aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/tg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-11 15:14:13 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-11 15:14:13 +0000
commit8a1f903aadd815d7c9842de7b6df01acc7f5c74d (patch)
tree29874314ef5e5749c2cc4d01573e96b22e687924 /grpmi/po/tg.po
parent30eaa787741c21dde239740294761995cda5017a (diff)
downloadrpmdrake-8a1f903aadd815d7c9842de7b6df01acc7f5c74d.tar
rpmdrake-8a1f903aadd815d7c9842de7b6df01acc7f5c74d.tar.gz
rpmdrake-8a1f903aadd815d7c9842de7b6df01acc7f5c74d.tar.bz2
rpmdrake-8a1f903aadd815d7c9842de7b6df01acc7f5c74d.tar.xz
rpmdrake-8a1f903aadd815d7c9842de7b6df01acc7f5c74d.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'grpmi/po/tg.po')
-rw-r--r--grpmi/po/tg.po32
1 files changed, 17 insertions, 15 deletions
diff --git a/grpmi/po/tg.po b/grpmi/po/tg.po
index a84df9ec..eb41db52 100644
--- a/grpmi/po/tg.po
+++ b/grpmi/po/tg.po
@@ -201,35 +201,35 @@ msgstr "Фармони бади даъват\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:267
msgid "HTTP Interface operation failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Амалиёти HTTP Interface бо натиҷаҳои бад ба охир расид\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:270
msgid "my_getpass() returns fail\n"
-msgstr ""
+msgstr "my_getpass() хатогиро баргардонид\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:273
msgid "catch endless re-direct loops\n"
-msgstr ""
+msgstr "доираҳои беҳудуди самтҳои дигар дарбар гирифта шудааст\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:276
msgid "User specified an unknown option\n"
-msgstr ""
+msgstr "Корванд интихоби номаълумро нишон дод\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:279
msgid "Malformed telnet option\n"
-msgstr ""
+msgstr "интихоби telnet-и нодуруст ташкил шуда\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:282
msgid "removed after 7.7.3\n"
-msgstr ""
+msgstr "баъд аз 7.73 хориҷ шудааст\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:285
msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
-msgstr ""
+msgstr "шаҳодатномаи узел нодуруст буд\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:288
msgid "when this is a specific error\n"
-msgstr ""
+msgstr "вақте ки ин хатогии махсус мебошад\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:291
#, fuzzy
@@ -239,34 +239,36 @@ msgstr "Функсия ёфт нашуд\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:294
msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
msgstr ""
+"даваки ҳуруфоти SSL-ро, ки мувофиқи ҳолати нобаёнӣистифода бурда мешавад, ба "
+"кор дароварда намешавад\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:297
msgid "failed sending network data\n"
-msgstr ""
+msgstr "додаҳои шабакаро фиристода нашуд\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:300
msgid "failure in receiving network data\n"
-msgstr ""
+msgstr "додаҳои шабакаро гирифта нашуд\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:303
msgid "share is in use\n"
-msgstr ""
+msgstr "захираи умумӣ банд аст\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:306
msgid "problem with the local certificate\n"
-msgstr ""
+msgstr "муаммо бо шаҳодатномаи маҳаллӣ\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:309
msgid "couldn't use specified cipher\n"
-msgstr ""
+msgstr "ҳуруфоти нишон додашударо истифода бурда нашуд\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:312
msgid "problem with the CA cert (path?)\n"
-msgstr ""
+msgstr "муаммо бо шаҳодатномаи CA (роҳи нодуруст?)\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:315
msgid "Unrecognized transfer encoding\n"
-msgstr ""
+msgstr "Гузаронидани рамзкушоии номаълум\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:320
#, c-format