diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-01-30 13:51:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-01-30 13:51:15 +0000 |
commit | 81b5428ee5aeb7647777527a8f38679e4eab2f84 (patch) | |
tree | 0c2617ece66d003122e795294ce890a6ceefb3c5 /grpmi/po/nb.po | |
parent | d3d314159276cdbd7e673d3f5534e0adba6f21a0 (diff) | |
download | rpmdrake-81b5428ee5aeb7647777527a8f38679e4eab2f84.tar rpmdrake-81b5428ee5aeb7647777527a8f38679e4eab2f84.tar.gz rpmdrake-81b5428ee5aeb7647777527a8f38679e4eab2f84.tar.bz2 rpmdrake-81b5428ee5aeb7647777527a8f38679e4eab2f84.tar.xz rpmdrake-81b5428ee5aeb7647777527a8f38679e4eab2f84.zip |
kill unused translations
Diffstat (limited to 'grpmi/po/nb.po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/nb.po | 279 |
1 files changed, 0 insertions, 279 deletions
diff --git a/grpmi/po/nb.po b/grpmi/po/nb.po deleted file mode 100644 index 3bcac8ef..00000000 --- a/grpmi/po/nb.po +++ /dev/null @@ -1,279 +0,0 @@ -# translation of nb.po to Norsk Bokmål -# translation of grpmi-nb.po to Norwegian Bokmål -# Copyright (C) 1999, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft -# Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 1999-2000. -# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>, 2003. -# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-21 11:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-02 14:52+0100\n" -"Last-Translator: Eskild Hustvedt <eskild@mandrake.org>\n" -"Language-Team: Norsk Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:86 -msgid "Download directory does not exist" -msgstr "Mappe for lagring av nedlastede filer eksisterer ikke" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:89 -#: ../curl_download/curl_download.xs:213 -msgid "Out of memory\n" -msgstr "Tomt for minne\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:102 -msgid "Could not open output file in append mode" -msgstr "Kunne ikke åpne utdata-fil i påføringmodus" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:133 -msgid "Unsupported protocol\n" -msgstr "Ikke støttet protokoll\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:136 -msgid "Failed init\n" -msgstr "Mislykket init\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:139 -msgid "Bad URL format\n" -msgstr "Feil URL-format\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:142 -msgid "Bad user format in URL\n" -msgstr "Feil brukerformat i URL\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:145 -msgid "Couldn't resolve proxy\n" -msgstr "Kunne ikke bestemme mellomtjener\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:148 -msgid "Couldn't resolve host\n" -msgstr "Kunne ikke bestemme vert\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:151 -msgid "Couldn't connect\n" -msgstr "Kunne ikke koble opp\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:154 -msgid "FTP unexpected server reply\n" -msgstr "FTP merkelig tjenersvar\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:157 -msgid "FTP access denied\n" -msgstr "FTP-tilgang nektet\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:160 -msgid "FTP user password incorrect\n" -msgstr "FTP brukerpassord feil\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:163 -msgid "FTP unexpected PASS reply\n" -msgstr "FTP merkelig PASS-svar\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:166 -msgid "FTP unexpected USER reply\n" -msgstr "FTP merkelig USER-svar\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:169 -msgid "FTP unexpected PASV reply\n" -msgstr "FTP merkelig PASV-svar\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:172 -msgid "FTP unexpected 227 format\n" -msgstr "FTP merkelig 227-format\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:175 -msgid "FTP can't get host\n" -msgstr "FTP kan ikke nå vert\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:178 -msgid "FTP can't reconnect\n" -msgstr "FTP kan ikke koble til på nytt\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:181 -msgid "FTP couldn't set binary\n" -msgstr "FTP kunne ikke sette binary\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:184 -msgid "Partial file\n" -msgstr "Ufullstendig fil\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:187 -msgid "FTP couldn't RETR file\n" -msgstr "FTP kunne ikke RETR-fil\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:190 -msgid "FTP write error\n" -msgstr "FTP feil ved skriving\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:195 -msgid "FTP quote error\n" -msgstr "FTP quote-feil\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:198 -msgid "HTTP not found\n" -msgstr "HTTP ikke funnet\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:201 -msgid "Write error\n" -msgstr "Skrivefeil\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:204 -msgid "User name illegally