diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-09-11 15:14:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-09-11 15:14:13 +0000 |
commit | 8a1f903aadd815d7c9842de7b6df01acc7f5c74d (patch) | |
tree | 29874314ef5e5749c2cc4d01573e96b22e687924 /grpmi/po/sr@Latn.po | |
parent | 30eaa787741c21dde239740294761995cda5017a (diff) | |
download | rpmdrake-8a1f903aadd815d7c9842de7b6df01acc7f5c74d.tar rpmdrake-8a1f903aadd815d7c9842de7b6df01acc7f5c74d.tar.gz rpmdrake-8a1f903aadd815d7c9842de7b6df01acc7f5c74d.tar.bz2 rpmdrake-8a1f903aadd815d7c9842de7b6df01acc7f5c74d.tar.xz rpmdrake-8a1f903aadd815d7c9842de7b6df01acc7f5c74d.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'grpmi/po/sr@Latn.po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/sr@Latn.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/grpmi/po/sr@Latn.po b/grpmi/po/sr@Latn.po index f52ed5d7..c4db5e7d 100644 --- a/grpmi/po/sr@Latn.po +++ b/grpmi/po/sr@Latn.po @@ -200,35 +200,35 @@ msgstr "Loš redosled poziva\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:267 msgid "HTTP Interface operation failed\n" -msgstr "" +msgstr "Operacija sa HTTP interfejsom nije uspela\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:270 msgid "my_getpass() returns fail\n" -msgstr "" +msgstr "my_getpass() javlja greškul\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:273 msgid "catch endless re-direct loops\n" -msgstr "" +msgstr "catch endless re-direct loops\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:276 msgid "User specified an unknown option\n" -msgstr "" +msgstr "KOrisnik je odredio nepoznatu opciju\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:279 msgid "Malformed telnet option\n" -msgstr "" +msgstr "Pogrešna telnet opcija\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:282 msgid "removed after 7.7.3\n" -msgstr "" +msgstr "uklonjeno nakon 7.7.3\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:285 msgid "peer's certificate wasn't ok\n" -msgstr "" +msgstr "peer sertifikat nije bio u redu\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:288 msgid "when this is a specific error\n" -msgstr "" +msgstr "kada je ovo određena greška\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:291 #, fuzzy @@ -237,35 +237,35 @@ msgstr "Joj,joj funkcija nije nađena\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:294 msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" -msgstr "" +msgstr "ne mogu da podesim SSL crypto engine kao osnovnu postavku\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:297 msgid "failed sending network data\n" -msgstr "" +msgstr "neuspelo slanje podataka preko mreže\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:300 msgid "failure in receiving network data\n" -msgstr "" +msgstr "greška u primanju podataka preko mreže\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:303 msgid "share is in use\n" -msgstr "" +msgstr "denjeni resurs je u upotrebi\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:306 msgid "problem with the local certificate\n" -msgstr "" +msgstr "problem sa lokalnim sertifikatom\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:309 msgid "couldn't use specified cipher\n" -msgstr "" +msgstr "ne mogu da koristim određeni cipher\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:312 msgid "problem with the CA cert (path?)\n" -msgstr "" +msgstr "problem sa CA sertifikatom (putanja?)\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:315 msgid "Unrecognized transfer encoding\n" -msgstr "" +msgstr "Neprepođnatljiv enkoding transfera\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:320 #, c-format |