\n" +#~ "H·y thö l¹i sau" + +#~ msgid "Source on network: %s" +#~ msgstr "Nguån trªn m¹ng: %s" + +#~ msgid "Source on network: %s/%s/%s" +#~ msgstr "Nguån trªn m¹ng: %s/%s/%s" + +#~ msgid "" +#~ "Please Wait\n" +#~ "Fetching the list of mirrors" +#~ msgstr "" +#~ "H·y ®îi\n" +#~ "§ang t×m n¹p danh s¸ch c¸c mirror" + +#~ msgid "%.1f KB" +#~ msgstr "%.1f KB" + +#~ msgid "%.1f MB" +#~ msgstr "%.1f MB" + +#~ msgid " n/a " +#~ msgstr "n/a " + +#~ msgid "" +#~ "Cannot retrieve the description file\n" +#~ "Bad things can happen" +#~ msgstr "" +#~ "Kh«ng thÓ truy t×m ®îc tÖp m« t¶\n" +#~ "§iÒu xÊu cã thÓ x¶y ra" + +#~ msgid "n/a" +#~ msgstr "n/a" + +#~ msgid "security" +#~ msgstr "b¶o mËt" + +#~ msgid "general" +#~ msgstr "chung" + +#~ msgid "bugfix" +#~ msgstr "gì rèi" + +#~ msgid "" +#~ "Please Wait\n" +#~ "Retrieving the Description file" +#~ msgstr "" +#~ "H·y ®îi\n" +#~ "§ang truy t×m tÖp m« t¶" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot retrieve the list of packages to update\n" +#~ "Try with an other mirror" +#~ msgstr "" +#~ "Kh«ng thÓ lÊy ®îc danh s¸ch c¸c gãi ®Ó cËp nhËt\n" +#~ "H·y thö mirror kh¸c" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "C¶nh b¸o" + +#~ msgid "" +#~ "Caution! These packages are NOT well tested.\n" +#~ "You really can screw up your system\n" +#~ "by installing them.\n" +#~ msgstr "" +#~ "CÈn thËn! C¸c gãi nµy cha ®îc kiÓm tra tèt.\n" +#~ "B¹n cã thÓ lµm hÖ thèng tåi ®i\n" +#~ "nÕu cµi ®Æt chóng.\n" + +#~ msgid "Source on disk: %s" +#~ msgstr "Nguån trªn ®Üa: %s" + +#~ msgid "" +#~ "Please Wait\n" +#~ "Updating the list of packages" +#~ msgstr "" +#~ "H·y ®îi\n" +#~ "§ang cËp nhËt danh s¸ch c¸c gãi" + +#~ msgid "" +#~ "Name: %s\n" +#~ "Type: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Tªn: %s\n" +#~ "Lo¹i: %s" + +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "kh«ng x¸c ®Þnh" + +#~ msgid "Name: %s" +#~ msgstr "Tªn: %s" + +#~ msgid "%d selected packages: %.1f MB" +#~ msgstr "%d c¸c gãi ®îc chän: %.1f MB" + +#~ msgid "GnuPG not found" +#~ msgstr "Kh«ng thÊy GnuPG" + +#~ msgid "" +#~ "GnuPG was not found\n" +#~ "\n" +#~ "MandrakeUpdate will not be able to verify the GPG\n" +#~ "signature of the packages\n" +#~ "\n" +#~ "Please install the gpg package\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kh«ng thÊy GnuPG\n" +#~ "\n" +#~ "MandrakeUpdate sÏ kh«ng thÓ thÈm tra ch÷ ký GPG\n" +#~ "cña c¸c gãi\n" +#~ "\n" +#~ "H·y cµi ®Æt gãi gpg\n" + +#~ msgid "Don't show this message again" +#~ msgstr "Kh«ng hiÖn l¹i th«ng b¸o nµy" + +#~ msgid "oops %s not found\n" +#~ msgstr "oops %s kh«ng t×m ®îc\n" + +#~ msgid "Please Wait" +#~ msgstr "H·y ®îi" + +#~ msgid "0 selected packages: 0.0 MB" +#~ msgstr "0 gãi ®îc chän: 0.0 MB" + +#~ msgid "/_File" +#~ msgstr "/_TÖp" + +#~ msgid "/File/_Preferences" +#~ msgstr "/TÖp/_C¸c tïy thÝch" + +#~ msgid "/File/-" +#~ msgstr "/TÖp/-" + +#~ msgid "/File/_Quit" +#~ msgstr "/TÖp/_Tho¸t" + +#~ msgid "/_Help" +#~ msgstr "/_Trî gióp" + +#~ msgid "/Help/_About..." +#~ msgstr "/Trî gióp/_VÒ..." + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Tªn" + +#~ msgid "Installed" +#~ msgstr "§· cµi ®Æt" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "CËp nhËt" + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "KÝch thíc" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Lo¹i" + +#~ msgid "Summary" +#~ msgstr "Tãm t¾t" + +#~ msgid "MandrakeUpdate, version 7.2\n" +#~ msgstr "MandrakeUpdate, phiªn b¶n 7.2\n" + +#~ msgid "" +#~ " usage:\n" +#~ " -h, --help: display this help and exit\n" +#~ " -v, --version: show the version and exit\n" +#~ " -V, --verbose: increase the verbosity level\n" +#~ msgstr "" +#~ " c¸ch dïng:\n" +#~ " -h, --help: hiÓn thÞ trî gióp vµ tho¸t ra\n" +#~ " -v, --version: hiÓn thÞ phiªn b¶n vµ tho¸t ra\n" +#~ " -V, --verbose: t¨ng ®é dµi dßng\n" + +#~ msgid "Source on network: (random mirror)\n" +#~ msgstr "Nguån trªn m¹ng: (mirror ngÉu nhiªn)\n" + +#~ msgid "" +#~ "Update\n" +#~ "List" +#~ msgstr "" +#~ "CËp nhËt\n" +#~ "Danh s¸ch" + +#~ msgid "Update the list of packages to update" +#~ msgstr "CËp nhËt danh s¸ch c¸c gãi dµnh cho cËp nhËt " + +#~ msgid "" +#~ "Select\n" +#~ "all" +#~ msgstr "" +#~ "Chän\n" +#~ "toµn bé" + +#~ msgid "Select all" +#~ msgstr "Chän toµn bé" + +#~ msgid "" +#~ "Unselect\n" +#~ "all" +#~ msgstr "" +#~ "Bá chän\n" +#~ "toµn bé" + +#~ msgid "Unselect all" +#~ msgstr "Bá chän toµn bé" + +#~ msgid "" +#~ "Do\n" +#~ "updates" +#~ msgstr "" +#~ "Thùc hiÖn\n" +#~ "cËp nhËt" + +#~ msgid "Do Updates" +#~ msgstr "Thùc hiÖn cËp nhËt" + +#~ msgid "Normal Updates" +#~ msgstr "CËp nhËt th«ng thêng" + +#~ msgid "Development Updates" +#~ msgstr "CËp nhËt ph¸t triÓn" + +#~ msgid "Descriptions" +#~ msgstr "M« t¶" + +#~ msgid "" +#~ "The packages are the updates for Mandrake\n" +#~ "Select the one(s) you want to update\n" +#~ "When you click on a package you get information about\n" +#~ "the need to update" +#~ msgstr "" +#~ "C¸c gãi nµy ®Ó cËp nhËt cho Mandrake\n" +#~ "H·y chän gãi nµo b¹n muèn cËp nhËt\n" +#~ "Khi nhÊp chuét lªn mét gãi b¹n sÏ cã th«ng tin cÇn\n" +#~ "thiÕt ®Ó cËp nhËt" + +#~ msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-*,*" +#~ msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-*,*" + +#~ msgid "" +#~ "Please Wait\n" +#~ "Sorting packages" +#~ msgstr "" +#~ "H·y ®îi\n" +#~ "§ang ph©n lo¹i c¸c gãi" + +#~ msgid "Choose your packages" +#~ msgstr "Chän c¸c gãi" + +#~ msgid "Packages to update" +#~ msgstr "C¸c gãi dïng cËp nhËt" + +#~ msgid "Packages NOT to update" +#~ msgstr "C¸c gãi kh«ng dµnh cho cËp nhËt" + +#~ msgid "" +#~ "Caution! You're changing the version.