specified\n" -msgstr "Brukernavn ulovlig spesifisert\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:207 -msgid "FTP couldn't STOR file\n" -msgstr "FTP kunne ikke STOR fil\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:210 -msgid "Read error\n" -msgstr "Lesfeil\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:216 -msgid "Time out\n" -msgstr "Tidsavbrudd\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:219 -msgid "FTP couldn't set ASCII\n" -msgstr "FTP kunne ikke sette ASCII\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:222 -msgid "FTP PORT failed\n" -msgstr "FTP PORT mislykket\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:225 -msgid "FTP couldn't use REST\n" -msgstr "FTP kunne ikke bruke REST\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:228 -msgid "FTP couldn't get size\n" -msgstr "FTP kunne ikke få størrelse\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:231 -msgid "HTTP range error\n" -msgstr "HTTP områdefeil\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:234 -msgid "HTTP POST error\n" -msgstr "HTTP POST-feil\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:237 -msgid "SSL connect error\n" -msgstr "SSL-oppkoblingsfeil\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:240 -msgid "FTP bad download resume\n" -msgstr "FTP feil nedlastingsgjenopptagelse\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:243 -msgid "File couldn't read file\n" -msgstr "File kunne ikke lese fil\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:246 -msgid "LDAP cannot bind\n" -msgstr "LDAP kan ikke binde\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:249 -msgid "LDAP search failed\n" -msgstr "LDAP-søk mislykket\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:252 -msgid "Library not found\n" -msgstr "Bibliotek ikke funnet\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:255 -msgid "Function not found\n" -msgstr "Funksjon ikke funnet\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:258 -msgid "Aborted by callback\n" -msgstr "Avbrutt av callback\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:261 -msgid "Bad function argument\n" -msgstr "Feil funksjonsargument\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:264 -msgid "Bad calling order\n" -msgstr "Feil oppringingsrekkefølge\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:267 -msgid "HTTP Interface operation failed\n" -msgstr "HTTP-grensesnittoperasjon mislykket\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:270 -msgid "my_getpass() returns fail\n" -msgstr "my_getpass() retur feilet\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:273 -msgid "catch endless re-direct loops\n" -msgstr "fang endeløse re-direct-looper\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:276 -msgid "User specified an unknown option\n" -msgstr "Bruker spesifiserte et ukjent valg\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:279 -msgid "Malformed telnet option\n" -msgstr "Maltraktert telnet-valg\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:282 -msgid "removed after 7.7.3\n" -msgstr "fjernet etter 7.7.3\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:285 -msgid "peer's certificate wasn't ok\n" -msgstr "tjener's sertifikat var ikke ok\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:288 -msgid "when this is a specific error\n" -msgstr "når dette er en spesifik feil\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:291 -msgid "SSL crypto engine not found\n" -msgstr "SSL crypto engine ikke funnet\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:294 -msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" -msgstr "kan ikke sette SSL crypto engine til standard\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:297 -msgid "failed sending network data\n" -msgstr "feilet ved sending av nettverksdata\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:300 -msgid "failure in receiving network data\n" -msgstr "feil i mottak av nettverksdata\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:303 -msgid "share is in use\n" -msgstr "delt ressurs er i bruk\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:306 -msgid "problem with the local certificate\n" -msgstr "problem med det lokale sertifikatet\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:309 -msgid "couldn't use specified cipher\n" -msgstr "kunne ikke bruke spesfiserte chiffer\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:312 -msgid "problem with the CA cert (path?)\n" -msgstr "problem med CA cert (sti?)\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:315 -msgid "Unrecognized transfer encoding\n" -msgstr "Ukjent overføringsenkoding\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:320 -#, c-format -msgid "Unknown error code %d\n" -msgstr "Ukjent feilkode %d\n" - |