diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-02-20 23:33:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-02-20 23:33:49 +0000 |
commit | 6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57 (patch) | |
tree | c8a4757d70489aee0341389eff6eb10aa40fc4a4 /grpmi/po/ta.po | |
parent | 431227efbf05672acb642c91b163ed3a85553684 (diff) | |
download | rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.gz rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.bz2 rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.xz rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.zip |
use perl_checker rather than fake_c to generate pot,
seems like fake_c is missing some strings since some
time :(
i don't msgmerge from the pot file of rpmdrake for 9.0
because it seems to make some rightful translations
fuzzy, and for some translations such as de.po who kept
the missing strings as "other", it's worse, so translators
should open the new po, try msgmerge by hand with the po
from the SRPM of the 9.0 and see if it's better for
them.. much sorry for all this additional work :(
Diffstat (limited to 'grpmi/po/ta.po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/ta.po | 348 |
1 files changed, 182 insertions, 166 deletions
diff --git a/grpmi/po/ta.po b/grpmi/po/ta.po index b21640a5..a2fdac6a 100644 --- a/grpmi/po/ta.po +++ b/grpmi/po/ta.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi 1.0 \n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 16:35+0800\n" "Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -203,171 +203,6 @@ msgstr "தவறான கூப்பிடு வரிசை\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "தெரியாத பிழை நேர்ந்துள்ளது... %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "ஆம்" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "இல்ைல" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "சரி" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr " பிழை நேர்ந்துள்ளது..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "பொதிகளை நிறுவுவதற்கு நீங்கள் நிர்வாகியாக இருக்க வேண்டும்" - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "பொதி மேலாளர் துவக்கப்படுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" -"RPM- பொதி மேலாளளின் வடிவமைப்பு கோப்புகள் துவக்கப்படுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும்" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "துவக்கப்படுகிறது..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "பின்வரும் பொதிகள் இறக்கப்படுகிறது `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "பொதியை இறக்குவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"பொதியை இறக்குவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"பிழை: %s\n" -"தொடர்ந்துச் செல்ல விரும்புகிறீர்களா (இ`ந்த பொதியை மட்டும் விட்டுவிடு)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "தரவிறக்கத்ைத மீண்டும் முயன்று பார்" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "பொதி கையெழுத்து சோதனையில் உள்ளது `%s'.." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "பொதி கையெழுத்து சோதனையில் வெற்றி பெறவில்ைல" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -" பின்வரும் பொதியில் கையெழுத்து தவறாக உள்ளது `%s' \n" -"\n" -"%s\n" -"இருந்தாலும் தொடர்ந்து நிறுவ விரும்புகிறீர்களா?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "அைனத்திற்கும் ஆம் என்ற பதில்" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "கோப்பில் பிழை" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"பின்வரும் கோப்பில் பிழை உள்ளது:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"தொடர்ந்துச் செல்ல விரும்புகிறீர்களா (இ`ந்த பொதியை மட்டும் விட்டுவிடு)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "பொதிகளிடையே பிரச்சினைகள் எழுகிறது" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"நிறுவுதலில் பொதிகளிடையே பிரச்சினைகள் எழுகிறது\n" -"%s\n" -"\n" -"எழுத்துருக்கள் நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "பின்வரும் பொதி நிறுவப்படுகிறது `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "பொதி நிறுவலின் போது பிழை நேர்ந்துள்ளது" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"பொதி நிறுவலின் போது பிழை நேர்ந்துள்ளது:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "துைடத்தல்" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"துைடத்தல் ேகள்வி: பொதி நிறுவலின் போது பிழை நேர்ந்துள்ளது, நீங்கள்\n" -"இறக்கிய %d ெபாதிகளை நீக்க விரும்புகிறீர்களா?\n" -"(அைவ உள்ள இடம் %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "RPM வடிவமைப்புக் கோப்புகளை படிக்க முடியவில்ைல" @@ -455,3 +290,184 @@ msgstr "சார்புகளை சோதிப்பதில் பிழ #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"துைடத்தல் ேகள்வி: பொதி நிறுவலின் போது பிழை நேர்ந்துள்ளது, நீங்கள்\n" +"இறக்கிய %d ெபாதிகளை நீக்க விரும்புகிறீர்களா?\n" +"(அைவ உள்ள இடம் %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "துைடத்தல்" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"பொதி நிறுவலின் போது பிழை நேர்ந்துள்ளது:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "பொதி நிறுவலின் போது பிழை நேர்ந்துள்ளது" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "பின்வரும் பொதி நிறுவப்படுகிறது `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"நிறுவுதலில் பொதிகளிடையே பிரச்சினைகள் எழுகிறது\n" +"%s\n" +"\n" +"எழுத்துருக்கள் நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "பொதிகளிடையே பிரச்சினைகள் எழுகிறது" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"பின்வரும் கோப்பில் பிழை உள்ளது:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"தொடர்ந்துச் செல்ல விரும்புகிறீர்களா (இ`ந்த பொதியை மட்டும் விட்டுவிடு)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "கோப்பில் பிழை" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "அைனத்திற்கும் ஆம் என்ற பதில்" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "இல்ைல" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "ஆம்" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +" பின்வரும் பொதியில் கையெழுத்து தவறாக உள்ளது `%s' \n" +"\n" +"%s\n" +"இருந்தாலும் தொடர்ந்து நிறுவ விரும்புகிறீர்களா?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "பொதி கையெழுத்து சோதனையில் வெற்றி பெறவில்ைல" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "பொதி கையெழுத்து சோதனையில் உள்ளது `%s'.." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "தரவிறக்கத்ைத மீண்டும் முயன்று பார்" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"பொதியை இறக்குவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"பிழை: %s\n" +"தொடர்ந்துச் செல்ல விரும்புகிறீர்களா (இ`ந்த பொதியை மட்டும் விட்டுவிடு)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "பொதியை இறக்குவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "பின்வரும் பொதிகள் இறக்கப்படுகிறது `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "துவக்கப்படுகிறது..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" +"RPM- பொதி மேலாளளின் வடிவமைப்பு கோப்புகள் துவக்கப்படுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும்" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "பொதி மேலாளர் துவக்கப்படுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "பொதிகளை நிறுவுவதற்கு நீங்கள் நிர்வாகியாக இருக்க வேண்டும்" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr " பிழை நேர்ந்துள்ளது..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "சரி" |