\n" +#~ "MandrakeUpdate will think you actually have this\n" +#~ "version installed\n" +#~ "\n" +#~ "You should only use this if you really know what you're doing.\n" +#~ msgstr "" +#~ "CÈn thËn! B¹n ®ang thay ®æi phiªn b¶n.\n" +#~ "MandrakeUpdate sÏ cho lµ b¹n hiÓn nhiªn ®·\n" +#~ "cµi ®Æt phiªn b¶n nµy.\n" +#~ "\n" +#~ "B¹n chØ nªn dïng khi b¹n biÕt viÖc ®ang lµm.\n" + +#~ msgid "Preferences for Proxies" +#~ msgstr "C¸c tïy thÝch cho c¸c m¸y chñ ñy nhiÖm" + +#~ msgid "Proxies" +#~ msgstr "C¸c m¸y chñ ñy nhiÖm" + +#~ msgid "Http Proxy:" +#~ msgstr "M¸y chñ ñy nhiÖm http:" + +#~ msgid "Port:" +#~ msgstr "Cæng:" + +#~ msgid "Ftp Proxy:" +#~ msgstr "M¸y chñ ñy nhiÖm FTP:" + +#~ msgid "Proxy username:" +#~ msgstr "Tªn ngêi dïng ñy nhiÖm:" + +#~ msgid "Proxy password:" +#~ msgstr "MËt khÈu ñy nhiÖm:" + +#~ msgid "Error: curl_easy_init()" +#~ msgstr "Lçi: curl_easy_init()" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Nguån" + +#~ msgid "Disk" +#~ msgstr "§Üa" + +#~ msgid "Network" +#~ msgstr "M¹ng" + +#~ msgid "RPM directory" +#~ msgstr "Th môc RPM" + +#~ msgid "Network settings:" +#~ msgstr "C¸c thiÕt lËp m¹ng:" + +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "Phiªn b¶n:" + +#~ msgid "Show security updates" +#~ msgstr "Cho xem c¸c cËp nhËt b¶o mËt" + +#~ msgid "Show general updates" +#~ msgstr "Cho xem c¸c cËp nhËt chung" + +#~ msgid "Show bugfix updates" +#~ msgstr "Cho xem c¸c cËp nhËt gì rèi" + +#~ msgid "mirror:" +#~ msgstr "mirror:" + +#~ msgid "Update the list of mirrors" +#~ msgstr "CËp nhËt danh s¸ch c¸c mirror" + +#~ msgid "Choose Packages" +#~ msgstr "Chän c¸c gãi" + +#~ msgid "Username:" +#~ msgstr "Tªn ngêi dïng:" + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "MËt khÈu:" + +#~ msgid "Security" +#~ msgstr "B¶o mËt" + +#~ msgid "Do not warn if GnuPG isn't installed" +#~ msgstr "Kh«ng th«ng b¸o nÕu GnuPG kh«ng ®îc cµi ®Æt" + +#~ msgid "Do not warn if the package isn't signed" +#~ msgstr "Kh«ng th«ng b¸o nÕu gãi kh«ng ®îc ký" + +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Linh tinh" + +#~ msgid "Timeout:" +#~ msgstr "HÕt giê:" + +#~ msgid "(in sec)" +#~ msgstr "(theo gi©y)" + +#~ msgid "MandrakeUpdate Preferences" +#~ msgstr "C¸c tïy thÝch cho MandrakeUpdate" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Lo¹i" |