diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2004-01-21 10:32:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2004-01-21 10:32:42 +0000 |
commit | 22ac49fd6bed6d19eab68e73a289a43589ca487d (patch) | |
tree | d7500273963cecd892d6b111ee4c33f1a270bc89 /grpmi/po/sr@Latn.po | |
parent | d5fa78bd5a74816ab2667e07d734c1ff56c61ac8 (diff) | |
download | rpmdrake-22ac49fd6bed6d19eab68e73a289a43589ca487d.tar rpmdrake-22ac49fd6bed6d19eab68e73a289a43589ca487d.tar.gz rpmdrake-22ac49fd6bed6d19eab68e73a289a43589ca487d.tar.bz2 rpmdrake-22ac49fd6bed6d19eab68e73a289a43589ca487d.tar.xz rpmdrake-22ac49fd6bed6d19eab68e73a289a43589ca487d.zip |
remove uneeded stuff from po
Diffstat (limited to 'grpmi/po/sr@Latn.po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/sr@Latn.po | 425 |
1 files changed, 176 insertions, 249 deletions
diff --git a/grpmi/po/sr@Latn.po b/grpmi/po/sr@Latn.po index c4db5e7d..edc69239 100644 --- a/grpmi/po/sr@Latn.po +++ b/grpmi/po/sr@Latn.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-15 14:36+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-21 11:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 20:53+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -272,269 +273,195 @@ msgstr "Neprepo餹atljiv enkoding transfera\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Nepoznati kod gre筴e %d\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:71 -msgid "Couldn't read RPM config files" -msgstr "Ne mogu da pro鑙tam RPM konfiguracioni fajl" +#~ msgid "Couldn't read RPM config files" +#~ msgstr "Ne mogu da pro鑙tam RPM konfiguracioni fajl" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:121 -msgid "Couldn't open file\n" -msgstr "Ne mogu da otvorim fajl\n" +#~ msgid "Couldn't open file\n" +#~ msgstr "Ne mogu da otvorim fajl\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:125 -msgid "Could not read lead bytes\n" -msgstr "Ne mogu da pro鑙tam po鑕tne bajtove\n" +#~ msgid "Could not read lead bytes\n" +#~ msgstr "Ne mogu da pro鑙tam po鑕tne bajtove\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:128 -msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n" -msgstr "RPM verzija paketa ne podr綼va potpise\n" +#~ msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n" +#~ msgstr "RPM verzija paketa ne podr綼va potpise\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:133 -msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n" -msgstr "Ne mogu da pro鑙tam blok sa potpisom (`rpmReadSignature' nije uspeo)\n" +#~ msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ne mogu da pro鑙tam blok sa potpisom (`rpmReadSignature' nije uspeo)\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:136 -msgid "No signatures\n" -msgstr "Nem potpisa\n" +#~ msgid "No signatures\n" +#~ msgstr "Nem potpisa\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:140 -msgid "`makeTempFile' failed!\n" -msgstr "`makeTempFile' nije uspeo!\n" +#~ msgid "`makeTempFile' failed!\n" +#~ msgstr "`makeTempFile' nije uspeo!\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:147 -msgid "Error reading file\n" -msgstr "Gre筴a pri 鑙tanju fajla\n" +#~ msgid "Error reading file\n" +#~ msgstr "Gre筴a pri 鑙tanju fajla\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:153 -msgid "Error writing temp file\n" -msgstr "Gre筴a pri zapisivanju privremenog fajla\n" +#~ msgid "Error writing temp file\n" +#~ msgstr "Gre筴a pri zapisivanju privremenog fajla\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:178 -msgid "No GPG signature in package\n" -msgstr "Nema GPG potpisa u paketu\n" +#~ msgid "No GPG signature in package\n" +#~ msgstr "Nema GPG potpisa u paketu\n" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:260 -msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)" -msgstr "Ne mogu da otovrim RPM DB za upisivanje (niste root?)" +#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)" +#~ msgstr "Ne mogu da otovrim RPM DB za upisivanje (niste root?)" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:262 -msgid "Couldn't open RPM DB for writing" -msgstr "Ne mogu da otvrim RPM DB za upisivanje" +#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing" +#~ msgstr "Ne mogu da otvrim RPM DB za upisivanje" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:266 -msgid "Couldn't start transaction" -msgstr "Ne mogu da pokrenem transakciju" +#~ msgid "Couldn't start transaction" +#~ msgstr "Ne mogu da pokrenem transakciju" -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:285 -#, c-format -msgid "Can't open package `%s'\n" -msgstr "Ne mogu da otvorim paket `%s'\n" - -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:290 -#, c-format -msgid "Package `%s' is corrupted\n" -msgstr "Paket `%s' nije ispravan\n" - -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:293 -#, c-format -msgid "Package `%s' can't be installed\n" -msgstr "Paket `%s' ne mo緀 biti instaliran\n" - -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:304 -msgid "Error while checking dependencies" -msgstr "Gre筴a pri proveri zavisnosti" - -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:325 -msgid "conflicts with" -msgstr "konflikti sa" - -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:325 -msgid "is needed by" -msgstr "je potreban za" - -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:343 -msgid "Error while checking dependencies 2" -msgstr "Gre筴a pri proveri zavisnsti 2" - -#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:349 -msgid "Problems occurred during installation:\n" -msgstr "Pojavili su se problemi u toku instalacije:\n" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Pitanje za 鑙规enje: pojavila se gre筴a tokom instalacije, da li 緀lite da\n" -"uklonite %d download-ovani(e) paket(e)?