aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-02-20 23:33:49 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-02-20 23:33:49 +0000
commit6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57 (patch)
treec8a4757d70489aee0341389eff6eb10aa40fc4a4 /grpmi/po/sq.po
parent431227efbf05672acb642c91b163ed3a85553684 (diff)
downloadrpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.gz
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.bz2
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.xz
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.zip
use perl_checker rather than fake_c to generate pot,
seems like fake_c is missing some strings since some time :( i don't msgmerge from the pot file of rpmdrake for 9.0 because it seems to make some rightful translations fuzzy, and for some translations such as de.po who kept the missing strings as "other", it's worse, so translators should open the new po, try msgmerge by hand with the po from the SRPM of the 9.0 and see if it's better for them.. much sorry for all this additional work :(
Diffstat (limited to 'grpmi/po/sq.po')
-rw-r--r--grpmi/po/sq.po352
1 files changed, 184 insertions, 168 deletions
diff --git a/grpmi/po/sq.po b/grpmi/po/sq.po
index d36a8dd1..f757f71b 100644
--- a/grpmi/po/sq.po
+++ b/grpmi/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi 8.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-27 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
@@ -204,173 +204,6 @@ msgstr "Urdhėr thirrės i gabuar\n"
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Kodė gabimi i pa njoftur %d\n"
-#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145
-msgid "Yes"
-msgstr "Po"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145
-#: ../grpmi.pl_.c:146
-msgid "No"
-msgstr "Jo"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:67
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:74
-msgid "Error..."
-msgstr "Gabim..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:75
-msgid "You need to be root to install packages, sorry."
-msgstr ""
-"Ju duhet tė jeni administrator (root) pėr tė instaluar pakot, kemi ndjesė."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:77
-msgid "RPM initialization error"
-msgstr "Gabim gjatė inicializimit RPM"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:78
-msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
-msgstr ""
-"Inicializimi i skedareve konfiguruese RPM nuk ėshtė i mundur, kemi ndjesė."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:84
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializimi..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:107
-#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Shkarkim i pakove `%s' (%s/%s)..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:112
-msgid "Error during download"
-msgstr "Gabim gjatė shkarkimit"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error downloading package:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Error: %s\n"
-"Do you want to continue (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Njė gabim ėshtė paraqitur gjatė shkarkimit tė pakos:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Gabim: %s\n"
-"A dėshironi tė vazhdoni (duke injoruar kėtė pako)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121
-msgid "Retry download"
-msgstr "Riprovo transferimin"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:137
-#, c-format
-msgid "Verifying signature of `%s'..."
-msgstr "Verifikim i nėnshkrimit tė `%s'..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:139
-msgid "Signature verification error"
-msgstr "Gabim gjatė verifikimit tė nėnshkrimit"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Do you want to install it anyway?"
-msgstr ""
-"Nėnshkrimi i pakos `%s' nuk ėshtė i saktė:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Pa marrė para sysh, a dėshironi ta instaloni?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147
-msgid "Yes to all"
-msgstr "Po nė tė gjitha"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:150
-msgid "File error"
-msgstr "Skedare gabimi"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"The following file is not valid:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Skedarja nė vazhdim ėshtė invalide:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"A dėshironi tė vazhdoni (duke injoruar kėtė pako)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:167
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Pregatitja e instalimit tė pakove..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:175
-msgid "Conflicts detected"
-msgstr "Konflikte tė zbuluara"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflicts were detected:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Install aborted."
-msgstr ""
-"Konfliktet janė zbuluar:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Instalimi ėshtė ndėrprer."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:185
-#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Instalimi i pakove `%s' (%s/%s)..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-msgid "Problems occurred during installation"
-msgstr "Disa probleme janė paraqitur gjatė instalimit"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error during packages installation:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Njė gabim ėshtė paraqitur gjatė instalimit tė pakove:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:210
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Pastro"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
-"remove the %d downloaded package(s)?\n"
-"(they are located in %s)"
-msgstr ""
-"Pyetje pastruese: njė gabim ėshtė paraqitur gjatė instalimit, a dėshironi "
-"ta\n"
-"zhdukni pakon %d e shkarkuar ?\n"
-"(ato janė lokalizuar nė %s)"
-
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69
msgid "Couldn't read RPM config files"
msgstr "I pa mundur leximi i skedareve konfiguruese RPM"
@@ -458,6 +291,189 @@ msgstr "Gabim gjatė verifikimit tė mvarėsive 2"
msgid "Problems occurred during installation:\n"
msgstr "Disa probleme janė paraqitur gjatė instalimit:\n"
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
+"remove the %d downloaded package(s)?\n"
+"(they are located in %s)"
+msgstr ""
+"Pyetje pastruese: njė gabim ėshtė paraqitur gjatė instalimit, a dėshironi "
+"ta\n"
+"zhdukni pakon %d e shkarkuar ?\n"
+"(ato janė lokalizuar nė %s)"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Pastro"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error during packages installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Njė gabim ėshtė paraqitur gjatė instalimit tė pakove:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Problems occurred during installation"
+msgstr "Disa probleme janė paraqitur gjatė instalimit"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Instalimi i pakove `%s' (%s/%s)..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflicts were detected:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Install aborted."
+msgstr ""
+"Konfliktet janė zbuluar:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Instalimi ėshtė ndėrprer."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Conflicts detected"
+msgstr "Konflikte tė zbuluara"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Preparing packages for installation..."
+msgstr "Pregatitja e instalimit tė pakove..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following file is not valid:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"Skedarja nė vazhdim ėshtė invalide:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"A dėshironi tė vazhdoni (duke injoruar kėtė pako)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "File error"
+msgstr "Skedare gabimi"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Yes to all"
+msgstr "Po nė tė gjitha"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Jo"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Po"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Do you want to install it anyway?"
+msgstr ""
+"Nėnshkrimi i pakos `%s' nuk ėshtė i saktė:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Pa marrė para sysh, a dėshironi ta instaloni?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Signature verification error"
+msgstr "Gabim gjatė verifikimit tė nėnshkrimit"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Verifying signature of `%s'..."
+msgstr "Verifikim i nėnshkrimit tė `%s'..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Retry download"
+msgstr "Riprovo transferimin"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error downloading package:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error: %s\n"
+"Do you want to continue (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"Njė gabim ėshtė paraqitur gjatė shkarkimit tė pakos:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Gabim: %s\n"
+"A dėshironi tė vazhdoni (duke injoruar kėtė pako)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error during download"
+msgstr "Gabim gjatė shkarkimit"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Shkarkim i pakove `%s' (%s/%s)..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicializimi..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
+msgstr ""
+"Inicializimi i skedareve konfiguruese RPM nuk ėshtė i mundur, kemi ndjesė."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "RPM initialization error"
+msgstr "Gabim gjatė inicializimit RPM"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "You need to be root to install packages, sorry."
+msgstr ""
+"Ju duhet tė jeni administrator (root) pėr tė instaluar pakot, kemi ndjesė."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error..."
+msgstr "Gabim..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
#~ msgid "Directory where to put download must be existing"
#~ msgstr "Repertori pėr transferime duhet tė ekzistoj"