\n" -"(oni se nalaze u %s)" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Cleanup" -msgstr "萯规enje" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Pojavila se gre筴a tokom instalacije:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Pojavili su se problemi u toku instalacije" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Konflikt je otkriven:\n" -"%s\n" -"\n" -"Instalacija prekinuta" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Konflikt detektovan" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..." - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Slede鎖 fajl nije ispravan:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Da li svejedno 緀lite da nastavite (preska鑥鎖 ovaj paket)?" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "File error" -msgstr "Gre筴a u fajlu" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Yes to all" -msgstr "Da za sve" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Potpis paketa `%s' nije ispravan:\n" -"\n" -"%s\n" -"Da li 緀lite da nastavite instalaciju?" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Signature verification error" -msgstr "Gre筴a pri proveri potpisa" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Provera potpisa za `%s'..." +#~ msgid "Can't open package `%s'\n" +#~ msgstr "Ne mogu da otvorim paket `%s'\n" + +#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n" +#~ msgstr "Paket `%s' nije ispravan\n" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Retry download" -msgstr "Ponovo poku筧jte download" +#~ msgid "Package `%s' can't be installed\n" +#~ msgstr "Paket `%s' ne mo緀 biti instaliran\n" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Pojavila se gre筴a prilikom download-a paketa:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Gre筴a: %s\n" -"Da li 緀lite da nastavite (preska鑥鎖 ovaj paket)?" - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Error during download" -msgstr "Gre筴a tokom download-a" +#~ msgid "Error while checking dependencies" +#~ msgstr "Gre筴a pri proveri zavisnosti" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Download-ujem pakete `%s' (%s/%s)..." +#~ msgid "conflicts with" +#~ msgstr "konflikti sa" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicijalizacija..." +#~ msgid "is needed by" +#~ msgstr "je potreban za" -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Inicijalizacija kofuguracionih fajlova za RPM nije mogu鎍." - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Gre筴a pri RPM inicijalizaciji " - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Morate imati root ovla规enja da bi instalirali pakete." - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Error..." -msgstr "Gre筴a..." - -#: ../grpmi.pl:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" +#~ msgid "Error while checking dependencies 2" +#~ msgstr "Gre筴a pri proveri zavisnsti 2" + +#~ msgid "Problems occurred during installation:\n" +#~ msgstr "Pojavili su se problemi u toku instalacije:\n" + +#~ msgid "" +#~ "Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +#~ "remove the %d downloaded package(s)?\n" +#~ "(they are located in %s)" +#~ msgstr "" +#~ "Pitanje za 鑙规enje: pojavila se gre筴a tokom instalacije, da li 緀lite " +#~ "da\n" +#~ "uklonite %d download-ovani(e) paket(e)?\n" +#~ "(oni se nalaze u %s)" + +#~ msgid "Cleanup" +#~ msgstr "萯规enje" + +#~ msgid "" +#~ "There was an error during packages installation:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Pojavila se gre筴a tokom instalacije:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Problems occurred during installation" +#~ msgstr "Pojavili su se problemi u toku instalacije" + +#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +#~ msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..." + +#~ msgid "" +#~ "Conflicts were detected:\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Install aborted." +#~ msgstr "" +#~ "Konflikt je otkriven:\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Instalacija prekinuta" + +#~ msgid "Conflicts detected" +#~ msgstr "Konflikt detektovan" + +#~ msgid "Preparing packages for installation..." +#~ msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..." + +#~ msgid "" +#~ "The following file is not valid:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +#~ msgstr "" +#~ "Slede鎖 fajl nije ispravan:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Da li svejedno 緀lite da nastavite (preska鑥鎖 ovaj paket)?" + +#~ msgid "File error" +#~ msgstr "Gre筴a u fajlu" + +#~ msgid "Yes to all" +#~ msgstr "Da za sve" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ne" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Da" + +#~ msgid "" +#~ "The signature of the package `%s' is not correct:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "Do you want to install it anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Potpis paketa `%s' nije ispravan:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "Da li 緀lite da nastavite instalaciju?" + +#~ msgid "Signature verification error" +#~ msgstr "Gre筴a pri proveri potpisa" + +#~ msgid "Verifying signature of `%s'..." +#~ msgstr "Provera potpisa za `%s'..." + +#~ msgid "Retry download" +#~ msgstr "Ponovo poku筧jte download" + +#~ msgid "" +#~ "There was an error downloading package:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Error: %s\n" +#~ "Do you want to continue (skipping this package)?" +#~ msgstr "" +#~ "Pojavila se gre筴a prilikom download-a paketa:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Gre筴a: %s\n" +#~ "Da li 緀lite da nastavite (preska鑥鎖 ovaj paket)?" + +#~ msgid "Error during download" +#~ msgstr "Gre筴a tokom download-a" + +#~ msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +#~ msgstr "Download-ujem pakete `%s' (%s/%s)..." + +#~ msgid "Initializing..." +#~ msgstr "Inicijalizacija..." + +#~ msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +#~ msgstr "Inicijalizacija kofuguracionih fajlova za RPM nije mogu鎍." + +#~ msgid "RPM initialization error" +#~ msgstr "Gre筴a pri RPM inicijalizaciji " + +#~ msgid "You need to be root to install packages, sorry." +#~ msgstr "Morate imati root ovla规enja da bi instalirali pakete." + +#~ msgid "Error..." +#~ msgstr "Gre筴a..." + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "OK" |